Videogreep
Lirieke
In the day, in the night
– In die dag, in die nag
Say it right, say it all
– Sê dit reg, sê dit alles
You either got it or you don’t
– Jy het dit of jy het dit nie
You either stand or you fall
– Jy staan of jy val
When your will is broken
– Wanneer jou wil gebreek word
When it slips from your hand
– Wanneer dit uit jou hand glip
When there’s no time for joking
– Wanneer daar nie tyd is vir grappies nie
There’s a hole in the plan
– Daar is’n gat in die plan
Oh, you don’t mean nothing at all to me (Hey, oh, oh, hey)
– O, jy beteken glad niks vir my nie (Hey, oh, oh, hey)
No, you don’t mean nothing at all to me (Hey, oh, oh, hey)
– Nee, jy beteken glad niks vir my nie (Hey, oh, oh, hey)
But you got what it takes to set me free (Hey, oh, oh, hey)
– Maar jy het wat nodig is om my vry te stel (Hey, oh, oh, hey)
Oh, you could mean everything to me (Hey, oh, oh, hey)
– O, jy kan alles vir my beteken (Hey, oh, oh, hey)
I can’t say (say) that I’m not (not) at a loss (loss) and at fault (fault)
– Ek kan nie sê (sê) dat ek nie (nie) op’n verlies (verlies) en op skuld (fout)
I can’t say (say) that I don’t (don’t) love the light (light) and the dark
– Ek kan nie sê (sê) dat ek nie die lig (lig) en die donker liefhet nie
I can’t say that I don’t (don’t) know that I am alive
– Ek kan nie sê dat ek nie weet dat ek lewe nie
And I love what I feel (feel)
– Ek hou van wat ek voel (voel)
I could show (show you) you tonight, you tonight
– Ek kan jou vanaand wys, jy vanaand
Oh, you don’t mean nothing at all to me (Hey, oh, oh, hey)
– O, jy beteken glad niks vir my nie (Hey, oh, oh, hey)
No, you don’t mean nothing at all to me (Hey, oh, oh, hey)
– Nee, jy beteken glad niks vir my nie (Hey, oh, oh, hey)
But you got what it takes to set me free (Hey, oh, oh, hey)
– Maar jy het wat nodig is om my vry te stel (Hey, oh, oh, hey)
Oh, you could mean everything to me (Hey, oh, oh, hey)
– O, jy kan alles vir my beteken (Hey, oh, oh, hey)
From my hands I could give you something that I made
– Uit my hande kon ek jou iets gee wat ek gemaak het
From my mouth I could sing you another brick that I laid
– Uit my mond kon ek vir jou nog’n baksteen sing wat ek gelê het
From my body (from my body) I could show you (I could show you)
– Van my liggaam (van my liggaam) kon ek jou wys (ek kon jou wys)
A place (a place) God knows (that only God knows)
– ‘n plek (‘n plek) wat God ken (dat Net God weet)
You should know, this space is holy (Oh oh oh oh)
– Jy moet weet, hierdie ruimte is heilig(Oh oh oh oh)
Do you really wanna go? (Three, four)
– Wil jy regtig gaan? (Drie, vier)
Hey, hey, hey
– Hey, hey, hey
You don’t mean nothin’ at all to me
– Jy beteken niks vir my nie
Hey, hey
– Hey, hey
Hey, hey, hey
– Hey, hey, hey
You don’t mean nothin’ at all to me
– Jy beteken niks vir my nie
Hey, hey
– Hey, hey









