Criomag Bhidio
Briathran Òran
You hold me like flowers to your chest
– Mar a chleachdas tu an làrach-lìn agad
Suffocate, yet still, I rest
– A ‘gabhail fois, ach fhathast, tha mi a’ gabhail fois
You hurt me with malice again
– Ghoirtich thu mi le mallachd a-rithist
Must have learned that trait from one of your friends
– Feumaidh gun do dh ‘ ionnsaich thu an caractar sin bho aon de do charaidean
It’s like you’re bad for me
– Tha e mar gu bheil thu ceàrr orm
And I might just be the same
– Agus is dòcha gu bheil mi dìreach mar an aon rud
I don’t know another way, so I let you
– Chan eil fios agam air dòigh eile, mar sin leigidh mi leat
I’d give you the reins (Oh-oh-oh)
– Thug n u thug n me (Feat.
It’s so easy with a pretty face (Oh-oh-oh)
– Tha e cho furasta le aodann breagha (Oh-oh)
But I know in my heart what you are is a monster (Oh-ah-oh)
– Ach tha fios agam nam chridhe dè a th ‘ annad uilebheist (Oh-ah-oh)
And we can’t be together, a shame (Oh-oh-oh)
– Agus chan urrainn dhuinn a bhith còmhla, nàire (Oh-oh)
So what you gonna do?
– Mar sin dè a nì thu?
You can cut me with your words, you can keep my thrifted shirt
– An urrainn dhut mo chuideachadh le bhith a ‘ faighinn cead gambling air-loidhne
You can keep all of our friends since at least I know my worth
– Faodaidh tu ar caraidean uile a chumail oir co-dhiù tha fios agam air mo luach
Even if you were my world, I’ll just numb myself with work
– Ged bu tusa mo shaoghal, cha bhi mi ach ri saothair
And if this is all I have, then I know I’ll be okay
– Agus mas e seo a h-uile dad a th ‘ agam, tha fios agam gum bi mi ceart gu leòr
Rather die and be alone than to love and be in pain
– An àite bàsachadh agus a bhith nad aonar seach a bhith a ‘ gràdhachadh agus a bhith ann am pian
Oh-oh-oh, oh-oh-oh (Rather die and be alone than to love and be in pain)
– O ho ro seinn! (o ho ro ‘ s toigh leam fhìn thu)
Oh-ah-oh, oh-oh-oh
– O-hì-hì-hì-hì-hì-hì-hì-hò
Oh-oh-oh, oh-oh-oh (Rather die and be alone than to love and be in pain)
– O ho ro seinn! (o ho ro ‘ s toigh leam fhìn thu)
Oh-ah-oh, oh-oh-oh
– O-hì-hì-hì-hì-hì-hì-hì-hò
One day, I’ll look down, and I’ll dance on top your grave one last time
– Aon latha, seallaidh mi sìos, agus dannsaidh mi air mullach do uaigh aon uair eile
And I’ll whisper that I slept with your sister
– Agus bidh mi a ‘ feadaireachd gun do chaidil mi le do phiuthar
(Hahaha)
– (Hahaha)
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
– O-hì-hì-hì-hì-hì-hì-hì-hò
Oh-ah-oh, oh-oh-oh
– O-hì-hì-hì-hì-hì-hì-hì-hò
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
– O-hì-hì-hì-hì-hì-hì-hì-hò
Oh-ah-oh, oh-oh-oh
– O-hì-hì-hì-hì-hì-hì-hì-hò









