Home / AF / Travis Scott – I KNOW ? Engels Lirieke & Afrikaans Vertalings

Travis Scott – I KNOW ? Engels Lirieke & Afrikaans Vertalings

Videogreep

Lirieke

Tell me, is you still up? (Up)
– Sê vir my, is jy nog steeds op? (Op)
It’s 5 a.m. and I’m drunk right now
– Dit is 5 uur en ek is nou dronk
Tell me, can we still fuck? (Fuck that shit)
– Sê vir my, kan ons nog steeds naai? (Fok daardie kak)
One of one, I’m in the zone right now
– Een van een, ek is nou in die sone
Tell me, am I still? Mmm
– Sê vir my, is ek nog steeds? Mmm
Tellin’ you just how I feel right now
– Vertel jou net hoe ek nou voel
You said it’s just the drugs and I know
– Jy het gesê dis net die dwelms en ek weet
I know, I know, I know, I know, I know, I know
– Ek weet, ek weet, ek weet, ek weet, ek weet
I lied too, way before (let’s go), before
– Ek het ook gelieg, lank voor (kom ons gaan), voor
Before I had you right inside my arms
– Voordat ek jou reg in my arms gehad het
But then again, I could be drunk (it’s lit, yeah)
– Maar dan kan ek dronk wees (dit is aangesteek, ja)

Baby, I don’t wanna sound righteous (yeah)
– Baba, ek wil nie regverdig klink nie (ja)
I got 20 bitches suckin’ like bisons
– Ek het 20 tewe wat soos bisons suig
I just eeny, meeny, miney, roll the dices, I pick her (pop It, pop It)
– Ek het net eeny, meeny, miney, rol die dices, ek kies haar (pop It, pop It)

She ain’t really even my type, been out here
– Sy is nie eens my tipe nie, was hier buite
She been losin’ herself to the night shift
– Sy het haarself verloor aan die nag skof
She been losin’ herself, and I get it, oh, girl, yeah, I get it
– Sy het haarself verloor, en ek verstaan dit, o, meisie, ja, ek verstaan dit

Yeah, yeah, you’ve been fightin’ for your shot
– Ja, ja, jy het geveg vir jou skoot
And you’ve been searchin’ for your spot
– En jy het na jou plek gesoek
Girl, I feel it, yeah, girl, I feel it, yeah
– Meisie, ek voel dit, ja, meisie, ek voel dit, ja
Oh, you think you got your groove
– O, jy dink jy het jou groef
But you want someone like you (let’s go)
– Maar jy wil iemand soos jy hê (kom ons gaan)

Tell me, is you still up? (Up)
– Sê vir my, is jy nog steeds op? (Op)
It’s 5 a.m. and I’m drunk right now
– Dit is 5 uur en ek is nou dronk
Tell me, can we still fuck? (Fuck that shit)
– Sê vir my, kan ons nog steeds naai? (Fok daardie kak)
One of one, I’m in the zone right now
– Een van een, ek is nou in die sone
Tell me, am I still? Mmm
– Sê vir my, is ek nog steeds? Mmm
Tellin’ you just how I feel right now
– Vertel jou net hoe ek nou voel
You said it’s just the drugs and I know
– Jy het gesê dis net die dwelms en ek weet
I know, I know, I know, I know, I know, I know (ooh, it’s the kid, know it, damn it)
– Ek weet, ek weet, ek weet, ek weet, ek weet, ek weet (ooh, dis die kind, weet dit, damn it)
I lied too, way before (how they feelin’), before (how they feelin’, ooh)
– Ek het ook gelieg, lank voor (hoe hulle voel), voor (hoe hulle voel, ooh)
Before I had you right inside my arms (feelin’ like some money tonight)
– Voordat ek jou reg in my arms gehad het (voel soos’n bietjie geld vanaand)
But then again, I could be drunk (yeah)
– Maar dan kan ek weer dronk wees (ja)

I know, mami, I know (know), It’s 2 a.m., don’t stress (stress)
– Ek weet, mamma, ek weet (weet), Dit is 2 uur, moenie stres nie (stres)
At 3, that bullshit kick in, in thirty, you’ll feel your best
– Op 3, daardie kak skop in, in dertig, sal jy jou beste voel
I turned my whole spot to crucial, it’s crucial, the way I left (it’s lit)
– Ek het my hele plek verander na noodsaaklik, dit is noodsaaklik, die manier waarop ek weg is (dit is verlig)
Upstairs is like a low, my new bitches be the best (let’s go)
– Bo is soos’n laagtepunt, my nuwe tewe is die beste (kom ons gaan)

I’m lookin’ at her, and her startin’ to turn into you (her)
– Ek kyk na haar ,en haar begin om te draai in jou (haar)
Now you startin’ to fuck up my mind, is it you, is it her?
– Nou begin jy om my gedagtes te verneuk, is dit jy, is dit sy?
We brought booby trap to the ‘burbs
– Ons het booby trap na die burbs gebring
F29 Is my address, in case you ain’t heard
– F29 is my adres, ingeval jy nie gehoor het nie
It’s floodin’ upstairs, it’s a leak
– Dit is oorstroom bo, dit is’n lek
I don’t make it squeak, make it squirt
– Ek laat dit nie piep nie, laat dit spuit
I make this shit beat, bon appétit when I feast
– Ek maak hierdie kak klop, bon app rondritit wanneer ek fees

Slippin’ and slide through the streets, it takes a finesse
– Gly en gly deur die strate, dit verg’n fynheid
Especially in this Cabriolet Jeep, engine make it hard to creep
– Veral in hierdie Cabriolet-Jeep maak enjin dit moeilik om te kruip
Just leave the gate open, through the side door, I’ma creep (ooh, Ooh)
– Laat net die hek oop, deur die sydeur, ek kruip (ooh, Ooh)
Are you ’bout it? Too real, and are the kids downstairs asleep?
– Is jy oor dit? Te werklik,en slaap die kinders onder?
And are you upstairs by yourself? A minute from there
– En is jy alleen bo? ‘n minuut van daar af
Is there some room for me? Baby, do tell, do tell
– Is daar plek vir my? Baby, vertel, vertel

Tell me, is you still up? (Up)
– Sê vir my, is jy nog steeds op? (Op)
It’s 5 a.m. and I’m drunk right now
– Dit is 5 uur en ek is nou dronk
Tell me, can we still fuck? (Fuck that shit)
– Sê vir my, kan ons nog steeds naai? (Fok daardie kak)
One of one, I’m in the zone right now
– Een van een, ek is nou in die sone
Tell me, am I still? Mmm
– Sê vir my, is ek nog steeds? Mmm
Tellin’ you just how I feel right now
– Vertel jou net hoe ek nou voel
You said it’s just the drugs and I know
– Jy het gesê dis net die dwelms en ek weet
I know, I know, I know, I know, I know, I know
– Ek weet, ek weet, ek weet, ek weet, ek weet
I lied too, way before (let’s go), before
– Ek het ook gelieg, lank voor (kom ons gaan), voor
Before I had you right inside my arms
– Voordat ek jou reg in my arms gehad het
But then again, I could be drunk
– Maar dan kan ek weer dronk wees


Travis Scott
Etiketlendi: