Home / LB / TV Girl – Blue Hair Englisch Text & Lëtzebuergesch Englesch

TV Girl – Blue Hair Englisch Text & Lëtzebuergesch Englesch

In de

Text

She asked me how to be funny
– Si huet mech gefrot wéi witzeg ze sinn
But that’s not something you can teach
– Awer dir kënnt dat net léieren
What seemed so blue in the sunlight
– Wat am Sonneliicht sou blo geschéngt huet
By the night was a pale green
– An Der Nuecht war e Blass Gréng

And I tried to hold her
– An ech hu probéiert se ze halen
But it didn’t really last long
– Awer et huet net wierklech laang gedauert
And she’s getting older
– A si gëtt méi al
I guess she’s gotta cut her blue hair off
– Ech mengen hatt muss sech déi blo Hoer ofschneiden

She asked me if she was pretty
– Si huet mech gefrot ob hatt schéin wier
Well, it’s clear that the girl’s a fraud
– Gutt, et ass kloer datt D ‘ Meedchen E Cheater ass
There’s really no way of winning
– Et gëtt wierklech kee wee fir ze gewannen
If in their eyes you’ll always be a dumb blonde
– Wann dir ëmmer eng domm Blondin an hiren Ae sidd

And she cried over nothing
– A si huet wéinst näischt gekrasch
So there was nothing I could do to stop
– Also ech konnt näischt maachen fir opzehalen
Her from cutting
– Si Vum Schnëtt
Her beautiful blue hair off
– Hir schéin blo Hoer of

It looked like cotton candy
– Et gesäit aus Wéi Kottengkand
And just as quick to get licked away
– A genausou séier geleckt ze ginn
Last I heard she was living
– Lescht hunn ech héieren datt hatt gelieft huet
With a boy who acts his age
– Mat Engem Jong deen a sengem Alter handelt

And I guess I’ll just miss her
– An ech mengen ech wäert hatt just vermëssen
Even though she isn’t even really gone
– Obwuel si nach net wierklech fort ass
But things are just different
– Awer D Saache si just anescht
Ever since she cut her blue hair off
– Zënter datt si hir blo Hoer ofgeschnidden huet


TV Girl
Etiketlendi: