Home / PA / Wham! – Last Christmas (ਈ-ਕਰੋਮ) ਬੋਲ & ਚੀਨੀ ਯੁਆਨ ਅਨੁਵਾਦ

Wham! – Last Christmas (ਈ-ਕਰੋਮ) ਬੋਲ & ਚੀਨੀ ਯੁਆਨ ਅਨੁਵਾਦ

ਵਿਡੀਓ ਕਲਿੱਪ

ਬੋਲ

Last Christmas I gave you my heart
– ਪਿਛਲੇ ਕ੍ਰਿਸਮਸ ਮੈਨੂੰ ਤੁਹਾਨੂੰ ਮੇਰੇ ਦਿਲ ਨੂੰ ਦੇ ਦਿੱਤੀ ਹੈ
But the very next day you gave it away
– ਪਰ ਅਗਲੇ ਹੀ ਦਿਨ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ ਨੂੰ ਦੂਰ ਦੇ ਦਿੱਤੀ ਹੈ
This year, to save me from tears
– ਇਸ ਸਾਲ, ਹੰਝੂ ਮੈਨੂੰ ਬਚਾਉਣ ਲਈ
I’ll give it to someone special
– ਮੈਨੂੰ ਕਰਨ ਲਈ ਇਸ ਨੂੰ ਦੇਣ ਲੱਗੇਗਾ ਖਾਸ ਕਿਸੇ ਨੂੰ

Last Christmas I gave you my heart
– ਪਿਛਲੇ ਕ੍ਰਿਸਮਸ ਮੈਨੂੰ ਤੁਹਾਨੂੰ ਮੇਰੇ ਦਿਲ ਨੂੰ ਦੇ ਦਿੱਤੀ ਹੈ
But the very next day you gave it away (you gave it away)
– ਤੇ ਇੰਝ ਸਾਡੀ ਗੱਲ ਤੁਰ ਪਈ……. (ਭਾਗ ਚੌਥਾ)
This year, to save me from tears
– ਇਸ ਸਾਲ, ਹੰਝੂ ਮੈਨੂੰ ਬਚਾਉਣ ਲਈ
I’ll give it to someone special (special)
– ਤੇ ਇੰਝ ਸਾਡੀ ਗੱਲ ਤੁਰ ਪਈ……. (ਭਾਗ ਪਹਿਲਾ)

Once bitten and twice shy
– ਇੱਕ ਵਾਰ ਕੱਟੇ ਅਤੇ ਦੋ ਵਾਰ ਸ਼ਰਮੀਲੀ
I keep my distance, but you still catch my eye
– ਮੈਨੂੰ ਮੇਰੇ ਦੂਰੀ ਰੱਖਣ, ਪਰ ਤੁਹਾਨੂੰ ਅਜੇ ਵੀ ਮੇਰੇ ਅੱਖ ਨੂੰ ਫੜਨ
Tell me baby, do you recognize me?
– “””ਮੈਨੂੰ ਦੱਸੋ, ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਮੈਨੂੰ ਪਛਾਣਦੇ ਹੋ?”
Well, it’s been a year, it doesn’t surprise me
– ਖੈਰ, ਇਹ ਇੱਕ ਸਾਲ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ, ਇਹ ਮੈਨੂੰ ਹੈਰਾਨ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ

“Merry Christmas” I wrapped it up and sent it
– “ਮੇਰੀ ਕ੍ਰਿਸਮਸ” ਮੈਨੂੰ ਇਸ ਨੂੰ ਲਪੇਟਿਆ ਹੈ ਅਤੇ ਇਸ ਨੂੰ ਭੇਜਿਆ
With a note saying “I love you”, I meant it
– “ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਪਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹਾਂ” ਕਹਿਣ ਵਾਲੇ ਨੋਟ ਦੇ ਨਾਲ, ਮੈਂ ਇਸਦਾ ਮਤਲਬ ਸੀ
Now I know what a fool I’ve been
– ਹੁਣ ਮੈਨੂੰ ਪਤਾ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਇੱਕ ਮੂਰਖ ਮੈਨੂੰ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ
But if you kissed me now, I know you’d fool me again
– ਪਰ ਤੂੰ ਹੁਣ ਮੈਨੂੰ ਚੁੰਮਿਆ, ਜੇ, ਮੈਨੂੰ ਤੁਹਾਨੂੰ ਮੁੜ ਮੈਨੂੰ ਮੂਰਖ ਆਏਗਾ ਪਤਾ ਹੈ

Last Christmas I gave you my heart
– ਪਿਛਲੇ ਕ੍ਰਿਸਮਸ ਮੈਨੂੰ ਤੁਹਾਨੂੰ ਮੇਰੇ ਦਿਲ ਨੂੰ ਦੇ ਦਿੱਤੀ ਹੈ
But the very next day you gave it away (you gave it away)
– ਤੇ ਇੰਝ ਸਾਡੀ ਗੱਲ ਤੁਰ ਪਈ……. (ਭਾਗ ਚੌਥਾ)
This year, to save me from tears
– ਇਸ ਸਾਲ, ਹੰਝੂ ਮੈਨੂੰ ਬਚਾਉਣ ਲਈ
I’ll give it to someone special (special)
– ਤੇ ਇੰਝ ਸਾਡੀ ਗੱਲ ਤੁਰ ਪਈ……. (ਭਾਗ ਪਹਿਲਾ)

Last Christmas I gave you my heart
– ਪਿਛਲੇ ਕ੍ਰਿਸਮਸ ਮੈਨੂੰ ਤੁਹਾਨੂੰ ਮੇਰੇ ਦਿਲ ਨੂੰ ਦੇ ਦਿੱਤੀ ਹੈ
But the very next day you gave it away
– ਪਰ ਅਗਲੇ ਹੀ ਦਿਨ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ ਨੂੰ ਦੂਰ ਦੇ ਦਿੱਤੀ ਹੈ
This year, to save me from tears
– ਇਸ ਸਾਲ, ਹੰਝੂ ਮੈਨੂੰ ਬਚਾਉਣ ਲਈ
I’ll give it to someone special (special)
– ਤੇ ਇੰਝ ਸਾਡੀ ਗੱਲ ਤੁਰ ਪਈ……. (ਭਾਗ ਪਹਿਲਾ)

Ohh
– ਓਐਚ
Oh, oh, baby
– ਓ, ਓ, ਬੱਚੇ

A crowded room, friends with tired eyes
– ਇੱਕ ਭੀੜ ਵਾਲਾ ਕਮਰਾ, ਥੱਕੇ ਹੋਏ ਅੱਖਾਂ ਵਾਲੇ ਦੋਸਤ
I’m hiding from you and your soul of ice
– ਮੈਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਅਤੇ ਬਰਫ ਦੀ ਤੁਹਾਡੀ ਰੂਹ ਤੱਕ ਛੁਪਾ ਰਿਹਾ ਹੈ
My God, I thought you were someone to rely on
– ਮੇਰੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ, ਮੈਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ‘ ਤੇ ਭਰੋਸਾ ਕਰਨ ਲਈ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਸਨ, ਸੋਚਿਆ
Me? I guess I was a shoulder to cry on
– ਮੈਨੂੰ? ਮੈਨੂੰ ‘ ਤੇ ਰੋਣ ਲਈ ਇੱਕ ਮੋਢੇ ਸੀ

A face on a lover with a fire in his heart
– ਆਪਣੇ ਦਿਲ ਵਿੱਚ ਅੱਗ ਨਾਲ ਪ੍ਰੇਮਿਕਾ ‘ ਤੇ ਇੱਕ ਚਿਹਰਾ
A man under cover but you tore me apart
– ਕਵਰ ਹੇਠ ਇੱਕ ਆਦਮੀ ਨੂੰ, ਪਰ ਤੁਹਾਨੂੰ ਮੈਨੂੰ ਇਲਾਵਾ ਪਾੜ
Ooh, ooh, now I’ve found a real love
– ਓ, ਓ, ਹੁਣ ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਅਸਲੀ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਮਿਲਿਆ ਹੈ
You’ll never fool me again
– ਤੂੰ ਮੈਨੂੰ ਫਿਰ ਕਦੇ ਵੀ ਮੂਰਖ

Last Christmas I gave you my heart
– ਪਿਛਲੇ ਕ੍ਰਿਸਮਸ ਮੈਨੂੰ ਤੁਹਾਨੂੰ ਮੇਰੇ ਦਿਲ ਨੂੰ ਦੇ ਦਿੱਤੀ ਹੈ
But the very next day you gave it away (you gave it away)
– ਤੇ ਇੰਝ ਸਾਡੀ ਗੱਲ ਤੁਰ ਪਈ……. (ਭਾਗ ਚੌਥਾ)
This year, to save me from tears
– ਇਸ ਸਾਲ, ਹੰਝੂ ਮੈਨੂੰ ਬਚਾਉਣ ਲਈ
I’ll give it to someone special (special)
– ਤੇ ਇੰਝ ਸਾਡੀ ਗੱਲ ਤੁਰ ਪਈ……. (ਭਾਗ ਪਹਿਲਾ)

Last Christmas I gave you my heart
– ਪਿਛਲੇ ਕ੍ਰਿਸਮਸ ਮੈਨੂੰ ਤੁਹਾਨੂੰ ਮੇਰੇ ਦਿਲ ਨੂੰ ਦੇ ਦਿੱਤੀ ਹੈ
But the very next day you gave it away
– ਪਰ ਅਗਲੇ ਹੀ ਦਿਨ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ ਨੂੰ ਦੂਰ ਦੇ ਦਿੱਤੀ ਹੈ
This year, to save me from tears
– ਇਸ ਸਾਲ, ਹੰਝੂ ਮੈਨੂੰ ਬਚਾਉਣ ਲਈ
I’ll give it to someone special
– ਮੈਨੂੰ ਕਰਨ ਲਈ ਇਸ ਨੂੰ ਦੇਣ ਲੱਗੇਗਾ ਖਾਸ ਕਿਸੇ ਨੂੰ
Special
– ਖਾਸ

A face on a lover with a fire in his heart (I gave you mine)
– ਉਸ ਦੇ ਦਿਲ ਵਿਚ ਅੱਗ ਵਾਲਾ ਪ੍ਰੇਮਿਕਾ ਤੇ ਚਿਹਰਾ (ਮੈਂ ਤੈਨੂੰ ਮੇਰਾ ਦੇ ਦਿੱਤਾ)
A man under cover but you tore him apart
– ਕਵਰ ਹੇਠ ਇੱਕ ਆਦਮੀ ਨੂੰ, ਪਰ ਤੁਹਾਨੂੰ ਉਸ ਨੂੰ ਵੱਖ ਵੱਖ ਪਾੜ
Maybe next year we’ll give it to someone
– ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ ਕਿ ਅਗਲੇ ਸਾਲ ਸਾਨੂੰ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਇਸ ਨੂੰ ਦੇਣ ਲੱਗੇਗਾ
I’ll give it to someone special
– ਮੈਨੂੰ ਕਰਨ ਲਈ ਇਸ ਨੂੰ ਦੇਣ ਲੱਗੇਗਾ ਖਾਸ ਕਿਸੇ ਨੂੰ
Special
– ਖਾਸ
So long
– ਇੰਨਾ ਚਿਰ
So long
– ਇੰਨਾ ਚਿਰ

I’ll give it to someone
– ਮੈਂ ਇਹ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਦੇਵਾਂਗਾ
I’ll give it to someone special
– ਮੈਨੂੰ ਕਰਨ ਲਈ ਇਸ ਨੂੰ ਦੇਣ ਲੱਗੇਗਾ ਖਾਸ ਕਿਸੇ ਨੂੰ
Who’ll give me something in return
– ਕੌਣ ਮੈਨੂੰ ਫੇਰ ਦਿੰਦਾ
I’ll give it to someone (hold my heart)
– ਮੈਨੂੰ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਦੇਣ ਲੱਗੇਗਾ (ਮੇਰੇ ਦਿਲ ਨੂੰ ਰੱਖਣ)
I’ll give it to someone special (it wants to go)
– ਮੈਨੂੰ ਇਸ ਨੂੰ ਖਾਸ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਦੇਣ ਲੱਗੇਗਾ (ਇਸ ਨੂੰ ਜਾਣ ਲਈ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ)
I’ll give it to someone
– ਮੈਂ ਇਹ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਦੇਵਾਂਗਾ
I’ll give it to someone special
– ਮੈਨੂੰ ਕਰਨ ਲਈ ਇਸ ਨੂੰ ਦੇਣ ਲੱਗੇਗਾ ਖਾਸ ਕਿਸੇ ਨੂੰ

I’ve got you, here to stay
– ਮੈਨੂੰ ਮਿਲ ਰਹੀਆਂ ਹਨ ਜਾਨੋਂ ਮਾਰਨ ਦੀਆਂ ਧਮਕੀਆਂ-ਬੋਨੀ
Hug and love me for a day
– ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਦਿਨ ਲਈ ਪਿਆਰ ਕਰੋ
I thought you were someone… special
– ਮੈਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਸਨ, ਸੋਚਿਆ… ਖਾਸ
Gave you my heart
– ਤੈਨੂੰ ਮੇਰਾ ਦਿਲ ਦੇ ਦਿੱਤਾ
I’ll give it to someone
– ਮੈਂ ਇਹ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਦੇਵਾਂਗਾ
I’ll give it to someone
– ਮੈਂ ਇਹ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਦੇਵਾਂਗਾ

Last Christmas I gave you my heart
– ਪਿਛਲੇ ਕ੍ਰਿਸਮਸ ਮੈਨੂੰ ਤੁਹਾਨੂੰ ਮੇਰੇ ਦਿਲ ਨੂੰ ਦੇ ਦਿੱਤੀ ਹੈ
You gave it away
– ਤੂੰ ਇਸ ਨੂੰ ਦੇ ਦਿੱਤੀ ਹੈ
I’ll give it to someone
– ਮੈਂ ਇਹ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਦੇਵਾਂਗਾ
I’ll give it to someone
– ਮੈਂ ਇਹ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਦੇਵਾਂਗਾ

La-la-da-la-la-la
– ਲਾ-ਲਾ-ਦਾ-ਲਾ-ਲਾ-ਲਾ-ਲਾ
La-la-da-la-la-la
– ਲਾ-ਲਾ-ਦਾ-ਲਾ-ਲਾ-ਲਾ-ਲਾ


Wham!
Etiketlendi: