Nate Smith – Whiskey On You İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Now, I’ve wasted a paycheck on whiskey and long necks
– Maaşımı viski ve uzun boyunlara harcadım.
Ever since you left trying to figure this out
– Bunu çözmeye çalışırken gittiğinden beri
This Jack I’ve been drinking’s been wasted on thinking
– İçtiğim bu Jack düşünmekle heba oldu.
Now, I got a new reason for throwing ’em down
– Onları yere atmak için yeni bir nedenim var.
Line ’em up (line ’em up) pour ’em tall (pour ’em tall)
– Sırala onları (sırala onları) dök onları uzun boylu (dök onları uzun boylu)
Here’s to us, happily never after all
– Biz asla mutlu sonuçta

Ain’t gonna waste one more night missing, wanting you back
– Seni geri istemekle bir geceyi daha kaybetmeyeceğim.
No, I ain’t gonna cry another tear in this glass
– Hayır, bu bardakta bir gözyaşı daha ağlamayacağım.
You didn’t waste any time finding somebody new
– Yeni birini bulmak için hiç vakit kaybetmedin.
So, I ain’t gonna waste another drop of whiskey on you
– O yüzden sana bir damla viski daha harcamayacağım.
No, I ain’t
– Hayır, ben değilim

To hell with the lonely, and the-why-don’t-you-want-me
– Yalnızlığın canı cehenneme, ve-neden-istemiyorsun-beni
Yeah, bartender pour me a farewell round
– Evet, barmen bana bir veda turu hazırla.
Line ’em up (line ’em up), make ’em strong (make ’em strong)
– Yukarı (line ’em up Line ’em, yapmak ’em güçlü (yapmak onları güçlü)
Tell the band that I need me a drinking song
– Gruba bir içki şarkısına ihtiyacım olduğunu söyle.

Ain’t gonna waste one more night missing, wanting you back
– Seni geri istemekle bir geceyi daha kaybetmeyeceğim.
No, I ain’t gonna cry another tear in this glass
– Hayır, bu bardakta bir gözyaşı daha ağlamayacağım.
You didn’t waste any time finding somebody new
– Yeni birini bulmak için hiç vakit kaybetmedin.
So, I ain’t gonna waste another drop of whiskey on you
– O yüzden sana bir damla viski daha harcamayacağım.
No, I ain’t gonna waste another drop of whiskey on you
– Hayır, sana bir damla viski daha harcamayacağım.
No, I ain’t
– Hayır, ben değilim
No, I ain’t
– Hayır, ben değilim

I ain’t gonna waste another drop of whiskey on you, no
– Sana bir damla viski daha harcamayacağım, hayır
I ain’t gonna waste another drop of whiskey on you
– Sana bir damla viski daha harcamayacağım.
Line ’em up (line ’em up), pour ’em tall (pour ’em tall)
– Sıraya diz (sıraya diz), uzun boylu dök (uzun boylu dök)
Here’s to us happily never after all
– Her şeye rağmen mutlu olmamızın şerefine

Ain’t gonna waste one more night missing, wanting you back
– Seni geri istemekle bir geceyi daha kaybetmeyeceğim.
No, I ain’t gonna cry another tear in this glass
– Hayır, bu bardakta bir gözyaşı daha ağlamayacağım.
You didn’t waste any time finding somebody new
– Yeni birini bulmak için hiç vakit kaybetmedin.
So, I ain’t gonna waste another drop of whiskey on you
– O yüzden sana bir damla viski daha harcamayacağım.
No, I ain’t gonna waste another drop of whiskey on you
– Hayır, sana bir damla viski daha harcamayacağım.

No, I ain’t, yeah (gonna waste another drop of whiskey on you)
– Hayır, değilim, evet (sana bir damla viski daha harcayacağım)
No, I ain’t (gonna waste another drop of whiskey on you)
– Hayır, sana bir damla viski daha harcamayacağım.
Ain’t gonna waste another drop of whiskey on you
– Sana bir damla viski daha harcamayacağım.
No, I ain’t gonna waste another drop of whiskey on you
– Hayır, sana bir damla viski daha harcamayacağım.
No, I ain’t
– Hayır, ben değilim

No, I ain’t gonna waste another drop of whiskey on you
– Hayır, sana bir damla viski daha harcamayacağım.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın