Home / GD / Post Malone – Chemical Gaelic Briathran Òran & Gàidhlig Na H-Alba Eadar-theangachadh

Post Malone – Chemical Gaelic Briathran Òran & Gàidhlig Na H-Alba Eadar-theangachadh

Criomag Bhidio

Briathran Òran

Oxytocin makin’ it all okay
– Tha Oxytocin a’ dèanamh a h-uile càil ceart gu leòr
When I come back down, it doesn’t feel the same
– Nuair a thig mi air ais sìos, chan eil e a ‘ faireachdainn an aon rud
Now I’m sittin’ ’round waitin’ for the world to end all day
– A-nis tha mi a’ suidhe timcheall a ‘feitheamh ris an t-saoghal a thighinn gu crìch fad an latha
‘Cause I couldn’t leave you if I tried
– ‘Adhbhar cha b’ urrainn dhomh a leigeil seachad ma dh ‘ fheuch mi

You break me, then I break my rules
– Bidh thu gam bhriseadh, an uairsin bidh mi a ‘ briseadh mo riaghailtean
Last time was the last time too
– Tha Last time too
It’s fucked up, I know, but I’m still
– Tha mi duilich, ach tha mi fhathast

Outside of the party, smokin’ in the car with you
– Taobh a-muigh a’ phàrtaidh, smocadh anns a ‘ chàr còmhla riut
Seven Nation Army, fightin’ at the bar with you
– Na seachd Nàiseanan, a ‘sabaid aig a’ bhàr còmhla riut
Tell you that I’m sorry, tell me what I gotta do
– Tha mi duilich, innis dhomh dè a nì mi
‘Cause I can’t let go, it’s chemical
– ‘Adhbhar chan urrainn dhomh a leigeil air falbh, tha e ceimigeach
No, I can’t let go, it’s chemical
– Chan urrainn dhomh falbh, tha e ceimigeach

Every time I’m ready to make a change
– Gach uair a bhios mi deiseil airson atharrachadh
You turn around and fuck out all my brains
– Bidh thu a ‘tionndadh mun cuairt agus a’ fuck a-mach a h-uile brains agam
I ain’t tryna find fate, it’s too late to save face
– Chan eil mi tryna lorg fate, tha e ro fhadalach airson aghaidh a shàbhaladh
I can’t get away, maybe there’s no mistakes (maybe there’s no mistakes)
– Chan urrainn dhomh faighinn air falbh, is dòcha nach eil mearachdan ann (is dòcha nach eil mearachdan ann)

You break me, then I break my rules
– Bidh thu gam bhriseadh, an uairsin bidh mi a ‘ briseadh mo riaghailtean
Last time was the last time too
– Tha Last time too
It’s fucked up, I know, but I’m still
– Tha mi duilich, ach tha mi fhathast

And outside of the party, smokin’ in the car with you
– A’ dol a-mach air an t-sràid còmhla riut ann an autocad
Seven Nation Army, fightin’ at the bar with you
– Na seachd Nàiseanan, a ‘sabaid aig a’ bhàr còmhla riut
Tell you that I’m sorry, tell me what I gotta do
– Tha mi duilich, innis dhomh dè a nì mi
‘Cause I can’t let go, it’s chemical (chemical)
– ‘Adhbhar chan urrainn dhomh a leigeil air falbh / tha e ceimigeach
No, I can’t let go, it’s chemical (chemical)
– Chan urrainn dhomh a leigeil air falbh, tha e ceimigeach (ceimigeach)
No, I can’t let go, it’s chemical
– Chan urrainn dhomh falbh, tha e ceimigeach

I can’t let go, it’s chemical
– Chan urrainn dhomh falbh, tha e ceimigeach
Da-da-da-da-da-da, da-da-da
– Da-da-da-da-da-da-da, da-da-da-da

Tell you that I’m sorry, tell me what I gotta do
– Tha mi duilich, innis dhomh dè a nì mi
No, I can’t let go, it’s chemical
– Chan urrainn dhomh falbh, tha e ceimigeach


Post Malone
Etiketlendi: