Criomag Bhidio
Briathran Òran
I will meet you at the Graveyard
– Chì mi thu san ath artaigil
Where you lay down, where you stay now
– Far a bheil thu a ‘ fuireach-where you stay
Faced up, cold heart, no longer by my side now
– Aghaidh suas, cridhe fuar, nach eil ri mo thaobh a-nis
Wish we were together, now I don’t know when I will see you
– Tha mi a ‘ miannachadh gu robh sinn còmhla / a-nis chan eil fhios agam cuin a chì mi thu
I, I will meet you at the Graveyard
– Chì mi thu san ath artaigil
Where you lay down, where you stay now
– Far a bheil thu a ‘ fuireach-where you stay
Faced up, cold heart, no longer by my side now
– Aghaidh suas, cridhe fuar, nach eil ri mo thaobh a-nis
Wish we were together, now I don’t know when I will see you
– Tha mi a ‘ miannachadh gu robh sinn còmhla / a-nis chan eil fhios agam cuin a chì mi thu
You were undecided
– Bha thu neo-chinnteach
Between life and past tense
– Eadar beatha agus tràth seachad
You lost your battle, life was hell
– Chaill thu do bhlàr, bha beatha ifrinn
But I was always beside, how can’t you tell?
– Ach bha mi an-còmhnaidh ri taobh, ciamar nach urrainn dhut innse?
Oh, I thought we’d be together ’til life was over
– O, shaoil mi gum biodh sinn còmhla ‘ gus an robh beatha seachad
But you left too soon, now I’m no longer sober
– Ach dh ‘ fhalbh thu ro thràth, a-nis chan eil mi sòlaimte
My rock, my friend, we always said
– Mo chreach, a charaid, thuirt sinn
We’d live this life until we made it to the end
– Bidh sinn a ‘ fuireach ar beatha gus an dèan sinn e gu deireadh
So why aren’t you right here, right next to me?
– Carson nach eil thu an seo, dìreach ri mo thaobh?
You took your life, like fuck, you left me bleeding
– Thug thu do bheatha, mar fuck, dh ‘fhàg thu mi a’ bleeding
I will meet you at the Graveyard
– Chì mi thu san ath artaigil
Where you lay down, where you stay now
– Far a bheil thu a ‘ fuireach-where you stay
Faced up, cold heart, no longer by my side now
– Aghaidh suas, cridhe fuar, nach eil ri mo thaobh a-nis
Wish we were together, now I don’t know when I will see you
– Tha mi a ‘ miannachadh gu robh sinn còmhla / a-nis chan eil fhios agam cuin a chì mi thu
I, I will meet you at the Graveyard
– Chì mi thu san ath artaigil
Where you lay down, where you stay now
– Far a bheil thu a ‘ fuireach-where you stay
Faced up, cold heart, no longer by my side now
– Aghaidh suas, cridhe fuar, nach eil ri mo thaobh a-nis
Wish we were together, now I don’t know when I will see you
– Tha mi a ‘ miannachadh gu robh sinn còmhla / a-nis chan eil fhios agam cuin a chì mi thu
It doesn’t make sense to me
– Chan eil smiorcadh aige orm
You’re gone, no, I can’t believe
– Tha thu air falbh, chan urrainn dhomh a chreidsinn
They say you live inside me but to me, you’re still gone
– Tha iad ag ràdh gu bheil thu a ‘ fuireach annam ach dhòmhsa, tha thu fhathast air falbh
You see, this can’t be real life, you were only like 23
– Chì thu, chan urrainn seo a bhith fìor bheatha, cha robh thu ach mar 23
I’m asking questions to my God like, “Will we ever meet again?”
– Tha mi a ‘faighneachd cheistean do mo Dhia mar,” Am bi sinn a-riamh a ‘ coinneachadh a-rithist?”
Left me in pain, was all our plans in vain
– Dh ‘ fhàg mi ann am pian, bha na planaichean againn uile gu dìomhain
Our memories to make, I can see them slowly fading
– Ar cuimhneachain ri dhèanamh, chì mi iad a ‘ dol sìos gu slaodach
You basically erased me
– Chuir thu às dhomh gu bunaiteach
So how do you expect me to ever be happy?
– Ciamar a tha dùil agad gum bi mi a-riamh toilichte?
My rock, my friend, we always said
– Mo chreach, a charaid, thuirt sinn
We’d live this life, until we made it to the end
– A ‘bheatha so, gus an d’ rinn sinn e gu deireadh
So why aren’t you right here, right next to me?
– Carson nach eil thu an seo, dìreach ri mo thaobh?
You took your life, like fuck, you left me bleeding
– Thug thu do bheatha, mar fuck, dh ‘fhàg thu mi a’ bleeding
I will meet you at the Graveyard
– Chì mi thu san ath artaigil
Where you lay down, where you stay now
– Far a bheil thu a ‘ fuireach-where you stay
Faced up, cold heart, no longer by my side now
– Aghaidh suas, cridhe fuar, nach eil ri mo thaobh a-nis
Wish we were together, now I don’t know when I will see you
– Tha mi a ‘ miannachadh gu robh sinn còmhla / a-nis chan eil fhios agam cuin a chì mi thu









