Myndskeið
Textar
Mm-hmm
– Mm-hmm
(Stop playin’ with ’em, RIOT)
– (Hættu að spila með þeim, RIOT)
Yeah, pretty gyal, me no do no kiss and tell
– Já, nokkuð gyal, ég ekki ekki kyssa og segja
As long as you treat me well, I will treat you more than gem
– Svo lengi sem þú kemur vel fram við mig mun ég koma fram við þig meira en gimsteinn
Me no send my chains, you are my real flex
– Mig ekki senda keðjur mínar, þú ert alvöru flex mín
Aye, yeah, gimme promise you ain’t gonna bail on me
– Já, já, lofaðu mér að ganga ekki frá mér.
Lookin’ at you got my eyes wide, damn (got my eyes wide)
– Lookin ‘ at you got my eyes breiður, damn (got my eyes breiður)
Lookin’ at you got my eyes wide, damn
– Horfðu á þig með stór augu, fjandinn
So outta this world like sci-fi (grrah)
– Svo út úr þessum heimi eins og vísindaskáldskapur (grrah)
Lookin’ at you got my eyes wide, damn
– Horfðu á þig með stór augu, fjandinn
(Lookin’ at you got my eyes wide)
– (Looking ‘ á þú got augun mín breiður)
Lookin’ at you got my eyes wide, damn
– Horfðu á þig með stór augu, fjandinn
So outta this world like sci-fi
– Svo út úr þessum heimi eins og vísindaskáldskapur
I am the one that got lotta bands
– Ég er sá sem fékk lotta hljómsveitir
Who you becomin’? Well, that depends (ah-ah)
– Hver ertu að verða? Jæja, það fer eftir (ah-ah)
Jump in the air, I perfect my stance (ah-ah)
– Hoppa upp í loftið, ég fullkomna afstöðu mína (ah-ah)
Jump to the floor, I just wanna dance (mmm)
– Hoppa á gólfið, ég vil bara dansa (mmm)
Yeah, you the one, there’s no number two
– Já, þú einn, það er engin númer tvö
If I had three wishes, I’d waste them on you
– Ef ég ætti þrjár óskir myndi ég sóa þeim í þig
Watch what you say, got faces on me
– Sjáðu hvað þú segir, ég er með andlit á mér.
No waist is on me
– Ekkert mitti er á mér
Yeah, yeah, oh
– Já, já, ó
Yeah, pretty gyal, me no do no kiss and tell
– Já, nokkuð gyal, ég ekki ekki kyssa og segja
As long as you treat me well, I will treat you more than gem
– Svo lengi sem þú kemur vel fram við mig mun ég koma fram við þig meira en gimsteinn
Me no send my chains, you are my real flex
– Mig ekki senda keðjur mínar, þú ert alvöru flex mín
Aye, yeah, gimme promise you ain’t gonna bail on me
– Já, já, lofaðu mér að ganga ekki frá mér.
Yeah, pretty gyal, me no do no kiss and tell
– Já, nokkuð gyal, ég ekki ekki kyssa og segja
As long as you treat me well, I will treat you more than gem
– Svo lengi sem þú kemur vel fram við mig mun ég koma fram við þig meira en gimsteinn
Me no send my chain, you are my real flex
– Mig ekki senda keðju mína, þú ert alvöru flex minn
Aye, yeah, gimme promise you ain’t gonna bail on me (grrah)
– Já, gefðu mér loforð um að þú ætlir ekki að ganga frá mér.
I ain’t been in love in a minute
– Ég hef ekki verið ástfanginn í eina mínútu
Don’t know what it was, but you get it (uh-uh)
– Veit ekki hvað það var, en þú færð það (uh-uh)
Big three words out ya mouth and you meant it
– Stór þrjú orð út ya munni og þú meintir það
You can get it, play your cards right, bet it (grrah)
– Þú getur fengið það, spilað spilin þín rétt, veðjað á það (grrah)
It’s our life, so baby, let’s live it
– Það er líf okkar, svo elskan, við skulum lifa því
Haters super mad, we got ’em all livid (grrah)
– Haters frábær vitlaus, við got ‘ em all livid (grrah)
Thinkin’ ’bout my future, got you all in it (like)
– Thinkin ” lota framtíð mín, fékk ykkur öll í það (eins)
Shootin’ for the stars, the sky has no limit (grrah)
– Shootin ‘ fyrir stjörnurnar, himininn hefur engin takmörk (grrah)
Yeah, pretty gyal, me no do no kiss and tell
– Já, nokkuð gyal, ég ekki ekki kyssa og segja
As long as you treat me well, I will treat you more than gem
– Svo lengi sem þú kemur vel fram við mig mun ég koma fram við þig meira en gimsteinn
Me no send my chains, you are my real flex
– Mig ekki senda keðjur mínar, þú ert alvöru flex mín
Aye, yeah, gimme promise you ain’t gonna bail on me
– Já, já, lofaðu mér að ganga ekki frá mér.
Yeah, pretty gyal, me no do no kiss and tell
– Já, nokkuð gyal, ég ekki ekki kyssa og segja
As long as you treat me well, I will treat you more than gem
– Svo lengi sem þú kemur vel fram við mig mun ég koma fram við þig meira en gimsteinn
Me no send my chains, you are my real flex
– Mig ekki senda keðjur mínar, þú ert alvöru flex mín
Aye, yeah, gimme promise you ain’t gonna bail on me
– Já, já, lofaðu mér að ganga ekki frá mér.









