Home / AF / R. City – Locked Away (feat. Adam Levine) Engels Lirieke & Afrikaans Vertalings

R. City – Locked Away (feat. Adam Levine) Engels Lirieke & Afrikaans Vertalings

Videogreep

Lirieke

If I got locked away
– As ek weggesluit word
And we lost it all today
– En ons het dit vandag alles verloor
Tell me, honestly
– Vertel my, eerlik
Would you still love me the same?
– Sal jy my nog steeds dieselfde liefhê?
If I showed you my flaws
– As ek jou my foute gewys het
If I couldn’t be strong
– As ek nie sterk kon wees nie
Tell me, honestly
– Vertel my, eerlik
Would you still love me the same?
– Sal jy my nog steeds dieselfde liefhê?
Right about now
– Nou dadelik

If a judge for-life me, would you stay by my side?
– As’n regter vir my lewe, sal jy by my bly?
Or is you gonna say goodbye?
– Of gaan jy totsiens sê?
Can you tell me right now?
– Kan jy my nou vertel?
If I couldn’t buy you the fancy things in life
– As ek jou nie die fancy dinge in die lewe kon koop nie
Shawty, would it be alright?
– Sjoe, sal dit goed gaan?
Come and show me that you’re down (uh-huh)
– Kom wys my dat jy af is (uh-huh)

Now tell me, would you really ride for me? (Would you really ride for me?)
– Sê nou vir my, sal jy regtig vir my ry? (Sal jy regtig vir my ry?)
Baby, tell me, would you die for me? (Tell me, would you die for me?)
– Sê vir my, sal jy vir my sterf? (Sê vir my, sal jy vir my sterf?)
Would you spend your whole life with me? (Wassup?)
– Wil jy jou hele lewe saam met my deurbring? (Wassup?)
Would you be there to always hold me down? (uh-huh, uh-huh)
– Sal jy altyd daar wees om my vas te hou? (uh-huh, uh-huh)
Tell me, would you really cry for me? (Would you really cry for me?)
– Sê vir my, sal jy regtig vir my huil? (Sal jy regtig vir my huil?)
Baby, don’t lie to me (baby, don’t lie to me)
– Baby, moenie vir my lieg nie (baby, moenie vir my lieg nie)
If I didn’t have anything (Wassup?)
– As ek niks gehad het nie (Wassup?)
I wanna know, would you stick around?
– Ek wil weet, sal jy hier bly?

If I got locked away
– As ek weggesluit word
And we lost it all today
– En ons het dit vandag alles verloor
Tell me, honestly
– Vertel my, eerlik
Would you still love me the same?
– Sal jy my nog steeds dieselfde liefhê?
If I showed you my flaws
– As ek jou my foute gewys het
If I couldn’t be strong
– As ek nie sterk kon wees nie
Tell me, honestly
– Vertel my, eerlik
Would you still love me the same?
– Sal jy my nog steeds dieselfde liefhê?

Skiddly dong, dong, dong, dang
– Skiddly dong, dong, dong, dang
All I want is somebody real who don’t need much
– Al wat ek wil hê is iemand wat nie veel nodig het nie
A gyal I know that I can trust
– ‘n gyal wat ek weet dat ek kan vertrou
To be here when money low (low, low, low, low)
– Om hier te wees wanneer geld laag is (laag, laag, laag, laag)
If I did not have nothing else to give but love
– As ek niks anders gehad het om te gee as liefde nie
Would that even be enough? (Tell me, tell me, tell me)
– Is dit selfs genoeg? (Vertel my, vertel my, vertel my)
Gyal, me need fi know (uh-huh)
– Gyal, ek moet weet (uh-huh)

Now tell me, would you really ride for me? (Would you really ride for me?)
– Sê nou vir my, sal jy regtig vir my ry? (Sal jy regtig vir my ry?)
Baby, tell me, would you die for me? (Tell me, would you die for me?)
– Sê vir my, sal jy vir my sterf? (Sê vir my, sal jy vir my sterf?)
Would you spend your whole life with me? (Wassup?)
– Wil jy jou hele lewe saam met my deurbring? (Wassup?)
Would you be there to always hold me down? (uh-huh)
– Sal jy altyd daar wees om my vas te hou? (uh-huh)
Tell me, would you really cry for me? (Would you really cry for me?)
– Sê vir my, sal jy regtig vir my huil? (Sal jy regtig vir my huil?)
Baby, don’t lie to me (baby, don’t lie to me)
– Baby, moenie vir my lieg nie (baby, moenie vir my lieg nie)
If I didn’t have anything (Wassup?)
– As ek niks gehad het nie (Wassup?)
I wanna know, would you stick around?
– Ek wil weet, sal jy hier bly?

If I got locked away
– As ek weggesluit word
And we lost it all today
– En ons het dit vandag alles verloor
Tell me, honestly
– Vertel my, eerlik
Would you still love me the same?
– Sal jy my nog steeds dieselfde liefhê?
If I showed you my flaws
– As ek jou my foute gewys het
If I couldn’t be strong
– As ek nie sterk kon wees nie
Tell me, honestly
– Vertel my, eerlik
Would you still love me the same?
– Sal jy my nog steeds dieselfde liefhê?

Tell me, tell me, would you want me? (Want me)
– Sê vir my, sê vir my, wil jy my hê? (Wil my hê)
Tell me, tell me, would you call me? (Call me)
– Sê vir my, sê vir my, sal jy my bel? (Bel my)
If you knew I wasn’t ballin’
– As jy geweet het ek was nie ballin’
‘Cause I need a gyal who’s always by my side
– Want ek het’n gyal nodig wat altyd aan my sy is
Tell me, tell me, do you need me? (Need me?)
– Sê vir my, sê vir my, het jy my nodig? Het jy my nodig?)
Tell me, tell me, do you love me, yeah?
– Sê vir my, sê vir my, het jy my lief, ja?
Or is you just tryna play me?
– Of is jy net tryna speel my?
‘Cause I need a gyal to hold me down for life
– Want ek het’n gyal nodig om my vir die lewe vas te hou

If I got locked away
– As ek weggesluit word
And we lost it all today
– En ons het dit vandag alles verloor
Tell me, honestly
– Vertel my, eerlik
Would you still love me the same?
– Sal jy my nog steeds dieselfde liefhê?
If I showed you my flaws
– As ek jou my foute gewys het
If I couldn’t be strong
– As ek nie sterk kon wees nie
Tell me, honestly
– Vertel my, eerlik
Would you still love me the same?
– Sal jy my nog steeds dieselfde liefhê?

If I got locked away
– As ek weggesluit word
And we lost it all today
– En ons het dit vandag alles verloor
Tell me, honestly
– Vertel my, eerlik
Would you still love me the same?
– Sal jy my nog steeds dieselfde liefhê?
If I showed you my flaws
– As ek jou my foute gewys het
And if I couldn’t be strong
– En as ek nie sterk kon wees nie
Tell me, honestly
– Vertel my, eerlik
Would you still love me the same?
– Sal jy my nog steeds dieselfde liefhê?

Would you still love me the same?
– Sal jy my nog steeds dieselfde liefhê?


R. City
Etiketlendi: