Criomag Bhidio
Briathran Òran
I’m so tired of taking orders from everyone
– Tha mi cho sgìth de bhith a ‘ gabhail òrdughan bhon h-uile duine
And my house is like a hoarder’s, my bed undone
– ‘S e mo leabaidh mar a’ chailleach
Books that I’ll never read, magazines
– Leabhraichean nach leugh mi gu bràth
Photo strips of you and me
– Photo of allt a ‘ bhealaich dhuibh
Felt so old at only seventeen
– A ‘ faireachdainn cho sean aig dìreach seachd deug
Took a flight back to Texas just like every year
– A ‘ dol air ais gu Texas mar a h-uile bliadhna
We barely talk, but our friendship can’t disappear
– Is gann a bhios sinn a ‘ bruidhinn, ach chan urrainn don chàirdeas againn falbh
At Kerbey Lane, the coffee tastes like gasoline
– Aig Kerbey Lane, bidh an cofaidh a ‘ blasad mar gasoline
Could you order some for me?
– Am b ‘ urrainn dhut cuid òrdachadh dhomh?
I’m too cold and I’m too tired to speak
– Tha mi sgìth ‘ s mi leam fhìn i am too tired to speak
All my youth, I never knew that life would ever change
– Fad mo òige, cha robh fios agam gum biodh beatha ag atharrachadh a-riamh
But we keep on growing, didn’t think it’d show
– Ach tha sinn a ‘cumail oirnn a’ fàs, cha robh mi a ‘smaoineachadh gum biodh e a’ sealltainn
But I see it on your face
– Chì mi air do bheulaibh
The years have passed, but you laugh exactly the same
– Tha na bliadhnaichean air a dhol seachad, ach tha thu a ‘ gàireachdainn dìreach mar an ceudna
When I see you for the holidays
– Nuair a chì mi thu air na saor-làithean
In those eyes, I see lifetimes I’ve had with you
– Anns na sùilean sin, tha mi a ‘ faicinn beatha a tha mi air a bhith còmhla riut
From graduation, whole way back to elementary school
– Bho cheumnachadh, slighe air ais gu bun-sgoil
Teachers hang up the wreaths, children sing
– Bidh tidsearan a ‘crochadh suas nam flùraichean, bidh clann a’ seinn
Years ago, that was you and me
– Thu fhèin agus mise bliadhnaichean air ais
What I’d give to once again be naive
– Na tha mi a ‘ còrdadh rium a-rithist a bhith nad naive
All my youth, I never knew that life would ever change
– Fad mo òige, cha robh fios agam gum biodh beatha ag atharrachadh a-riamh
But we keep on growing, didn’t think it’d show
– Ach tha sinn a ‘cumail oirnn a’ fàs, cha robh mi a ‘smaoineachadh gum biodh e a’ sealltainn
But I see it on your face
– Chì mi air do bheulaibh
The years have passed, but you laugh exactly the same
– Tha na bliadhnaichean air a dhol seachad, ach tha thu a ‘ gàireachdainn dìreach mar an ceudna
When I see you for the holidays
– Nuair a chì mi thu air na saor-làithean
All my youth, I never knew that life would ever change
– Fad mo òige, cha robh fios agam gum biodh beatha ag atharrachadh a-riamh
But we keep on growing, didn’t think it’d show
– Ach tha sinn a ‘cumail oirnn a’ fàs, cha robh mi a ‘smaoineachadh gum biodh e a’ sealltainn
But I see it on your face
– Chì mi air do bheulaibh
The years have passed, but you laugh exactly the same
– Tha na bliadhnaichean air a dhol seachad, ach tha thu a ‘ gàireachdainn dìreach mar an ceudna
When I see you for the holidays
– Nuair a chì mi thu air na saor-làithean









