The Parkinson – ไหนวะ Taylandça Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

ทำไมเธอดูไม่ค่อยเสียใจ
– Neden bu kadar üzgün görünmüyor
ทำไมกับเธอมันช่างง่ายดาย
– Neden, seninle, bu kadar kolay
ทำไมทุกช่วงเวลาไม่มีความหมาย
– Neden her anın bir anlamı yok
ทำไมถึงลืมง่าย
– Neden unutmak kolay

จากวันที่เธอได้เดินเข้ามา
– Gün geldi vardı.
จนวันที่เธอได้จากฉันไป
– Benden uzak olduğu güne kadar.
ฉันเขียนทุกเรื่องของเราไว้กลางหัวใจ
– Kalbimizle ilgili her şeyi yazdım.

ทำไม
– Neden
ทำไมเธอถึงลืม
– Neden unuttu

ไหนว่าเธอจะรักกันทุกวัน
– Her gün birbirinizi sevdiğinizi söylediniz.
ไหนล่ะเธอที่ฝันไว้ด้วยกัน
– Rüyası nerede?
ไหนบอกเธอจะมีแค่เพียงฉัน
– Ona sadece ben olmasını söyle.
ไหน ไหน ไหน คำไหนที่พูดมา
– Nerede, nerede, konuştuğun kelimeler.

คำที่เธอหลอกกันอยู่ร่ำไป
– İnanılmaz kandırdığı sözü.
เธอรู้ไหม ว่าฉันต้องทรมานเท่าไร
– Acı çekiyorum biliyor musun?
และสุดท้าย ก็ไม่มีทางจะลืมเธอเลย
– Ve son olarak, onu unutmanın imkanı yok.

กับเธอมันคงไม่ยากเท่าไร
– Onunla, çok değil.
กับฉันแค่เพียงที่จะหายใจ
– Sadece nefes almak için.
รู้ไหมว่ามันช่างยากลำบากแค่ไหน
– Biliyor musun, zor mu?

ทำไม
– Neden
ทำไมเธอถึงลืม
– Neden unuttu

ไหนว่าเธอจะรักกันทุกวัน
– Her gün birbirinizi sevdiğinizi söylediniz.
ไหนล่ะเธอที่ฝันไว้ด้วยกัน
– Rüyası nerede?
ไหนบอกเธอจะมีแค่เพียงฉัน
– Ona sadece ben olmasını söyle.
ไหน ไหน ไหน คำไหนที่พูดมา
– Nerede, nerede, konuştuğun kelimeler.

คำที่เธอหลอกกันอยู่ร่ำไป
– İnanılmaz kandırdığı sözü.
เธอรู้ไหมว่าฉันต้องทรมานเท่าไร
– Acı çekiyorum biliyor musun?
และสุดท้ายก็ไม่มีทางจะลืมเธอ
– Ve son olarak, onu unutmanın imkanı yok.

ไหนว่าเธอจะรักกันทุกวัน
– Her gün birbirinizi sevdiğinizi söylediniz.
ไหนล่ะเธอที่ฝันไว้ด้วยกัน
– Rüyası nerede?
ไหนบอกเธอจะมีแค่เพียงฉัน
– Ona sadece ben olmasını söyle.
ไหน ไหน ไหน คำไหนที่พูดมา
– Nerede, nerede, konuştuğun kelimeler.

คำที่เธอหลอกกันอยู่ร่ำไป
– İnanılmaz kandırdığı sözü.
เธอรู้ไหม ว่าฉันต้องทรมานเท่าไร
– Acı çekiyorum biliyor musun?
และสุดท้าย ก็ไม่มีทางจะลืมเธอเลย
– Ve son olarak, onu unutmanın imkanı yok.

ไหนว่าเธอจะรักกันทุกวัน
– Her gün birbirinizi sevdiğinizi söylediniz.
ไหนล่ะเธอที่ฝันไว้ด้วยกัน (Oh, baby)
– Birlikte nerede rüya görüyorsun (Oh, bebeğim)
ไหนบอกเธอจะมีแค่เพียงฉัน
– Ona sadece ben olmasını söyle.
ไหน ไหน ไหนคำไหนที่พูดมา (Oh, baby)
– Nerede, nerede, söylediğin kelimeler nerede (Oh, bebeğim)

คำที่เธอหลอกกันอยู่ร่ำไป
– İnanılmaz kandırdığı sözü.
เธอรู้ไหม ว่าฉันต้องทรมานเท่าไร
– Acı çekiyorum biliyor musun?
และสุดท้าย ก็คงไม่มีทางลืมเธอได้เลย
– Ve son olarak, seni asla unutmayacağım.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın