Home / PA / FIFTY FIFTY – Cupid (ਈ-ਕਰੋਮ) ਬੋਲ & ਚੀਨੀ ਯੁਆਨ ਅਨੁਵਾਦ

FIFTY FIFTY – Cupid (ਈ-ਕਰੋਮ) ਬੋਲ & ਚੀਨੀ ਯੁਆਨ ਅਨੁਵਾਦ

ਵਿਡੀਓ ਕਲਿੱਪ

ਬੋਲ

La, la, la, la-la-la
– ਲਾ, ਲਾ, ਲਾ, ਲਾ-ਲਾ-ਲਾ
La, la-la-la, la, la-la-la
– ਲਾ, ਲਾ-ਲਾ-ਲਾ, ਲਾ, ਲਾ-ਲਾ-ਲਾ

불 꺼진 romantic all my life
– Romantic ਮੇਰੀ ਸਾਰੀ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਰੋਮਾਂਟਿਕ
내 주위는 온통 lovely day
– 내 주위는 온통 ਪਿਆਰਾ ਦਿਨ
내 눈 속에 비친 arrow sign
– Arrow ਤੀਰ ਨਿਸ਼ਾਨ
Oh why, oh why, oh why, oh why?
– ਓ ਕਿਉਂ, ਓ ਕਿਉਂ, ਓ ਕਿਉਂ, ਓ ਕਿਉਂ?

I’m feeling lonely (lonely)
– ਮੈਂ ਇਕੱਲਾ ਹਾਂ (ਕਵਿਤਾ)
그만 힐끗대고 말해줘요, hold me (hold me)
– ,, ਮੈਨੂੰ ਫੜੋ (ਮੈਨੂੰ ਫੜੋ)
다시 crying in my room
– ਮੇਰੇ ਕਮਰੇ ਵਿੱਚ ਰੋਣਾ
숨기고 싶어 (say what you say, but I want it more)
– (어 (ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਕਹਿੰਦੇ ਹੋ, ਪਰ ਮੈਂ ਇਸ ਨੂੰ ਹੋਰ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ)
But still I want it more, more, more
– ਪਰ ਫਿਰ ਵੀ ਮੈਂ ਇਸ ਨੂੰ ਹੋਰ, ਹੋਰ, ਹੋਰ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ

I gave a second chance to Cupid
– ਮੈਂ ਕੂਪਿਡਨ ਨੂੰ ਦੂਜਾ ਮੌਕਾ ਦਿੱਤਾ
널 믿은 내가 정말 stupid (oh-oh-oh)
– ਮੂਰਖ (ਓ-ਓ-ਓ)
보여줄게 숨겨왔던 love, is it real?
– ਪਿਆਰ, ਕੀ ਇਹ ਸੱਚ ਹੈ?
Cupid is so dumb (oh, oh, oh)
– ਉਹ ਮੂਰਖ ਹੈ, ਹੇ ਨਾਨਕ!

또 꿈길을 걷는 every day (ah)
– ਹਰ ਦਿਨ (ਆਹ)
눈 뜨면 다시, 또 flew away (oh)
– 눈 뜨면 다시, away ਉੱਡ ਗਏ (ਓ)
Waiting around is a waste (waste)
– ਇੰਤਜ਼ਾਰ ਕਰਨਾ ਇੱਕ ਰਹਿੰਦ-ਖੂੰਹਦ ਹੈ (ਕੂੜਾ)
나 솔직히 지금이 편해
– 나 솔직히 지금이 편해
상상만큼 짜릿한 걸까? (Ah, ah)
– 상상만큼 짜릿한 걸까? (ਆਹ, ਆਹ)

Now I’m so lonely (lonely)
– ਹੁਣ ਮੈਂ ਬਹੁਤ ਇਕੱਲਾ ਹਾਂ (ਇਕੱਲੇ)
매일 꿈속에서 연습했죠, kiss me (kiss me)
– 매일 꿈속에서 연습했죠, ਮੈਨੂੰ ਚੁੰਮੋ (ਮੈਨੂੰ ਚੁੰਮੋ)
다시 crying in my room
– ਮੇਰੇ ਕਮਰੇ ਵਿੱਚ ਰੋਣਾ
포기할까 봐 (say what you say, but I want it more)
– (ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਕਹਿੰਦੇ ਹੋ ਉਹ ਕਹੋ, ਪਰ ਮੈਂ ਇਸ ਨੂੰ ਹੋਰ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ)
But still I want it more, more, more
– ਪਰ ਫਿਰ ਵੀ ਮੈਂ ਇਸ ਨੂੰ ਹੋਰ, ਹੋਰ, ਹੋਰ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ

I gave a second chance to Cupid
– ਮੈਂ ਕੂਪਿਡਨ ਨੂੰ ਦੂਜਾ ਮੌਕਾ ਦਿੱਤਾ
널 믿은 내가 정말 stupid (oh-oh-oh)
– ਮੂਰਖ (ਓ-ਓ-ਓ)
보여줄게 숨겨왔던 love, is it real?
– ਪਿਆਰ, ਕੀ ਇਹ ਸੱਚ ਹੈ?
Cupid is so dumb (oh, oh, oh)
– ਉਹ ਮੂਰਖ ਹੈ, ਹੇ ਨਾਨਕ!

I’m so lonely, hold me tightly
– ਮੈਂ ਇਕੱਲਾ ਹਾਂ, ਮੈਨੂੰ ਸਖਤ ਫੜੋ
짜릿한 걸 원해, who’ll really love me truly?
– 짜릿한 걸 원해, ਕੌਣ ਸੱਚਮੁੱਚ ਮੈਨੂੰ ਪਿਆਰ ਕਰੇਗਾ?
내게 기다림은 없어, I can’t wait
– ਮੈਂ ਇੰਤਜ਼ਾਰ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ
더는 믿지 않아, now I’m gonna make it mine
– ਹੁਣ ਮੈਂ ਆਪਣਾ ਬਣਾਵਾਂਗਾ

Love is a light, I’ma show my love is right
– ਪਿਆਰ ਇੱਕ ਚਾਨਣ ਹੈ, ਮੈਂ ਦਿਖਾਵਾਂਗਾ ਕਿ ਮੇਰਾ ਪਿਆਰ ਸਹੀ ਹੈ
It’s not a joke, so give it to me right now
– ਇਹ ਕੋਈ ਮਜ਼ਾਕ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਇਸ ਲਈ ਇਸ ਨੂੰ ਹੁਣੇ ਮੈਨੂੰ ਦਿਓ
No more chance to you
– ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਕੋਈ ਹੋਰ ਮੌਕਾ ਨਹੀਂ
You know? Hey, du-du-du-dumb boy
– ਤੁਹਾਨੂੰ ਪਤਾ ਹੈ? ਹੇ, ਡੂ-ਡੂ-ਡੂ-ਡੰਬ ਬੁਆਏ

꿈속에 매일 밤
– 꿈속에 매일 밤
Someone who will share this feeling
– ਇਸ ਭਾਵਨਾ ਨੂੰ ਸਾਂਝਾ ਕਰਨ ਵਾਲਾ ਕੋਈ
I’m a fool
– ਮੈਂ ਮੂਰਖ ਹਾਂ
A fool for love, a fool for love
– ਪਿਆਰ ਲਈ ਮੂਰਖ, ਪਿਆਰ ਲਈ ਮੂਰਖ

I gave a second chance to Cupid
– ਮੈਂ ਕੂਪਿਡਨ ਨੂੰ ਦੂਜਾ ਮੌਕਾ ਦਿੱਤਾ
널 믿은 내가 정말 stupid (oh-oh-oh)
– ਮੂਰਖ (ਓ-ਓ-ਓ)
보여줄게 숨겨왔던 love, is it real?
– ਪਿਆਰ, ਕੀ ਇਹ ਸੱਚ ਹੈ?
Cupid is so dumb (oh, oh, oh)
– ਉਹ ਮੂਰਖ ਹੈ, ਹੇ ਨਾਨਕ!

I gave a second chance to Cupid (꿈속에 매일 밤 someone)
– ਮੈਨੂੰ ਕੂਪਿਡਨ ਨੂੰ ਇੱਕ ਦੂਜਾ ਮੌਕਾ ਦਿੱਤਾ (꿈속에 매일 밤 ਕੋਈ)
널 믿은 내가 정말 stupid (who will share this feeling)
– Stupid ਮੂਰਖ (ਜੋ ਇਸ ਭਾਵਨਾ ਨੂੰ ਸ਼ੇਅਰ ਕਰੇਗਾ)
다시 한번 못 들은 척 기회를 줄게 (a fool for love)
– (ਪਿਆਰ ਲਈ ਮੂਰਖ)
(A fool for love, ah) Cupid is so dumb
– (ਪਿਆਰ ਲਈ ਮੂਰਖ, ਆਹ) ਕੂਪਿਡ ਇੰਨਾ ਮੂਰਖ ਹੈ


FIFTY FIFTY
Etiketlendi: