Erasmo Carlos – Cachaça Mecânica Portekizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Vendeu seu terno, seu relógio e sua alma
– Takımını, saatini ve ruhunu sattı
E até o santo ele vendeu com muita fé
– Ve büyük bir inançla sattığı aziz bile
Comprou fiado pra fazer sua mortalha
– Kefenini yapmak için bükülmüş aldım
Tomou um gole de cachaça e deu no pé
– Bir yudum rom aldı ve ayağına verdi

Mariazinha ainda viu João no mato
– Mariazinha hala John’u ormanda gördü.
Matando um gato pra vestir seu tamborim
– Tef takmak için bir kediyi öldürmek
E aquela tarde já bem tarde comentava
– Ve o öğleden sonra zaten çok geç yorumladı
Lá vai um homem se acabar até o fim
– Sonuna kadar biterse bir adam gider

João bebeu toda cachaça da cidade
– John şehrin bütün romunu içti.
Bateu com força em todo bumbo que ele via
– Gördüğü her bas davuluna sert vur
Gastou seu bolso mas sambou desesperado
– Cebini harcadı ama Sambou çaresiz
Comeu confete, serpentina e a fantasia
– Konfeti, Serpantin ve fantezi yedik

Levou um tombo bem no meio da avenida
– Caddenin tam ortasında takla attı.
Desconfiado que outro gole não bebia
– Başka bir yudumun içmediğinden şüpheleniyorum
Dormiu no tombo e foi pisado pela escola
– Taklada uyudu ve okul tarafından çiğnendi
Morreu de samba, de cachaça e de folia
– Samba, rom ve eğlenceden öldü

Tanto ele investiu na brincadeira
– Şakaya o kadar çok yatırım yaptı ki
Pra tudo tudo se acabar na terça-feira
– Salı günü her şey bitecek.

Vendeu seu terno
– Takım elbisesini sattı
E até o santo
– Ve hatta Aziz
Comprou fiado
– Bükülmüş aldım
Tomou um gole
– Bir yudum aldım

João no mato
– Ormanda John
Matando um gato
– Bir kediyi öldürmek
Naquela tarde
– O öğleden sonra
Lá vai o homem
– Adam gider

João bebeu toda cachaça da cidade
– John şehrin bütün romunu içti.
Bateu com força em todo bumbo que ele via
– Gördüğü her bas davuluna sert vur
Gastou seu bolso mas sambou desesperado
– Cebini harcadı ama Sambou çaresiz
Comeu confete, serpentina e a fantasia
– Konfeti, Serpantin ve fantezi yedik

Levou um tombo bem no meio da avenida
– Caddenin tam ortasında takla attı.
Desconfiado que outro gole não bebia
– Başka bir yudumun içmediğinden şüpheleniyorum
Dormiu no tombo e foi pisado pela escola
– Taklada uyudu ve okul tarafından çiğnendi
Morreu de samba, de cachaça e de folia
– Samba, rom ve eğlenceden öldü

Tanto ele investiu na brincadeira
– Şakaya o kadar çok yatırım yaptı ki
Pra tudo tudo se acabar na terça-feira
– Salı günü her şey bitecek.

Pra tudo tudo se acabar na terça-feira
– Salı günü her şey bitecek.
Pra tudo tudo se acabar na terça-feira
– Salı günü her şey bitecek.
Pra tudo tudo se acabar na terça-feira
– Salı günü her şey bitecek.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın