אני כלכך עצוב לי ושמש על העיר– Ben ve sun için şehir için çok üzgünüm.ודיזינגוף נראה לי כמו רכבת לילה לקהיר– Ve Dizengoff bana Kahire’ye giden bir gece treni gibi geldi.בין כל הצלילי...
Au!– Ow!É lei!– Kanun böyle! O brilho faz comichão só aos que são pouco sensatos– Parlaklık sadece akılsız olanlara kaşınıyorPor isso é que esse invejoso vai ‘tar sempre armado...
Mamã falou pa’ não falar com estranhos– Annem babamla konuştu ve yabancılarla konuşmadıMas como é para ti vou abrir excepção– Ama senin için olduğu gibi bir istisna yapacağımDama boa...
Au!– Ow!É lei!– It’s law! O brilho faz comichão só aos que são pouco sensatos– Shine itches only to those who are unwisePor isso é que esse invejoso vai ‘tar sempre armad...
Au!– Au!É lei!– Es ist Gesetz! O brilho faz comichão só aos que são pouco sensatos– Glanz juckt nur diejenigen, die unklug sindPor isso é que esse invejoso vai ‘tar sempre arma...







