Home / IS / Shaggy – Angel (feat. Rayvon) Íslenska Textar & Íslenska Þýðingar

Shaggy – Angel (feat. Rayvon) Íslenska Textar & Íslenska Þýðingar

Myndskeið

Textar

Now this one’s dedicated to all the youths
– Nú er þetta tileinkað öllum ungmennum
Who want to say nice things to all them girls
– Sem vilja segja fallega hluti við allar stelpurnar
Treat her like diamonds and pearls
– Komdu fram við hana eins og demanta og perlur
Dedicated to all the girls around the world
– Hollur til allra stúlkna um allan heim
Now this is Rayvon and Shaggy with a combination you can’t miss
– Nú Er Þetta Rayvon og Shaggy með samsetningu sem þú mátt ekki missa af
Flip this one ‘pon the musical disc
– Flip this one ‘ pon tónlistar diskur
Well
– Jæja
Ah, ah, ah, wah, wah, wah
– Æ, æ, æ, æ, æ, æ, æ, æ

Girl, you’re my angel
– Stelpa, þú ert engillinn minn
You’re my darling angel
– Þú ert elsku engillinn minn
Closer than my peeps you are to me, baby
– Nær en peeps mín þú ert mér, elskan
Shorty, you’re my angel
– Shorty, þú ert engillinn minn
You’re my darling angel
– Þú ert elsku engillinn minn
Girl, you’re my friend
– Stelpa, þú ert vinur minn
When I’m in need, lady
– Þegar ég er í neyð, frú

Life is one big party when you’re still young
– Lífið er ein stór veisla þegar þú ert enn ungur
But who’s gonna have your back when it’s all done (Yeah)
– En hver mun hafa bakið á þér þegar allt er búið (Já)
It’s all good when you’re little, you have pure fun
– Það er allt gott þegar þú ert lítill, þú skemmtir þér hreint
Can’t be a fool, son, what about the long run?
– Get ekki verið fífl, sonur, hvað með langhlaupið?

Looking back shorty always ah mention
– Horft til baka shorty alltaf ah nefna
Said me not giving her much attention (Yeah)
– Sagði að ég veitti henni ekki mikla athygli (Já)
She was there through my incarceration
– Hún var þarna í gegnum fangelsun mína
I wanna show the nation my appreciation
– Ég vil sýna þjóðinni þakklæti mitt

Girl, you’re my angel
– Stelpa, þú ert engillinn minn
You’re my darling angel
– Þú ert elsku engillinn minn
Closer than my peeps you are to me, baby
– Nær en peeps mín þú ert mér, elskan
Shorty, you’re my angel
– Shorty, þú ert engillinn minn
You’re my darling angel
– Þú ert elsku engillinn minn
Girl, you’re my friend
– Stelpa, þú ert vinur minn
When I’m in need, lady
– Þegar ég er í neyð, frú

You’re a queen and that’s how you should be treated (Ah)
– Þú ert drottning Og svona á að koma fram við þig (Ah)
Though you never get the lovin’ that you needed (Yah)
– Þó þú fáir aldrei þá ást sem þú þurftir (Yah)
Could have left, but I called and you heeded
– Hefði getað farið, en ég hringdi og þú hlýddir
Begged and I pleaded, mission completed
– Bað og ég bað, verkefni lokið

Mama said that I and I dissed the program
– Mamma sagði að ég og ég dissaði forritið
Not the type to mess around with her emotion
– Ekki týpan til að skipta sér af tilfinningum sínum
But the feeling that I have for you is so strong
– En tilfinningin sem ég hef til þín er svo sterk
Been together so long
– Verið saman svo lengi
And this could never be wrong
– Og þetta gæti aldrei verið rangt

Girl, you’re my angel
– Stelpa, þú ert engillinn minn
You’re my darling angel (Ah)
– Þú ert elsku engillinn Minn (Ah)
Closer than my peeps you are to me, baby (Tell her, tell her)
– Nær en peeps mín þú ert mér, elskan (Segðu henni, segðu henni)
Shorty, you’re my angel
– Shorty, þú ert engillinn minn
You’re my darling angel
– Þú ert elsku engillinn minn
Girl, you’re my friend
– Stelpa, þú ert vinur minn
When I’m in need, lady (Uh, uh)
– Þegar ég er í neyð, frú (Uh, uh)

Girl, in spite of my behavior
– Stelpa, þrátt fyrir hegðun mína
Said I’m your savior
– Sagði ég frelsari þinn
(You must be sent from up above)
– (Þú verður að senda að ofan)
And you appear to me so tender
– Og þú virðist mér svo blíður
Say girl I surrender
– Segðu stelpa ég gefst upp
(Thanks for giving me your love)
– (Takk fyrir að gefa mér ást þína)

Girl, in spite of my behavior
– Stelpa, þrátt fyrir hegðun mína
Well, you ah mi savior
– Jæja, þú ah mi frelsari
(You must be sent from up above)
– (Þú verður að senda að ofan)
And you appear to me so tender
– Og þú virðist mér svo blíður
Well, girl I surrender
– Jæja, stelpa ég gefst upp
(Said, thanks for giving me your love)
– (Sagði, takk fyrir að gefa mér ást þína)

Now life is one big party when you’re still young
– Nú er lífið ein stór veisla þegar þú ert enn ungur
And who’s gonna have your back when it’s all done
– Og hver mun hafa bakið á þér þegar allt er búið
It’s all good when you’re little, you have pure fun
– Það er allt gott þegar þú ert lítill, þú skemmtir þér hreint
Can’t be a fool, son, what about the long run? (Yeah)
– Get ekki verið fífl, sonur, hvað með langhlaupið? (Já)

Looking back shorty always ah mention
– Horft til baka shorty alltaf ah nefna
Said, me not giving her much attention
– Sagði, að ég veitti henni ekki mikla athygli
She was there through my incarceration
– Hún var þarna í gegnum fangelsun mína
I wanna show the nation my appreciation
– Ég vil sýna þjóðinni þakklæti mitt

Girl, you’re my angel
– Stelpa, þú ert engillinn minn
You’re my darling angel
– Þú ert elsku engillinn minn
Closer than my peeps you are to me, baby
– Nær en peeps mín þú ert mér, elskan
Shorty, you’re my angel
– Shorty, þú ert engillinn minn
You’re my darling angel
– Þú ert elsku engillinn minn
Girl, you’re my friend
– Stelpa, þú ert vinur minn
When I’m in need, lady
– Þegar ég er í neyð, frú

Girl, you’re my angel
– Stelpa, þú ert engillinn minn
You’re my darling angel
– Þú ert elsku engillinn minn
Closer than my peeps you are to me, baby
– Nær en peeps mín þú ert mér, elskan
Shorty, you’re my angel
– Shorty, þú ert engillinn minn
You’re my darling angel
– Þú ert elsku engillinn minn
Girl, you’re my friend
– Stelpa, þú ert vinur minn
When I’m in need, lady
– Þegar ég er í neyð, frú


Shaggy
Etiketlendi: