Home / TR - Türkçe Şarkı Sözleri ve Çevirileri / Polish Club – No Heaven İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Polish Club – No Heaven İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

I’ve been feeling like I’m done
– Sanki bitmişim gibi hissediyorum.
Like a child that cries out aged 11
– 11 yaşında ağlayan bir çocuk gibi
What a fool to cry out loud
– Yüksek sesle ağlamak için ne aptal
Games and films, they make the sound lessen
– Oyunlar ve filmler, sesi azaltıyorlar

But you make me feel as if I don’t need a heaven
– Ama bana cennete ihtiyacım yokmuş gibi hissettiriyorsun.
Yeah, you make me feel as if I don’t need a heaven
– Evet, sanki cennete ihtiyacım yokmuş gibi hissettiriyorsun.

So what’s the point in hiding in
– Peki saklanmanın anlamı nedir
Metaphors and similes, pretending?
– Metaforlar ve benzetmeler, taklit mi?
Gotta be cool, calm, man
– Soğukkanlı olmalısın, sakin, adam
Gotta make you understand through puzzles
– Bulmacalarla anlamanı sağlamalıyım.

Yes, you make me feel as if I don’t need a heaven
– Evet, sanki cennete ihtiyacım yokmuş gibi hissettiriyorsun.
Yeah, you make me feel as if I don’t need a heaven
– Evet, sanki cennete ihtiyacım yokmuş gibi hissettiriyorsun.

When I get done and I hate myself
– İşim bittiğinde ve kendimden nefret ettiğimde
Take a step too far and yell
– Çok ileri bir adım at ve bağır
There’s nothing that’ll calm me down
– Beni sakinleştirecek hiçbir şey yok
Nothing that’ll stop it ’til
– Onu durduracak hiçbir şey yok
You bend and break the circles and
– Sen viraj ve çevreleri kırmak ve
You take us on a whirlwind
– Bizi bir kasırgaya götürüyorsun
‘Til we make it a mess
– Ortalığı dağıtana kadar
I must confess it now, now
– Şimdi itiraf etmeliyim, şimdi

‘Cause you make me feel as if I don’t need a heaven
– Çünkü bana cennete ihtiyacım yokmuş gibi hissettiriyorsun.
Yeah, you make me feel as if I don’t need a heaven
– Evet, sanki cennete ihtiyacım yokmuş gibi hissettiriyorsun.

And when I get done and I hate myself
– Ve işim bittiğinde ve kendimden nefret ettiğimde
Take a step too far and yell
– Çok ileri bir adım at ve bağır
There’s nothing that’ll calm me down
– Beni sakinleştirecek hiçbir şey yok
Nothing that’ll stop it ’til
– Onu durduracak hiçbir şey yok
You bend and break the circles and
– Sen viraj ve çevreleri kırmak ve
You take us on a whirlwind
– Bizi bir kasırgaya götürüyorsun
‘Til we make it a mess
– Ortalığı dağıtana kadar
I must confess it now
– Şimdi itiraf etmeliyim

And now I don’t need no heaven
– Ve şimdi cennete ihtiyacım yok
Yeah, you make me feel as if I don’t need no heaven
– Evet, sanki cennete ihtiyacım yokmuş gibi hissettiriyorsun.



Etiketlendi:

Cevap bırakın