Criomag Bhidio
Briathran Òran
Throw a party
– Tilg pàrtaidh
Throw a party, yeah
– Tha party yeah
Throw a party
– Tilg pàrtaidh
Well, she moves like lightning
– Tha e a ‘ coimhead mar lightning
And she counts to three
– Agus tha i a ‘ cunntadh gu trì
And she turns out all the lights
– Agus thionndaidh i a-mach a h-uile solas
And says she’s coming for me
– Tha e ag ràdh gu bheil e a tighinn rium
Now put your hands up, this is a heist
– A-nis cuir do làmhan suas, tha seo na heist
And there’s no one in here living
– Chan eil duine beò ann an seo
Gonna make it out alive
– Bheir mi air falbh e beò
Load it up when the sun goes down
– Luchdaich suas e nuair a thèid a ‘ ghrian sìos
Getaway car for two young lovers
– Càr Getaway airson dithis leannan òg
Me and the girl straight out of town
– Mise agus an nighean a tha air an taobh a-muigh
Over the hills and undercover
– Thar nam beann ‘ s nan tonn
Undercover
– Fo-chòmhdach
Undercover
– Fo-chòmhdach
She said
– Thuirt i
Green, green grass
– Feur uaine, uaine
Blue, blue sky
– Gorm, adhar gorm
You better throw a party on the day that I die
– Bidh thu nas fheàrr a tilgeil pàrtaidh air an latha a gheibh mi bàs
Green, green grass
– Feur uaine, uaine
Blue, blue sky
– Gorm, adhar gorm
You better throw a party on the day that I die
– Bidh thu nas fheàrr a tilgeil pàrtaidh air an latha a gheibh mi bàs
We go together, Adam and Eve
– Bidh Sinn a ‘ dol còmhla Ri Adam agus Eve
But the girl is so much more than just another apple thief
– Ach tha an nighean tòrr nas motha na dìreach mèirleach apple eile
Yeah, she’s a genius (genius), watch and learn
– Yeah, tha i na genius (genius), a ‘ coimhead agus ag ionnsachadh
As she sets the world on fire
– Mar a chuireas tu an saoghal air teine
Just to watch the sucker burn
– Dìreach airson sùil a thoirt air losgadh an sucker
Load it up when the sun goes down
– Luchdaich suas e nuair a thèid a ‘ ghrian sìos
Getaway car for two young lovers
– Càr Getaway airson dithis leannan òg
Me and the girl straight out of town
– Mise agus an nighean a tha air an taobh a-muigh
Over the hills and undercover
– Thar nam beann ‘ s nan tonn
Undercover
– Fo-chòmhdach
Undercover
– Fo-chòmhdach
She said
– Thuirt i
Green, green grass
– Feur uaine, uaine
Blue, blue sky
– Gorm, adhar gorm
You better throw a party on the day that I die
– Bidh thu nas fheàrr a tilgeil pàrtaidh air an latha a gheibh mi bàs
Green, green grass
– Feur uaine, uaine
Blue, blue sky
– Gorm, adhar gorm
You better throw a party on the day that I die
– Bidh thu nas fheàrr a tilgeil pàrtaidh air an latha a gheibh mi bàs
Throw a party (hey!)
– Tha party (feat.)
Throw a party, yeah
– Tha party yeah
Throw a party (woo!)
– Tha party (woo!)
On the day that I die
– Latha dhomh ‘s mi gabhail a’ mhonaidh
Throw a party (hey!)
– Tha party (feat.)
Throw a party, babe
– Tilg pàrtaidh, babe
Throw a party
– Tilg pàrtaidh
On the day that I die
– Latha dhomh ‘s mi gabhail a’ mhonaidh
Load it up when the sun goes down
– Luchdaich suas e nuair a thèid a ‘ ghrian sìos
Getaway car for two young lovers
– Càr Getaway airson dithis leannan òg
Me and the girl straight out of town
– Mise agus an nighean a tha air an taobh a-muigh
Over the hills and undercover
– Thar nam beann ‘ s nan tonn
Undercover
– Fo-chòmhdach
Undercover
– Fo-chòmhdach
She said
– Thuirt i
Green, green grass
– Feur uaine, uaine
Blue, blue sky
– Gorm, adhar gorm
You better throw a party on the day that I die
– Bidh thu nas fheàrr a tilgeil pàrtaidh air an latha a gheibh mi bàs
Green, green grass
– Feur uaine, uaine
Blue, blue sky
– Gorm, adhar gorm
You better throw a party on the day that I die
– Bidh thu nas fheàrr a tilgeil pàrtaidh air an latha a gheibh mi bàs
Green, green grass
– Feur uaine, uaine
Blue, blue sky
– Gorm, adhar gorm
You better throw a party on the day that I die
– Bidh thu nas fheàrr a tilgeil pàrtaidh air an latha a gheibh mi bàs
Green, green grass
– Feur uaine, uaine
Blue, blue sky
– Gorm, adhar gorm
You better throw a party on the day that I die
– Bidh thu nas fheàrr a tilgeil pàrtaidh air an latha a gheibh mi bàs









