Home / KO / Central Cee – CRG 영어 가사 & 한국어 번역

Central Cee – CRG 영어 가사 & 한국어 번역

비디오 클립

가사

Slow down with the greatness, gotta take time
– 위대함과 함께 천천히,시간을 가져야지
Poles out on a bait ting on a date night
– 데이트 밤에 미끼 팅에 밖으로 폴란드
They try imitate mine, that’s a hate crime
– 그들은 내 모방 시도,그 증오 범죄입니다
Bro’s in the can throwin’ hands, that’s a cage fight
– 동생이 손을 던질 수 있어,그건 케이지 싸움이야
Big crib and the gate’s high, got the K9
– 큰 침대와 게이트의 높은,케이 9 를 얻었다
ZK, knife sit right at the waistline
– 칼은 허리 둘레에 바로 앉아 있습니다
Heard through the grape vine, it don’t make wine
– 포도 덩굴을 통해 들리면 포도주를 만들지 않습니다
They hope and they pray I don’t stay high
– 그들은 희망하고 기도합니다.
I changed when I got famous, I’ll explain it
– 내가 유명 해졌을 때 나는 그것을 설명 할 것이다
My fam hatin’, they say that I got favourites
– 내 식구들은 내가 좋아하는 것을 가지고 있다고 말한다.
Paid, but I got payments upon payments
– 지불,그러나 나는 지불에 지불을 얻었다
I’m in pain, but I’m not blamin’, I’m just sayin’
– 나는 고통 스럽지만 비난하지 않는다.
And my bro’s bloodthirsty, he’s got cravings
– 그리고 내 형제의 피에 굶주린,그는 갈망을 가지고있다
If he lean out the window, he’s not aimin’
– 그가 창 밖으로 기대면,그는 조준하지 않을거야
‘Member hearin’ a door knock and it’s bailiffs
– ‘회원 듣고’문 노크 그리고 그것은 집행관
Now it’s acres, I ain’t even got neighbours (Yeah)
– 이제 그것은 에이커입니다,나는 이웃도 없습니다(예)

Forty thousand square feet off of this pain
– 이 고통에서 4 만 평방 피트 떨어져
Look at me, I got heart acres
– 날 봐,나는 심장 에이커를 얻었다
He don’t know what heartache is
– 그는 무슨 상심 몰라
I can’t ask no one for a teaspoon of sugar, it’s tough, got no neighbours
– 나는 설탕 찻 숱가락에 대 한 아무도을 요청할 수 없습니다,그것은 힘든,아무 이웃 있어
My uncles had no papers
– 내 삼촌은 서류가 없었다
We sold sweets in school, made sense that the mandem grew up and sold flavours
– 우리는 학교에서 과자를 팔았고,만뎀이 자라서 맛을 팔았다는 것을 이해했습니다.
Wanted a million so much, went to the perfume store, bought Paco Rabanne
– 너무 많은 만 원,향수 가게에 가서,파코 라반을 구입
TSG had me in the back of the van and prang
– 그대,그대,그대,그대,그대,그대,그대,그대,그대,그대
Wanna book a flight, Japan
– 싶어 비행 예약,일본
I’m on the private jet and the pilot’s tellin’ me jokes, sellin’ me land
– 난 개인 제트기에 타고 조종사가 농담을 하고,땅을 팔고 있어
I’m drivin’ on a ban, true say, I got disqualifications
– 나는 금지에’운전 해요,사실 말,나는 실격있어
Askin’ God, why bless me? I’m a sinner, why bless me when I’ve sinned?
– 하나님,왜 나를 축복합니까? 나는 죄인인데,내가 죄를 지었을 때 왜 나를 축복합니까?
I don’t care if the next man lose, I just wanna see us man win
– 나는 다음 사람이 잃을 경우 상관 없어,난 그냥 싶어 우리 사람이 승리를보고
Business class is free, so my mum takes every snack and every drink
– 비즈니스 클래스는 무료입니다,그래서 엄마는 모든 간식과 모든 음료를 소요
For the times that we struggled and we never had
– 우리가 힘들고 결코 겪지 않았던 시간들을 위해
I get on my—, I’m tellin’ ’em
– 난 내-,난 그들을 말하고 있어

Slow down with the greatness, gotta take time
– 위대함과 함께 천천히,시간을 가져야지
Poles out on a bait ting on a date night
– 데이트 밤에 미끼 팅에 밖으로 폴란드
They try imitate mine, that’s a hate crime
– 그들은 내 모방 시도,그 증오 범죄입니다
Bro’s in the can throwin’ hands, that’s a cage fight
– 동생이 손을 던질 수 있어,그건 케이지 싸움이야
Big crib and the gate’s high, got the K9
– 큰 침대와 게이트의 높은,케이 9 를 얻었다
ZK, knife sit right at the waistline
– 칼은 허리 둘레에 바로 앉아 있습니다
Heard through the grape vine, it don’t make wine
– 포도 덩굴을 통해 들리면 포도주를 만들지 않습니다
They hope and they pray I don’t stay high
– 그들은 희망하고 기도합니다.
I changed when I got famous, I’ll explain it
– 내가 유명 해졌을 때 나는 그것을 설명 할 것이다
My fam hatin’, they say that I got favourites
– 내 식구들은 내가 좋아하는 것을 가지고 있다고 말한다.
Paid, but I got payments upon payments
– 지불,그러나 나는 지불에 지불을 얻었다
I’m in pain, but I’m not blamin’, I’m just sayin’
– 나는 고통 스럽지만 비난하지 않는다.
And my bro’s bloodthirsty, he’s got cravings
– 그리고 내 형제의 피에 굶주린,그는 갈망을 가지고있다
If he lean out the window, he’s not aimin’
– 그가 창 밖으로 기대면,그는 조준하지 않을거야
‘Member hearin’ a door knock and it’s bailiffs
– ‘회원 듣고’문 노크 그리고 그것은 집행관
Now it’s acres, I ain’t even got neighbours
– 이제 에이커가 됐어,난 이웃도 없어

You know that you’re rich when you get a new crib
– 당신은 당신이 새로운 침대를 얻을 때 당신이 부자라는 것을 알고 있습니다
But it don’t have a number, shit’s got a name
– 하지만 번호가 없어,젠장 이름이 있어
My white ting said she only listen to house
– 내 화이트 팅은 그녀가 단지 집에 들어 말했다
But she listen to rap if it’s Cench or Dave
– 하지만 그녀는 랩을 듣고 있습니다.
Twenty-five and I’m sittin’ on twenty-five M
– 스물다섯 그리고 난 스물다섯 에 앉아 있어
Mummy ain’t gotta stress, now the rent get paid
– 엄마는 꼭 스트레스,지금 임대료를 지불
And they wonder why they ain’t gettin’ blessed same way
– 그리고 그들은 왜 그들이 같은 방식으로 축복받지 못하는지 궁금해합니다
‘Cause they ain’t on takin’ the risk that we—
– 왜냐하면 그들은 우리가—
Practice makes perfect, and I’m scratchin’ the surface, expandin’
– 연습은 완벽하고,나는’표면을 긁고,확장’하고 있습니다.
I was sofa surfin’, no mattress
– 나는 소파 서핑’,아니 매트리스
And I slept in the trap, smelled like cat piss
– 그리고 나는 덫에서 자고 고양이 오줌 냄새가났다.
Now I’m with a Scarlett Johansson
– 이제 스칼렛 요한슨과 함께있어
A-list actress said I’m so handsome
– -목록 여배우는 내가 너무 잘 생긴 해요 말했다
When I wanted a ‘fit, I would go Camden
– 내가’적합’을 원할 때,나는 캠든 갈 것이다
Now it’s Rodeo Drive, let’s go Lanvin
– 이제 로데오 드라이브,랑방 가자
Nobody else from London’s gone Hollywood, just Cee or the boy Damson
– 런던의 사라 할리우드에서 다른 아무도,그냥 아씨 또는 소년 댐슨
Twenty bags for the sofa and one lamp
– 소파와 램프 한 개를위한 20 개의 가방
And I got marble floors, I ain’t got damp any more
– 그리고 나는 대리석 바닥을 가지고,나는 더 이상 습기가 없어
Tom Ford fragrance well pampered
– 톰 포드 향수 잘 응석
And my passport full, so they can’t stamp it
– 그리고 내 여권 가득,그래서 그들은 그것을 스탬프 수 없습니다
In Dubai and I’m stayin’ in Atlantis
– 두바이에서 그리고 난 아틀란티스에서 머물고 있어
I ain’t snapped it once ’cause I’m not gassed
– 난 가스로 죽이지 않았으니까 한번도 끊지 않았어
I’m front row at the fashion show, tryna see which model that I wanna fuck next
– 나는 패션쇼에서 앞줄이야,나는 다음 섹스 싶어 어떤 모델을 볼 트리 나
She watchin’ her weight ’cause she doin’ campaigns
– 그녀는 그녀의 체중을 지켜보고 있습니다.왜냐하면 그녀는 캠페인을 하고 있기 때문입니다.
Tell her, “Ride this dick”, she ain’t done enough steps
– 그녀에게,”이 거시기를 타고”,그녀는 충분한 단계를 수행하지 않습니다
I see those guys from other side
– 나는 다른 측면에서 그 사람을 참조하십시오
On a keto diet, ’cause they don’t get bread
– 케토 다이어트에,’그들은 빵을 얻을 수 없기 때문에
Money don’t buy happiness ’cause I’m upset
– 돈은 행복을 사지 않아 내가 화가 났으니까
The more money that you get, make you give a fuck less
– 당신이 얻을 더 많은 돈을,당신이 섹스를 덜 줄 수 있도록

Slow down with the greatness
– 위대함과 함께 천천히
Gotta take time
– 시간 을 가져야 한다
Poles out on a bait ting on a date night
– 데이트 밤에 미끼 팅에 밖으로 폴란드
They try imitate mine, that’s a hate crime
– 그들은 내 모방 시도,그 증오 범죄입니다
Bro’s in the can throwin’ hands, that’s a cage fight
– 동생이 손을 던질 수 있어,그건 케이지 싸움이야
Big crib and the gate’s high, got the K9
– 큰 침대와 게이트의 높은,케이 9 를 얻었다
ZK, knife sit right at the waistline
– 칼은 허리 둘레에 바로 앉아 있습니다
Heard through the grape vine, it don’t make wine
– 포도 덩굴을 통해 들리면 포도주를 만들지 않습니다


Central Cee
Etiketlendi: