Criomag Bhidio
Briathran Òran
Man, I can understand how it might be
– Uill, tha mi a ‘ tuigsinn mar a dh’fhaodas e a bhith
Kinda hard to love a girl like me
– Tha e duilich a bhith ann an gaol le boireannach mar mise
I don’t blame you much for wanting to be free
– Chan eil mi a ‘ còrdadh rium gu mòr airson a bhith saor
I just wanted you to know
– Bha mi dìreach airson fios a bhith agad
Woo, woo
– Bha, bha, bha.
Swizz told me let the beat rock (Oh)
– Dh ‘ innis Swizz dhomh gum biodh am beat rock (Oh)
Oh
– Oh
For all my Southside niggas that know me best
– A h-uile dad a dh ‘ fheumas tu a bhith eòlach
I feel like me and Taylor might still have sex
– Tha mi a ‘ faireachdainn mar gum biodh gnè agam Agus Taylor fhathast
Why? I made that bitch famous (Goddamn)
– Carson? Rinn mi an t-òran seo an-uiridh (Dihaoine)
I made that bitch famous
– Rinn mi a ‘ ghalla sin ainmeil
For all the girls that got dick from Kanye West
– A h – uile nighean a fhuair dick bho Kanye West
If you see ’em in the streets, give ’em Kanye’s best
– Ma chì Thu Iad air na sràidean, thoir Dhaibh An Rud As fheàrr Aig Kanye
Why? They mad they ain’t famous (Goddamn)
– Carson? Tha iad feargach nach eil iad ainmeil (Goddamn)
They mad they still nameless (Talk that talk, man)
– Tha iad mad tha iad fhathast gun ainm (Bruidhinn a ‘ bruidhinn sin, a dhuine)
Her man in the store tryna try his best
– Tha an duine aice anns a ‘bhùth tryna a’ feuchainn a dhìcheall
But he just can’t seem to get Kanye fresh
– Ach chan urrainn dha a bhith coltach gu bheil E a ‘ faighinn Kanye ùr
But we still hood famous (Goddamn)
– Ach tha sinn fhathast cho ainmeil (Goddamn)
Yeah, we still hood famous
– Yeah, tha sinn fhathast cho ainmeil
I just wanted you to know
– Bha mi dìreach airson fios a bhith agad
I’ve loved you better than your own kin did
– Thug mi gaol do’n fhear bhàn
From the very start
– Bhon fhìor thoiseach
I don’t blame you much for wanting to be free
– Chan eil mi a ‘ còrdadh rium gu mòr airson a bhith saor
Wake up, Mr. West! Oh, he’s up!
– Wake up, A Mhàiri bhòidheach! Tha e suas!
I just wanted you to know
– Bha mi dìreach airson fios a bhith agad
I be Puerto Rican day parade floatin’
– Tha mi a Bhith A ‘Puerto Rican latha caismeachd floatin’
That Benz Marina Del Rey coastin’
– Tha Sin A ‘Benz Marina Del Rey coastin’
She in school to be a real estate agent
– I san sgoil gu bhith a real estate agent
Last month I helped her with the car payment
– A ‘mhìos sa chaidh chuidich mi i leis a’ phàigheadh càr
Young and we alive, whoo!
– Òganach agus tha sinn beò, cò!
We never gonna die, whoo!
– Chan fhaigh sinn bàs gu bràth, ge-tà!
I just copped a jet to fly over personal debt
– Bha mi dìreach a ‘ còcaireachd jet gus itealaich thairis air fiachan pearsanta
Put one up in the sky
– Èirich suas anns na speuran
The sun is in my eyes, whoo!
– Tha a ‘ ghrian ann mo shùilean, co-dhiù!
Woke up and felt the vibe, whoo!
– Dhùisg e agus dh ‘ fhairich e an vibe, cò!
No matter how hard they try, whoo!
– Ge bith dè cho cruaidh ‘s a dh’ fheuchas iad, cò!
We never gonna die
– Chan fhaigh sinn bàs gu bràth
I just wanted you to know
– Bha mi dìreach airson fios a bhith agad
Get ’em!
– Faigh iad!
Bam, ‘ey ‘ey ‘ey
– Bam, ‘ s e sin a tha iad a ‘
Bam bam, bam, bam bam dilla
– Bam bam bam bam
Bam bam ‘ey ‘ey ‘ey
– ‘S dòcha ‘s e àm
What a bam, bam, bam bam dilla
– Bhai, bahut achcha hai
How you feeling right now? Let me see your lighters in the air
– Ciamar a tha thu a ‘ faireachdainn a-nis? Chì mi na mòrbheanna san adhar
Bam bam ‘ey ‘ey ‘ey ‘ey ‘ey
– ‘S dòcha’ s e àm
Bam bam ‘ey ‘ey ‘ey
– ‘S dòcha ‘s e àm
What a bam
– Dè bam
Let me see your middle finger in the air
– Chì mi do mheur meadhanach san adhar
Bam ‘ey ‘ey ‘ey
– ‘S dòcha ‘s e àm
Bam bam, bam, bam bam dilla
– Bam bam bam bam
Let me see you act up in this motherfucker
– Leig dhomh sealltainn dhut mar a nì thu seo fucking
Bam bam ‘ey ‘ey ‘ey
– ‘S dòcha ‘s e àm
What a bam, bam, bam bam dilla
– Bhai, bahut achcha hai
How you feelin’, how you feelin’, how you feelin’ in this mother fucker, God damn
– Ciamar a tha thu a’ faireachdainn, ciamar a tha thu a’ faireachdainn, anns a’ mhàthair fucker Seo
Bam bam ‘ey ‘ey ‘ey ‘ey ‘ey
– ‘S dòcha’ s e àm
Bam bam ‘ey ‘ey ‘ey
– ‘S dòcha ‘s e àm
What a bam
– Dè bam
One thing you can’t do is stop us now
– Is e an aon rud nach urrainn dhut a dhèanamh stad a chuir oirnn a-nis
Bam ‘ey ‘ey ‘ey
– ‘S dòcha ‘s e àm
Bam bam bam, bam bam dilla
– Bam bam bam bam bam
Ayy, you can’t stop the thing now
– Ayyy, chan urrainn dhut stad a chuir air an rud a-nis
Bam bam ‘ey ‘ey ‘ey
– ‘S dòcha ‘s e àm
What a bam, bam, bam bam dilla
– Bhai, bahut achcha hai
Man, it’s way too late, it’s way too late, it’s way too late, you can’t fuck with us
– Tha e ro fhadalach it’s late, it’s late, tha e ro fhadalach / chan urrainn dhut fuck leinn
Bam bam, ‘ey ‘ey ‘ey ‘ey ‘ey
– Bam bam, ‘ille dhuinn chaidh tu’m dhith
Bam bam, ‘ey ‘ey ‘ey
– Bam bam, ‘ille dhuinn chaidh tu’m dhith
What a bam
– Dè bam
To the left, to the right
– Air an làimh dheis, air an làimh dheis
Bam ‘ey ‘ey ‘ey
– ‘S dòcha ‘s e àm
Bam bam bam, bam bam dilla
– Bam bam bam bam bam
I wanna see everybody hands in the air like this
– Tha mi airson a h-uile duine fhaicinn ann an làmhan mar seo
Bam bam ‘ey ‘ey ‘ey
– ‘S dòcha ‘s e àm
What a bam, bam, bam bam dilla
– Bhai, bahut achcha hai
Bam bam ‘ey ‘ey ‘ey ‘ey ‘ey
– ‘S dòcha’ s e àm
Bam bam ‘ey ‘ey ‘ey
– ‘S dòcha ‘s e àm
What a bam, bam
– Tha bam, tha bam
I just wanted you to know
– Bha mi dìreach airson fios a bhith agad
I loved you better than your own kin did
– Bha gaol agam ort nas fheàrr na bha e a-riamh
From the very start
– Bhon fhìor thoiseach
I don’t blame you much for wanting to be free
– Chan eil mi a ‘ còrdadh rium gu mòr airson a bhith saor
I just wanted you to know
– Bha mi dìreach airson fios a bhith agad
[Produced by Kanye West, Charlie Heat, Havoc & Noah Goldstein]
– [Air a riochdachadh Le Kanye West, Charlie Heat, Havoc Agus Noah Goldstein]









