βίντεο
Στίχοι
(Thanks, Pedro)
– (Ευχαριστώ, Πέδρο)
(Ayo FLORY, turn me up)
– (Ayo FLORY, δυνάμωσέ με)
(Bonjour, francis)
– (Καλημέρα, Φράνσις)
Huhuhu
– Χουχού
(Hoo!) Hahahaha, hahahaha (Yeah)
– (Χου! Χαχαχαχα, χαχαχαχα (Ναι)
(Hoo!) Hahahaha, hahahaha
– (Χου!) Χαχαχαχα, χαχαχαχα
(Hoo!) Hahahaha, hahahaha
– (Χου!) Χαχαχαχα, χαχαχαχα
(Hoo!) Hahahaha, hahahaha
– (Χου!) Χαχαχαχα, χαχαχαχα
(Hoo!) Hahahaha, hahahaha (Trrt, yeah)
– (Χου!) Hahahaha, hahahaha (Trrt, Ναι)
(Hoo!) Hahahaha, hahahaha (Trrt, yeah)
– (Χου!) Hahahaha, hahahaha (Trrt, Ναι)
(Hoo!) Hahahaha, hahahaha (Hahaha, ha)
– (Χου! Χαχαχα, χαχαχα (χαχαχα, χα)
(Hoo!) Hahahaha, hahahaha
– (Χου!) Χαχαχαχα, χαχαχαχα
Jak byłem mały to bałem się burzy (Aaa), tłumów i jebanej wysokości
– Όταν ήμουν μικρός, φοβόμουν τις καταιγίδες, τα πλήθη και τα γαμημένα ύψη.
W chuj piorunów, ludzi jak w ulu, spadochron po to by ocalić kości ich (Aah)
– Γάμα τους κεραυνούς, οι άνθρωποι σαν σε μια κυψέλη, αλεξίπτωτο για να σώσει τα οστά τους (ΑΑΑ)
Gości tych, nie zapomnę, śmiali się w twarz, prosto w pysk
– Αυτοί οι επισκέπτες, δεν θα ξεχάσω, γέλασαν στο πρόσωπό μου, ακριβώς στο πρόσωπό μου.
Śmieszny ryj, ja dalej go mam (Yeah), ale teraz to crush (Crush mój)
– Αστείο πρόσωπο, έχω ακόμα (Ναι), αλλά τώρα είναι μια συντριβή (η συντριβή μου)
Śmiali się, zrywali boki — masz jakichś rywali Oki? (Uh huh)
– Γελούσαν, έσκιζαν τις πλευρές τους-έχετε αντιπάλους; (Uh-uh)
Francesco Totti, dwa wilki we mnie pierdolą codziennie, nie wiadomo o czym jak przez walkie-talkie
– Francesco Totti, οι δύο λύκοι μέσα μου σκατά κάθε μέρα, δεν ξέρω τι, όπως σε ένα φορητό ραδιοτηλέφωνο
Miałem podczerwień na Nokii, pobierałem nuty typu nasze bloki (Ej, zajebiste)
– Είχα μια θύρα υπερύθρων στο Nokia μου, ανέβαζα σημειώσεις όπως τα μπλοκ μας (Hey, cool)
384, 3347, jebie mnie ciemna strona mocy
– 384, 3347, με γάμησε Η σκοτεινή πλευρά της δύναμης
Niebieski saber, Obi-Wan Kenobi, mogę się pochwalić co można nim zrobić (Ah, ah, ah, ah)
– Μπλε σπαθί, Obi-Wan Kenobi, μπορώ να καυχηθώ για το τι μπορείτε να κάνετε με αυτό (αχ, αχ,αχ, αχ)
Z Maroka brat mówi, że problem ma do nich, on musi uważać, my nie możemy już zwolnić (Mmm)
– Από το Μαρόκο, ο αδελφός λέει ότι το πρόβλημα έχει να κάνει με αυτούς, πρέπει να είναι προσεκτικός, δεν μπορούμε να επιβραδύνουμε πια (ΜΜΜ)
Gdybym wiedział, że to nie ty, to nie dograłbym wtedy (Kurwa)
– Αν ήξερα ότι δεν ήσουν εσύ, δεν θα είχα κάνει την (γαμημένη) μεταφορά τότε.
Tyle noży mam w plecach, a ty się pytasz dlaczego jeżyk? (Dlaczego jeżyk?)
– Έχω τόσα πολλά μαχαίρια στην πλάτη μου, και ρωτάς γιατί η γλώσσα; (Γιατί η γλώσσα;)
Hahahaha, hahahaha (Yeah)
– Χαχαχαχα, χαχαχαχα (Ναι)
(Hoo!) Hahahaha, hahahaha
– (Χου!) Χαχαχαχα, χαχαχαχα
(Hoo!) Hahahaha, hahahaha
– (Χου!) Χαχαχαχα, χαχαχαχα
(Hoo!) Hahahaha, hahahaha
– (Χου!) Χαχαχαχα, χαχαχαχα
Od kiedy wyjebał mi bombę ten skurwiel
– Από τότε που αυτός ο μπάσταρδος με γάμησε με μια βόμβα
Zacząłem wyglądać tak jak strach na wróble
– Άρχισα να μοιάζω με σκιάχτρο.
Kundle (Woo), pudle chcą braciaka w pudle (Woo, woo)
– Mongrels (Wu), poodles θέλουν έναν αδελφό σε ένα poodle (Wu, Wu)
(Hahahaha) Popatrz jak śmieje się skurwiel
– Κοίτα πώς γελάει ο μπάσταρδος.
Pluję w twarz wam, psy, oppa gangnam
– Φτύνω στο πρόσωπό σου, σκυλιά, όππα γκανγκνάμ
Śmieję się w twarz kiedy grozi oppa gang nam
– Γελάω στο πρόσωπό του όταν απειλεί oppa συμμορία μας
Znowu w 022 jadę bez celu na downtown
– Πίσω στις 022, οδηγώ άσκοπα στο κέντρο της πόλης
W pace obłoka mam (Yeah), do you want some?
– Στο σύννεφο πέρασμα έχω (Ναι), θέλετε κάτι;
Kiedy byłem mały, bałem się, że przyjdzie tornado
– Όταν ήμουν μικρός, φοβόμουν ότι θα έρθει ένας ανεμοστρόβιλος.
Pod kołderką, młody, modlę się, żeby nic się nie stało (Uuh)
– Κάτω από τα σκεπάσματα, νέοι, προσεύχομαι να μην συμβεί τίποτα (Uuh)
Nie wiem czy mnie wysłuchano, jak patrzę na moshpit, to trochę nie halo
– Δεν ξέρω αν με άκουσαν καθώς κοιτάζω το moshpit, δεν είναι λίγο φωτοστέφανο.
Jakbym od piętnastej stał pod barierką, zakręcony jak makaron (Wow)
– Είναι σαν να στέκομαι κάτω από το κιγκλίδωμα από τότε που ήμουν δεκαπέντε, κουλουριασμένος σαν χυλοπίτες (Ουάου)
(Hoo!) Hahahaha, hahahaha (Trrt, yeah)
– (Χου!) Hahahaha, hahahaha (Trrt, Ναι)
(Hoo!) Hahahaha, hahahaha (Trrt, yeah)
– (Χου!) Hahahaha, hahahaha (Trrt, Ναι)
(Hoo!) Hahahaha, hahahaha (Hahaha, ha)
– (Χου! Χαχαχα, χαχαχα (χαχαχα, χα)
(Hoo!) Hahahaha, hahahaha (Hahaha)
– (Χου! Χαχαχα, χαχαχα (χαχαχα)
(Tuu!) Że kiedyś odejdę boję się w chuj (Boję się w chuj)
– (Ουου! Ότι κάποια μέρα θα φύγω φοβάμαι να γαμήσω (φοβάμαι να γαμήσω)
(Mmm) W mojej bramie węże śledzą nas dwóch, śledzą nas dwóch
– (ΜΜΜ) στην πύλη μου, τα φίδια ακολουθούν τους δυο μας, ακολουθούν τους δυο μας
Hahahaha, hahahaha
– Χαχαχαχα, χαχαχαχα
