Myndskeið
Textar
Pada noć iznad mog šehera
– Nóttin er að falla yfir shehera minn
A mi bili smo vatra, sad mrva pepela
– Og við vorum eldur, nú öskumoli
A ti hladna si, vjetar sjevera
– Og þú ert kaldur, þú vindur af norðri
I tu sa vrata miriše nevjera
– Lyktin af hurðinni
Oh, oh, oh, radi mi to namjerno
– Ó, ó, ó, hann gerir mér það viljandi
Da je gubim tu u magli, kao da je Babilon
– Hvað er ég að missa þarna úti, í þoku eins Og Babýlon,
Oh, oh, oh, ponaša se labilno
– Ó, ó, ó, hann hagar sér óbilandi
Noći teške, to ne vadi, izgledam nestabilno
– Nóttin er þung, hún kemur ekki út, ég lít óstöðug út
Oke zelene kô menta, ten boje orijenta
– Eye grænn k blá myntu, lit oriental mála
Da si auto ti bila bi Bentley Continental
– Hélstu að bílaumboðið ætti Að vera Bentley Meginland
Ponekad mental, nemam komentar
– Stundum er það andlegt, ég hef ekki athugasemd.
Bez konkurenta, centar svakog eventa
– Engin keppni, miðpunktur hvers viðburðar
Kô Benga ne znaš bez gasa, aura Vegasa
– Kammall Benga þú veist ekki, án gas, aura Vegas
Svjetla kad ugase – akcija neplanska
– Ljós þegar ugase-neplanska aðgerð
Iz tmine šunja se kô mačka Bengalska
– Út úr myrkrinu blákunja vera k blákettir bengalska
Kandžama čuva se, ostaćeš bez glasa
– Gættu munns þíns, þú verður orðlaus
Oh, oh, oh, radi mi to namjerno
– Ó, ó, ó, hann gerir mér það viljandi
Da je gubim tu u magli, kao da je Babilon
– Að missa hana hér í þokunni, eins Og Það Væri Babýlon
Oh, oh, oh, ponaša se labilno
– Ó, ó, ó, hann hagar sér óbilandi
Noći teške, to ne vadi, izgledam nestabilno
– Erfitt nætur, ekki taka það út, ég líta óstöðug
Oh, oh, oh, radi mi to namjerno
– Ó, ó, ó, hann er að gera það við mig viljandi
Da je gubim tu u magli, kao da je Babilon
– Að missa hana hér í þoka, og ef það voru Babýlon
Oh, oh, oh, ponaša se labilno
– Ó, ó, ó, hann er settur óstöðugur
Noći teške, to ne vadi, izgledam nestabilno
– Erfitt nætur, ekki taka það út, ég líta óstöðug
Jedna, druga vezica, gudre puna kesica
– Einn, hinn, strengur fullur af pokum
Navečer, tuga nekad prekrit zna kô dekica
– Í kvöld, sorg stundum nær eins og teppi
Sama sebi šefica, separe pun trebica
– Minn eigin herra, fullur af túttum
Moraš proć put do sreće, ljepljiv je i nema prečica
– Þú ert að ganga í leið til hamingju, það er klístrað og það er ekki smákaka
Adrenalin joj proradio, Emporio, Armani Code
– Henni adrenalín unnið, camino real, Armani Kóða
150 gradi bro, pogled koji me žari, oh
– 150 byggir bró, þykist stinga mig, ó
Vodi somebody home, vrlo slična Sari Jo
– Hýsir einhver heima, mjög svipað Sari Jo
U glavi pun scenario tih stvari što bih radio
– Ég er með heill atburðarás af þessum hlutum í höfðinu, eins og útvarp.
Ona bi vedrila, oblačila, ostavila bi grad u čudu
– Hún vedrila, obla blablila, myndi yfirgefa borgina í undrun
Daj mi barem mali znak, što je to sad, mrak u hoodu
– Gefðu mér að minnsta kosti smá merki um AÐ ÞETTA SÉ BANDARÍKIN, í myrkrinu, í hoodoo
Zar je tol’ko jak tvoj voodoo, buksnu gasim, varim drugu
– Er vúdúið þitt, buksnu gasim, varim virkilega sterkt?
Mala, tebi trag miriše na ljetni zrak i tugu
– Elskan, slóðin þín lyktar af sumarlofti og sorg
Oh, oh, oh, radi mi to namjerno
– Ó, ó, ó, það virkar, við gerðum það viljandi
Da je gubim tu u magli, kao da je Babilon
– Að missa hana hér í þokunni, eins Og Það Væri Babýlon
Oh, oh, oh, ponaša se labilno
– Ó, ó, ó, hann hagar sér óbilandi
Noći teške, to ne vadi, izgledam nestabilno
– Erfiðar nætur, ekki taka það út, ég lít út fyrir að vera óstöðug
Oh, oh, oh, radi mi to namjerno
– Ó, ó, ó, það virkar, við gerðum það viljandi
Da je gubim tu u magli, kao da je Babilon
– Hvað er ég að missa þarna úti, í þoku eins Og Babýlon,
Oh, oh, oh, ponaša se labilno
– Ó, ó, ó, hann hagar sér óbilandi
Noći teške, to ne vadi, izgledam nestabilno
– Erfiðar nætur, ekki taka það út, ég lít út fyrir að vera óstöðug
