Home / ZH / Ivanushki International – Revi 俄語 歌詞 中國人 翻譯

Ivanushki International – Revi 俄語 歌詞 中國人 翻譯

Не кляни ты меня
– 别骂我
В жадных каплях дождя,
– 在贪婪的雨滴中,
Что не так я все видел как есть.
– 怎么了,我看到了一切。
Потому что всегда
– 因为永远
Я искал для тебя
– 我一直在找你
Чего нет ни там и ни здесь.
– 既不存在也不存在。
Клёны шепчут: “Люби”,
– 枫树耳语:”爱”,
А берёзы: “Целуй”,
– 和桦树:”吻”,
И ты время сожмешь в кулачок.
– 你会把时间挤进拳头。
В уголочке небес
– 在天堂的一角
Плотик из облаков
– 云筏
Унесёт нас на обрывы веков.
– 它将把我们带到几个世纪的悬崖上。
А ты не сдерживай слёз – реви, реви,
– 而你没有忍住你的眼泪-咆哮,咆哮,
Ведь я не всерьёз в твоей любви,
– 毕竟,我对你的爱并不认真,
А ты не сдерживай слёз – реви, реви,
– 而你没有忍住你的眼泪-咆哮,咆哮,
Как птицу, любовь корми с руки.
– 像一只鸟,用你的手喂爱。
А ты не сдерживай слёз
– 不要忍住你的眼泪
А ты не сдерживай слёз
– 不要忍住你的眼泪
Это всё горизонт,
– 都是地平线,
Не подвластен нам он,
– 他不受制于我们,
Когда с “Вы” переходишь на “Ты”.
– 当你从”你”切换到”你”。
Это клён-почтальон,
– 这是枫树邮递员,
Заблудился как сон,
– 迷失如梦,
Бандерольку принёс от Луны.
– 我从月球上带了一个包裹.
А ты не сдерживай слёз – реви, реви,
– 而你没有忍住你的眼泪-咆哮,咆哮,
Ведь я не всерьёз в твоей любви,
– 毕竟,我对你的爱并不认真,
А ты не сдерживай слёз – реви, реви,
– 而你没有忍住你的眼泪-咆哮,咆哮,
Как птицу, любовь корми с руки.
– 像一只鸟,用你的手喂爱。
А ты не сдерживай слёз
– 不要忍住你的眼泪
А ты не сдерживай слёз
– 不要忍住你的眼泪
А ты не сдерживай слёз – люби, люби,
– 你不忍住你的眼泪-爱,爱,
Ведь я не всерьёз в твоей любви,
– 毕竟,我对你的爱并不认真,
А ты не сдерживай слёз – люби, люби,
– 你不忍住你的眼泪-爱,爱,
Как птицу, любовь корми с руки.
– 像一只鸟,用你的手喂爱。
А ты не сдерживай слёз – реви, реви,
– 而你没有忍住你的眼泪-咆哮,咆哮,
Ведь я не всерьёз в твоей любви,
– 毕竟,我对你的爱并不认真,
А ты не сдерживай слёз – реви, реви,
– 而你没有忍住你的眼泪-咆哮,咆哮,
Как птицу, любовь корми с руки.
– 像一只鸟,用你的手喂爱。
А ты не сдерживай слёз – реви, реви,
– 而你没有忍住你的眼泪-咆哮,咆哮,
Ведь я не всерьёз в твоей любви,
– 毕竟,我对你的爱并不认真,
А ты не сдерживай слёз – реви, реви,
– 而你没有忍住你的眼泪-咆哮,咆哮,
Как птицу, любовь корми с руки.
– 像一只鸟,用你的手喂爱。



Etiketlendi:

Cevap bırakın