ਵਿਡੀਓ ਕਲਿੱਪ
ਬੋਲ
Things fall apart
– ਚੀਜ਼ਾਂ ਟੁੱਟ ਜਾਂਦੀਆਂ ਹਨ
And time breaks your heart
– ਅਤੇ ਸਮਾਂ ਤੁਹਾਡਾ ਦਿਲ ਤੋੜਦਾ ਹੈ
I wasn’t there, but I know
– ਮੈਂ ਉੱਥੇ ਨਹੀਂ ਸੀ, ਪਰ ਮੈਂ ਜਾਣਦਾ ਹਾਂ
She was your girl
– ਉਹ ਤੁਹਾਡੀ ਕੁੜੀ ਸੀ
You showed her the world
– ਤੂੰ ਉਸ ਨੂੰ ਦੁਨੀਆ ਵਿਖਾਈ
But fell out of love and you both let go
– ਪਰ ਪਿਆਰ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਹੋ ਗਿਆ ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਦੋਵੇਂ ਜਾਣ ਦਿਓ
She was cryin’ on my shoulder
– ਉਹ ਮੇਰੇ ਮੋਢੇ’ ਤੇ ਰੋ ਰਹੀ ਸੀ
All I could do was hold her
– ਮੈਂ ਸਿਰਫ ਉਸ ਨੂੰ ਫੜ ਸਕਦਾ ਸੀ
Only made us closer until July
– ਸਿਰਫ ਜੁਲਾਈ ਤੱਕ ਸਾਨੂੰ ਨੇੜੇ ਬਣਾਇਆ
Now, I know that you love me
– ਮੈਨੂੰ ਪਤਾ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਮੈਨੂੰ ਪਿਆਰ ਕਰਦੇ ਹੋ
You don’t need to remind me
– ਤੈਨੂੰ ਯਾਦ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਨਹੀਂ
I should put it all behind me, shouldn’t I?
– ਮੈਨੂੰ ਸਭ ਕੁਝ ਪਿੱਛੇ ਛੱਡ ਦੇਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ, ਹੈ ਨਾ?
But I see her in the back of my mind
– ਪਰ ਮੈਂ ਉਸ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਮਨ ਦੇ ਪਿੱਛੇ ਵੇਖਦਾ ਹਾਂ
All the time
– ਹਰ ਸਮੇਂ
Like a fever, like I’m burning alive
– ਤਪਸ਼ ਵਾਂਗ, ਜਿਵੇਂ ਮੈਂ ਜਿਉਂਦਾ ਸੜ ਰਿਹਾ ਹਾਂ
Like a sign
– ਇੱਕ ਨਿਸ਼ਾਨ ਵਾਂਗ
Did I cross the line?
– ਕੀ ਮੈਂ ਲਾਈਨ ਪਾਰ ਕੀਤੀ?
(Mm) Hmm
– (ਮਮ) ਹਮ
Well, good things don’t last (Good things don’t last)
– ਚੰਗੀਆਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਨਹੀਂ ਰਹਿੰਦੀਆਂ (ਚੰਗੀਆਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਨਹੀਂ ਰਹਿੰਦੀਆਂ)
And life moves so fast (Life moves so fast)
– ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਇੰਨੀ ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ ਚਲਦੀ ਹੈ (ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਇੰਨੀ ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ ਚਲਦੀ ਹੈ)
I’d never ask who was better (I’d never ask who was better)
– ਮੈਂ ਕਦੇ ਨਹੀਂ ਪੁੱਛਿਆ ਕਿ ਕੌਣ ਬਿਹਤਰ ਸੀ (ਮੈਂ ਕਦੇ ਨਹੀਂ ਪੁੱਛਿਆ ਕਿ ਕੌਣ ਬਿਹਤਰ ਸੀ)
‘Cause she couldn’t be (Couldn’t)
– ‘ਕਿਉਂਕਿ ਉਹ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦੀ (ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦੀ)
More different from me (Different)
– ਮੇਰੇ ਤੋਂ ਵੱਖਰਾ (ਹੋਰ)
Happy and free in leather (Happy)
– ਖੁਸ਼ ਅਤੇ ਚਮੜੇ ਵਿੱਚ ਮੁਫ਼ਤ (ਧੰਨ)
And I know that you love me (You love me)
– ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਪਤਾ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਮੈਨੂੰ ਪਿਆਰ ਕਰਦੇ ਹੋ (ਤੁਸੀਂ ਮੈਨੂੰ ਪਿਆਰ ਕਰਦੇ ਹੋ)
You don’t need to remind me (Remind me)
– ਤੈਨੂੰ ਯਾਦ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਨਹੀਂ (ਕਵਿਤਾ)
Wanna put it all behind me, but baby
– ਮੇਰੇ ਪਿੱਛੇ ਸਭ ਕੁਝ ਪਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਨ, ਪਰ ਬੇਬੀ
I see her in the back of my mind (Back of my mind)
– ਮੈਂ ਉਸ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਮਨ ਦੇ ਪਿੱਛੇ ਵੇਖਦਾ ਹਾਂ (ਮੇਰੇ ਮਨ ਦੇ ਪਿੱਛੇ)
All the time (All the time)
– ਹਰ ਸਮੇਂ (ਹਰ ਸਮੇਂ)
Feels like a fever (Like a fever), like I’m burning alive (Burning alive)
– ਮੈਂ ਜਿਉਂਦਾ ਹਾਂ (ਜਿਉਂਦਾ ਹਾਂ) ਜਿਵੇਂ ਮੈਂ ਜਿਉਂਦਾ ਹਾਂ (ਜਿਉਂਦਾ ਹਾਂ)
Like a sign
– ਇੱਕ ਨਿਸ਼ਾਨ ਵਾਂਗ
Did I cross the line?
– ਕੀ ਮੈਂ ਲਾਈਨ ਪਾਰ ਕੀਤੀ?
You say no one knows you so well (Oh)
– ਤੂੰ ਕਹਿੰਦਾ ਕੋਈ ਤੈਨੂੰ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਨਹੀਂ ਜਾਣਦਾ (ਆਹ)
But every time you touch me, I just wonder how she felt
– ਪਰ ਹਰ ਵਾਰ ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਮੈਨੂੰ ਛੂਹਦੇ ਹੋ, ਮੈਂ ਹੈਰਾਨ ਹੁੰਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਉਹ ਕਿਵੇਂ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਦੀ ਹੈ
Valentine’s Day, cryin’ in the hotel
– ਵੈਲੇਨਟਾਈਨ ਡੇਅ, ਹੋਟਲ ਵਿੱਚ ਰੋਣਾ
I know you didn’t mean to hurt me, so I kept it to myself
– ਮੈਨੂੰ ਪਤਾ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਮੈਨੂੰ ਨੁਕਸਾਨ ਨਹੀਂ ਪਹੁੰਚਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਸੀ, ਇਸ ਲਈ ਮੈਂ ਇਸਨੂੰ ਆਪਣੇ ਲਈ ਰੱਖਿਆ
And I wonder
– ਅਤੇ ਮੈਂ ਹੈਰਾਨ ਹਾਂ
Do you see her in the back of your mind in my eyes?
– ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਉਸ ਨੂੰ ਮੇਰੀਆਂ ਅੱਖਾਂ ਵਿੱਚ ਆਪਣੇ ਮਨ ਦੇ ਪਿੱਛੇ ਵੇਖਦੇ ਹੋ?
You say no one knows you so well
– ਤੂੰ ਕਹਿੰਦਾ ਕੋਈ ਤੈਨੂੰ ਏਨੀ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਨਹੀਂ ਜਾਣਦਾ
But every time you touch me, I just wonder how she felt
– ਪਰ ਹਰ ਵਾਰ ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਮੈਨੂੰ ਛੂਹਦੇ ਹੋ, ਮੈਂ ਹੈਰਾਨ ਹੁੰਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਉਹ ਕਿਵੇਂ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਦੀ ਹੈ
Valentine’s Day, cryin’ in the hotel
– ਵੈਲੇਨਟਾਈਨ ਡੇਅ, ਹੋਟਲ ਵਿੱਚ ਰੋਣਾ
I know you didn’t mean to hurt me, so I kept it to myself
– ਮੈਨੂੰ ਪਤਾ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਮੈਨੂੰ ਨੁਕਸਾਨ ਨਹੀਂ ਪਹੁੰਚਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਸੀ, ਇਸ ਲਈ ਮੈਂ ਇਸਨੂੰ ਆਪਣੇ ਲਈ ਰੱਖਿਆ









