Home / TR - Türkçe Şarkı Sözleri ve Çevirileri / Omoinotake – EVERBLUE Japonca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Omoinotake – EVERBLUE Japonca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

白む空に吐き出すため息は
– beyaz gökyüzüne nefes veren bir nefes
無色透明でまるで空っぽみたい
– renksiz ve şeffaftır. sanki boşmuş gibi.
ページをめくれば
– sayfayı çevirirseniz
景色を変えるノベル
– Manzarayı değiştiren bir roman
カレンダーめくっても
– takvimi çevirseniz bile
変われもしない僕
– değişemem.

擦る臉
– Rub臉
満員の電車の中
– tam bir trende
まるで誰かの
– sanki birinin.
人生のエキストラみたい
– hayatta fazladan bir şey gibi.
ただ欲しかったのは今を生きる理由
– sadece şimdiki zamanda yaşamak için bir neden istedim.
イメージしてた未来に
– geleceği hayal ediyordum.
どれだけ近づけただろう
– ne kadar yaklaştın.

My life いつの日にかカラフル
– Hayatım bir gün renkli
色のない 雨がいつか
– rengi olmayan yağmur bir gün gelecek
虹を描くように
– Gökkuşağı çizmek gibi
My life どんな色のエンドロール
– Hayatım her rengin sonu
涙さえも塗り重ねて
– gözyaşları bile boyanmıştı.
描くキャンバス
– Tuval çizimi

青い願い
– Mavi Dilek
挫折の赤い痛み
– Kırmızı hayal kırıklığı acısı
混ざる色味は
– Karışımın rengi şöyledir
まるでカサブタみたい
– bir domuz gibi.
瞬きも忘れて
– göz kırpmayı unut.
夢の中にいるんだ
– ben bir rüya.
何度夜が明けても
– kaç kere doğarsa doğsun
覚めもしないほど深く
– uyanmayacak kadar derin

My life 傷跡さえ隠さず
– Yara izlerini bile gizlemeden hayatımı
胸を占める 不安さえも
– göğsümü kaplayan kaygı bile
滲ませたっていいさ
– kanamasına izin vermek sorun değil.
My life 成れやしないジーニアス
– hayatım, dahi.
だから僕の ありのままを
– yani, benim olduğum gibi.
描くキャンバス
– Tuval çizimi

どんな僕でいたい?
– bana ne tür olmak ister misin?
どんなふうに生きたい?
– nasıl yaşamak istiyorsun?
問いかけを パレットに落として探した僕の色
– soruyu palete bıraktım ve rengimi aradım

理想や模倣などいらない
– ideallere ya da taklitlere ihtiyacım yok.
答えはそこにはない
– Cevap orada değil
身体中を駆けるこの想いを今描く
– Bu duyguyu şimdi vücudumdan geçiriyorum.

My life いつの日にかカラフル
– Hayatım bir gün renkli
色のない 雨がいつか
– rengi olmayan yağmur bir gün gelecek
虹を描くように
– Gökkuşağı çizmek gibi
My life どんな色のエンドロール
– Hayatım her rengin sonu
涙さえも 塗り重ねて
– gözyaşları bile boyanmıştı.
描くキャンバス
– Tuval çizimi



Etiketlendi:

Cevap bırakın