Bideo-Klipa
Hitzak
Driving in my car right after a beer
– Garagardo baten ostean autoan gidatzea
Hey, that bump is shaped like a deer
– Orein baten itxura du
DUI?
– DUI?
How about you die?
– Zer iruditzen zaizu hiltzea?
I’ll go a hundred miles
– Ehun kilometro egingo ditut
An hour!
– Ordubete!
Little do you know, I filled up on gas
– Ez dakizu, gasolina bete dut
Imma get your fountain-making ass
– Amatxo hartu zure ipurdia.
Pulverize this fuck
– Pulberizatu hau
With my Bergentrück
– Nire Bergentrückekin
It seems you’re out of luck!
– Zortea galdu duzula dirudi!
TRUCK!
– KAMIOIA!
Beer is on the seat
– Garagardoa aulkian dago
Blood is on the grass
– Odola belarretan dago
Won’t admit defeat
– Ez du porrota onartuko
With cops right up my ass
– Poliziak nire ipurdian
You may have a fleet
– Flota bat izan dezakezu
But still I’m driving fast
– Hala ere azkar gidatzen dut
I’ll never be passed
– Ez naiz inoiz pasatuko
I just saved the world
– Mundua salbatu dut
From the darkest founts
– Iturri ilunetatik
Killed a little girl
– Neska txiki bat hil dute
Better for the town
– Hobe herriarentzat
Gave this truck a whirl
– Kamioi honek zurrunbilo bat egin du
Heavy is my crown
– Astuna da nire koroa
But I won’t go down!
– Baina ez naiz jaitsiko!
Drive, drive, drive, but I am speed!
– Gidatu, gidatu, gidatu, baina ni azkarra naiz!
Seven bears are all I need
– Zazpi hartz behar ditut
Try, just try, but I will lead!
– Saiatu, saiatu, baina gidatuko dut!
I bet that you’re peeing your pants
– Apustu egiten dut zure prakak pixa egiten ari zarela
Drive, drive, drive, but I’ll still speed!
– Gidatu, gidatu, gidatu … baina azkarrago joango naiz!
Seven beers, a pinch of weed
– Zazpi garagardo, belar txarrak
Have fried, fried, fried my brain, I need
– Frijitu, frijitu, frijitu nire garuna, behar dut
Some more to proceed!
– Beste batzuk aurrera!
Drive, drive, drive, but I am speed!
– Gidatu, gidatu, gidatu, baina ni azkarra naiz!
Seven bears are all I need
– Zazpi hartz behar ditut
Try, just try, but I will lead!
– Saiatu, saiatu, baina gidatuko dut!
I bet that you’re peeing your pants
– Apustu egiten dut zure prakak pixa egiten ari zarela
Drive, drive, drive, but I’ll still speed!
– Gidatu, gidatu, gidatu … baina azkarrago joango naiz!
Seven beers, a pinch of weed
– Zazpi garagardo, belar txarrak
Have fried, fried, fried my brain, I need
– Frijitu, frijitu, frijitu nire garuna, behar dut
Some more to proceed!
– Beste batzuk aurrera!
Shit, did my dumbass just really hit a tree?
– Kaka, nire ergelak zuhaitz bat jo du?
Now I get up on my feet, and try to flee
– Jaiki eta ihes egiten saiatzen naiz
But I can’t run, was it maybe all that weed?
– Baina ezin dut korrika egin. belar txarrak?
If I speak to them, maybe I’ll be free!
– Haiekin hitz egiten badut, aske izango naiz.
But they’ve got guns, what happens when they see my weed?
– Baina armak dituzte. zer gertatzen da nire belarra ikusten dutenean?
Did I really just rhyme weed with weed?
– Benetan errimatu al dut belarra belarrarekin?
Alright, listen
– Ados, entzun
I can’t be arrested
– Ezin naute atxilotu
I’m like the mountain or some shit
– Mendia edo kaka bat bezalakoa naiz
In another universe
– Beste unibertso batean
And that deer has some powers!!!
– Eta orein horrek botere batzuk ditu!!!
I’m doing this world a favor
– Mundu hau mesede bat egiten ari naiz
Please
– Mesedez
Don’t lock me up
– Ez nazazu giltzapetu
I just saved the world
– Mundua salbatu dut
My thanks is thirty years to life
– Eskerrik asko hogeita hamar urte bizitzari
For that girl to be alive
– Neska hori bizirik egoteko
And me to miss my wife
– Eta nire emaztea faltan botatzen dut
Can’t be in a cage
– Ezin da kaiola batean egon
All my flowers gonna die
– Nire lore guztiak hilko dira.
I’ve got a growing boy to raise
– Hazten ari den mutil bat daukat
I need her butterscotch pie
– Bere pastela behar dut
Imma start hiding, see?
– Imma ezkutatzen hasi da, ikusten?
I can only cry and mope
– Bakarrik negar egin dezaket
There’ll be a friend inside of me
– Nire barruan lagun bat egongo da
If I drop the fucking soap
– Xaboia botatzen badut
I just wanna go home
– Etxera joan nahi dut
Wish I hadn’t gotten stoned
– Harrika ez banengo bezala
Now I’m stuck behind bars
– Orain kartzelan nago
While my wife is getting boned!
– Nire emaztea hezurretan dago!
K dot
– K puntua
I’ll miss you
– Faltan botako zaitut
Go seal that dark fountain
– Zoaz iturri ilun horretara
Also
– Baita ere
Fuck Sans
– Pikutara
And his convenience store
– Eta bere denda
