Myndskeið
Textar
It must have been love but it’s over now
– Það hlýtur að hafa verið ást en það er búið núna
Lay a whisper on my pillow
– Leggja hvísl á koddann minn
Leave the winter on the ground
– Búið að draga í deildir vetrarins og birta nafnalisti deildaliða
I wake up lonely, there’s air of silence
– Ég vakna einmana, það er loft af þögn
In the bedroom and all around
– Í svefnherberginu og allt um kring
Touch me now, I close my eyes
– Snertu mig núna, ég loka augunum
And dream away
– Og dreyma í burtu
It must have been love but it’s over now
– Það hlýtur að hafa verið ást en það er búið núna
It must have been good but I lost it somehow
– Það hlýtur að hafa verið gott en ég missti það einhvern veginn
It must have been love but it’s over now
– Það hlýtur að hafa verið ást en það er búið núna
From the moment we touched till the time had run out
– Frá því augnabliki sem við snertum þar til tíminn hafði runnið út
Make believing we’re together
– Trúðu því að við séum saman
That I’m sheltered by your heart
– Að ég er í skjóli hjarta þíns
But in and outside, I turned to water
– En inn og út, sneri ég mér að vatni
Like a teardrop in your palm
– Eins og tár í lófa þínum
And it’s a hard winter’s day
– Og það er harður vetrardagur
I dream away
– Mig dreymir í burtu
It must have been love but it’s over now
– Það hlýtur að hafa verið ást en það er búið núna
It was all that I wanted, now, I’m living without
– Það var allt sem ég vildi, nú lifi ég án
It must have been love but it’s over now
– Það hlýtur að hafa verið ást en það er búið núna
It’s where the water flows, it’s where the wind blows
– Það er þar sem vatnið rennur, það er þar sem vindurinn blæs
It must have been love but it’s over now
– Það hlýtur að hafa verið ást en það er búið núna
It must have been good but I lost it somehow
– Það hlýtur að hafa verið gott en ég missti það einhvern veginn
It must have been love but it’s over now
– Það hlýtur að hafa verið ást en það er búið núna
From the moment we touched till the time had run out
– Frá því augnabliki sem við snertum þar til tíminn hafði runnið út
Yeah, it must have been love but it’s over now
– Já, það hlýtur að hafa verið ást en það er búið núna
It was all that I wanted, now, I’m living without
– Það var allt sem ég vildi, nú lifi ég án
It must have been love but it’s over now
– Það hlýtur að hafa verið ást en það er búið núna
It’s where the water flows, it’s where the wind blows
– Það er þar sem vatnið rennur, það er þar sem vindurinn blæs
It must have been love but it’s over now
– Það hlýtur að hafa verið ást en það er búið núna
It must have been love but it’s over now
– Það hlýtur að hafa verið ást en það er búið núna









