Lëtzebuergesch Hiwwel Mari Iwwersetzen


Lëtzebuergesch Hiwwel Mari Text iwwersetzung

Lëtzebuergesch Hiwwel Mari Iwwersetzung Vu Sätz

Lëtzebuergesch Hiwwel Mari Iwwersetzen - Hiwwel Mari Lëtzebuergesch Iwwersetzen


0 /

        
Merci Fir De Feedback!
Dir kënnt Är Eege Iwwersetzung proposéieren
Merci fir Är Hëllef!
Är Hëllef mécht eise Service besser. Merci Datt dir Eis Mat Der Iwwersetzung gehollef hutt A Feedback geschéckt hutt
Erlaabt De Scanner De Mikrofon ze benotzen.


Iwwersetzungsbild;
 Hiwwel Mari Englesch

SICHT ÄHNLECH;
Lëtzebuergesch Hiwwel Mari Iwwersetzen, Lëtzebuergesch Hiwwel Mari Text iwwersetzung, Lëtzebuergesch Hiwwel Mari Wierderbuch
Lëtzebuergesch Hiwwel Mari Iwwersetzung Vu Sätz, Lëtzebuergesch Hiwwel Mari Iwwersetzung vum Wuert
Iwwersetzen Lëtzebuergesch Sproochlech Hiwwel Mari Sproochlech

ANERER SICHEN;
Lëtzebuergesch Hiwwel Mari Stëmm Iwwersetzen Lëtzebuergesch Hiwwel Mari Iwwersetzen
Akademesch Lëtzebuergesch ze Hiwwel Mari IwwersetzenLëtzebuergesch Hiwwel Mari Bedeitung vu Wierder
Lëtzebuergesch Orthographie A Liesen Hiwwel Mari Lëtzebuergesch Hiwwel Mari Saz Iwwersetzung
Korrekt Iwwersetzung Vu Long Lëtzebuergesch Text, Hiwwel Mari Iwwersetzen Lëtzebuergesch

"" iwwersetzung gouf gewisen
Ewechzehuelen De Hotfix
Wielt Den Text fir D Beispiller Unzeginn
Gëtt et En Iwwersetzungsfehler?
Dir kënnt Är Eege Iwwersetzung proposéieren
Dir kënnt kommentéieren
Merci fir Är Hëllef!
Är Hëllef mécht eise Service besser. Merci Datt dir Eis Mat Der Iwwersetzung gehollef hutt A Feedback geschéckt hutt
E Feeler ass geschitt
E Feeler ass geschitt.
Sessioun opgehalen
Weg aktualiséieren D Säit. Den Text deen dir geschriwwen hutt a Seng Iwwersetzung ginn net verluer.
Lëschte konnten net opgemaach ginn
Olevirce, konnt net Mat Der Datebank Vum Browser Konnektéieren. Wann De Feeler vill mol widderholl gëtt, wann ech glift Informéiert d Supportteam. Bedenkt datt Lëschten am Incognito Modus net funktionnéieren.
Reboot Äre Browser fir D Lëschten z aktivéieren

Lëtzebuergesch ass eng germanesch Sprooch, déi am Groussherzogtum Lëtzebuerg tëscht Frankräich, Däitschland an Der Belsch geschwat gëtt. Mat iwwer 400.000 Mammesproochler Ass Lëtzebuergesch Eng Regional Sprooch déi Ëmmer méi Opmierksamkeet als Geschäfts - an international Sprooch fënnt.

Well Lëtzebuerg weider Seng Grenze fir Immigranten opmécht, sinn lëtzebuergesch Iwwersetzunge wesentlech ginn fir déi, déi déi divers Kultur a Patrimoine vun dëser Natioun komplett verstoe wëllen. Fir Geschäfter ass effektiv Kommunikatioun mat der lokaler Bevëlkerung E Must. Ähnlech Kënne Lëtzebuergesch Studente vun Iwwersetzungsservicer profitéieren fir D ' Komplexitéit vun der Sprooch besser ze verstoen.

Wat heescht lëtzebuergesch Iwwersetzung? Ähnlech wéi all Aner Sprooch, D ' Iwwersetzung implizéiert En Text aus Enger Sprooch ze huelen an en an eng aner Sprooch ze konvertéieren wärend hie Seng Wichtegkeet behält. Iwwersetzen tëscht Lëtzebuergesch an enger Anerer Sprooch ass net anescht. Déi gréissten Erausfuerderung Op Lëtzebuergesch ass awer säin historesch isoléierte Status. Dëst huet zu der Entwécklung vun engem eenzegaartege Vokabulär, Grammatikregelen a sproochleche Konventioune gefouert, déi net ëmmer fäerdeg Iwwersetzungen an aner Sproochen enthalen.

Wann Et ëm Iwwersetzungsservicer geet, Ass Genauegkeet primordial. Well Feeler einfach Mëssverständnisser, Mëssverständnisser oder souguer Bezéiungsschued verursaache kënnen, Ass D ' Zesummenaarbecht mat Engem professionellen Iwwersetzer dee Mat Lëtzebuergesch vertraut ass entscheedend.

Professionell Lëtzebuergesch Iwwersetzer hunn extensiv Erfahrung a kulturellen A legale Kontexter. Dozou gehéiert D 'Wëssen iwwer D' Nuancen Vum Lëtzebuerger A verschiddene Kontexter, Wéi D ' Kommunikatioun tëscht Geschäftspartner, Clienten oder Mataarbechter. Fir Genauegkeet ze garantéieren, benotzen se och déi aktuellst Iwwersetzungsinstrumenter a software verfügbar.

Fir jiddereen deen en zouverléissege Lëtzebuergesch Iwwersetzer sicht, ass et wichteg virdru grëndlech ze fuerschen. Kuckt no Engem Iwwersetzer deen An Der Sprooch zertifizéiert ass, tatsächlech Erfahrung an dësem Beräich huet a mat de rezenten Ännerunge vun der Sprooch vertraut ass.

Zesummefaassend ass déi lëtzebuergesch Iwwersetzung en onschätzbare Service fir Leit, déi Zu Lëtzebuerg wunnen a schaffen, souwéi déi, déi sech fir D 'Kultur an D' Geschicht vum Land interesséieren. Duerch D ' Astellung Vu Fachleit, déi déi Néideg Fäegkeeten an Expertise hunn Fir Dokumenter präzis tëscht Lëtzebuergesch An anere Sproochen ze iwwersetzen, Kënnen Entreprisen a Privatpersounen op qualitativ Héichwäerteg Resultater vertrauen.
A Wéi Enge Länner Gëtt Lëtzebuergesch geschwat?

Lëtzebuergesch gëtt haaptsächlech Zu Lëtzebuerg an Zu mannerem mooss An Deeler Vun Der Belsch, Frankräich an Däitschland geschwat.

Wat ass d ' Geschicht vun der lëtzebuerger Sprooch?

D ' geschicht vun der lëtzebuerger Sprooch geet zréck an de fréie Mëttelalter. D 'Sprooch gouf fir d' éischt vun de romaniséierte Kelten benotzt, Déi Lëtzebuerg am 3. Joerhonnert koloniséiert hunn. An de Folgende Joerhonnerte gouf De Lëtzebuerger staark vun den nopeschlänner germanesche Sprooche beaflosst, besonnesch Vun Der Nidderfränkescher, déi zu der westgermanescher Sproochzweig gehéiert.
Am Laf Vum 19.Joerhonnert huet Sech Lëtzebuergesch zu enger eegestänneger Sprooch mat Senger Eegener Schrëftform entwéckelt. Zënterhier huet D ' Sprooch sech weiderentwéckelt an entwéckelt, well se ëmmer méi An Der Literatur, An Der Verëffentlechung, an am privaten an ëffentlechen Alldag benotzt gouf.
Haut Ass Lëtzebuergesch Offiziell Sprooch Am Land Lëtzebuerg a gëtt Och An Deeler Vun Der Belsch, Frankräich an Däitschland geschwat. Et gëtt och an e puer Universitéite geléiert a gëtt benotzt fir An Der Europäescher Unioun Ze Kommunizéieren.

Wien sinn Déi Top 5 Leit déi am meeschten zu der lëtzebuerger Sprooch bäigedroen hunn?

1. Jean-Pierre Feuillet (1893-1943): Franséische Linguist A Professer, deen 1923 fir D ' Publikatioun vun den éischten Dictionnairen a Grammaire vum Lëtzebuerger verantwortlech war.
2. Emile Weber (1898-1968): Lëtzebuergesche Schrëftsteller an Dichter, dee vill Bicher a Broschüren geschriwwen huet fir déi lëtzebuergesch Sprooch ze promoten an ze verbreeden.
3. Albert Mergen (1903-1995): Sproochwëssenschaftler a Professer, deem déi modern lëtzebuergesch Schreifschrëft zougeschriwwe gëtt.
4. Nicholas Biever (1912-1998): Editeur A Grënner vun Der Zäitschrëft "Lëtzebuerger Sprooch", déi de gebrauch vun der lëtzebuerger Sprooch gefördert an encouragéiert huet.
5. Robert Krips (1915-2009): Linguist a Professer, dee geschafft huet fir Eng Standardform vun der lëtzebuerger Sprooch ze kreéieren an D ' Sproochecoursen an De Schoulen ze verbesseren.

Wéi ass déi lëtzebuergesch Sprooch gebaut?

Lëtzebuergesch ass eng germanesch Sprooch verbonne mat Däitsch an Hollännesch. Et ass Eng Mëschung aus héichdäitschen A westmëtteldeutschen Dialekter déi Elementer aus béide fusionéieren. D ' Sprooch huet dräi verschidden Dialekter: Muselfränkesch (geschwat Am Nordoste Vu Lëtzebuerg), Ober-Lëtzebuergesch (geschwat an den zentrale A westleche Regioune Vum Land) A Lëtzebuergesch (geschwat haaptsächlech Am Süden). Wierder ginn normalerweis a ganz Silben ausgeschwat an dacks mat engem steigenden Toun. Grammatesch gläicht et Däitsch, mat villen Ähnlechkeeten A Bezuch Op Geschlecht, Wuertuerdnung a Sazkonstruktioun.

Wéi léiert een déi lëtzebuergesch Sprooch op déi korrekt manéier?

1. kritt e gutt Léierbuch oder E Sproochléiercours. Et gi vill Fir Lëtzebuergesch, dorënner Eng Vielfalt Vun Online Coursen an Apps. Dëst kann e super Wee sinn strukturéiert Lektioune ze kréien an Äert Sproochverständnes ze praktizéieren.
2. Fannt e Mammesproochler. Kommt a Kontakt mat Engem Mammesproochler perséinlech oder online mat engem lëtzebuerger. Dëst kann Iech hëllefen méi séier ze léieren, well dir d 'Geschwat Sprooch richteg héiert an och vun ärem Bannenzege Wëssen iwwer D' Kultur profitéiert.
3. Lauschtert Medien Op Lëtzebuergesch. Probéiert Fernsehsendungen ze kucken, Radiosendungen ze lauschteren oder Zeitungen Op Lëtzebuergesch ze liesen. Dëst hëlleft Iech iech mat Der Aussprooch an Dem Vocabulaire vertraut ze maachen, wärend et iech och hëlleft d ' Kultur vum Land besser ze verstoen.
4. praktizéieren, üben, praktizéieren. De beschte wee fir Eng Sprooch ze léieren ass konsequent Ze Üben. Gitt sécher datt dir är Ried, Alphabetiséierungsfäegkeeten regelméisseg übt. Benotzt Flashcards, Aarbechtsbicher oder aner Ressourcen fir dat Scho geléiert Material z ' iwwerpréiwen an nei Wierder anzeféieren.

D ' Hill Mari Sprooch ass en eenzegaartegen Dialekt vun der finno-ugric Sproochfamill a gëtt haaptsächlech vun Der Minoritéit Vun Hill Mari geschwat, déi an De Regioune Vu Russland, Estland a Finnland liewen. Obwuel Et Eng Minoritéitssprooch Ass, Ass Hill Mari onheemlech wichteg fir D ' kulturell Identitéit Vum Hill Mari. Dofir gëtt D ' Erhaalung vun dëser Sprooch duerch Initiativen wéi Hill Mari Translation Services ëmmer méi Am Mëttelpunkt gestallt.

Hill Mari Iwwersetzungsservicer sinn an de leschte Joren ëmmer méi populär ginn. Dëst ass Deelweis wéinst Der Erhéiter Bedeitung Vum Hill Mari als kulturellen Identitéitseigenschaft an Der Verbreeter Disponibilitéit Vun Online Iwwersetzungsservicer. Duerch D ' Benotzung Vun Online Iwwersetzungsservicer kënnen Hill Mari Spriecher mat Mammesproochler vu verschiddene Sproochen op der Ganzer Welt kommunizéieren. Zousätzlech Kënnen Online Iwwersetzungsservicer och benotzt ginn fir wichteg Dokumenter a Literatur ze iwwersetzen, déi am Hill Mari an aner Sproochen geschriwwe sinn.

Bhua Caa Iwwersetzungsservicer kënnen op verschidde weeër benotzt ginn. Zum beispill kënne se benotzt Ginn Fir Ënnertitelen Fir Filmer oder Fernsehsendunge Mat Hill Mari Akteuren ze kreéieren oder Fir Hill Mari Sproochbicher verfügbar ze maachen fir Leit déi D ' Sprooch net schwätzen. Si kënnen och benotzt ginn fir wichteg Dokumenter wéi Gebuertszertifikater, legal Dokumenter a souguer Schoulbicher Op Hill Mari z ' iwwersetzen. Zousätzlech zu dësen Utilisatioune kënnen Hill Mari Iwwersetzungsservicer och benotzt ginn Fir Kanner ze hëllefen déi Léieren D 'Sprooch ze schwätzen oder Dictionnairen a Grammatikbicher Am Hill Mari z' entwéckelen.

Hill Mari Iwwersetzungsservicer bidden en onschätzbare Service beim Erhalen vun dëser wichteger Sprooch. Andeems Dir Literatur, Filmer an aner Wichteg Dokumenter an anere Sprooche verfügbar mécht, Kënnen Hill Mari Spriecher A Kontakt Mat Leit aus Anere Kulturen an Hannergrënn Wéi hir eege Kommen. Duerch D ' Liwwerung Vun Hill Mari Iwwersetzungsservicer ginn ëmmer méi Leit dëser faszinéierender Sprooch ausgesat an doduerch hëllefen hir zukünfteg Erhaalung ze garantéieren.
A Wéi Enge Länner gëtt D ' Hill Mari Sprooch geschwat?

D ' Hill Mari Sprooch gëtt a Russland a Wäissrussland geschwat.

Wat ass D ' Geschicht vun Der Hill Mari Sprooch?

D ' Hill Mari Sprooch ass eng uralesch Sprooch déi vum Hill Mari a Russland geschwat gëtt. D 'Sprooch gouf Fir d' éischt An Der Mëtt Vum 17.Joerhonnert dokumentéiert, wéi russesch Entdecker a Geléiert Ugefaang Reesberichter iwwer D ' Mari an der Regioun Ze generéieren. Am fréien 19. Joerhonnert Hunn D 'Linguisten ugefaang D' Sprooch weider ze dokumentéieren an hir Notzung ënner De Leit ze populariséieren. Wärend der sowjetescher Herrschaft huet D ' Sprooch eng bedeitend Erhéijung vun der Popularitéit erlieft, well Se An De Schoulen geléiert gouf an a villen offiziellen Dokumenter benotzt gouf. Nom Fall vun der Sowjetunioun huet D ' Sprooch Eng Erhuelung erlieft, an där vill jonk leit se haut léieren a benotzen.

Wien sinn Déi Top 5 Leit déi am Meeschten Zu Der Hill Mari Sprooch bäigedroen hunn?

1. De Pavel Chudinov-Hill-Mari-Geléierten, deen 1973 déi éischt enzyklopedie vun Der Hill-Mari-Sprooch geschriwwen huet.
2. Pavel Pentkov-Auteur vun zwee Dictionnairen Vun Der Hill Mari Sprooch, vun deenen een 2003 verëffentlecht gouf an déi aner 2017.
3. Tatiana Rudina-Schëpfer vun den éischten Hill Mari Sproochecoursen fir De Cours Vun De Kanner.
4. Yury Makarov-Hill Mari Linguist, deen 1983 dat éischt Hill Mari Léierbuch opgestallt huet.
5. Anna Kuznetsova-Autorin vu verschiddenen Hill Mari Grammatik Léierbicher, Dictionnairen a Léiermaterial.

Wéi Ass D ' Struktur vun Der Hill Mari Sprooch?

D ' Hill-Mari-Sprooch gehéiert zu der uralescher Sproochfamill a speziell zu der wolga-finnescher Branche. Et ass eng agglutinéierend Sprooch, dat heescht Datt Se Wierder Formt andeems Se Suffixe Zum Wuertstamm bäidroe fir grammatesch Bezéiungen auszedrécken. Ofhängeg vum Kontext an Dem Zousätzleche Suffix kann deeselwechte Stamm beispillsweis "Buch", "Bicher" oder "E Buch liesen" heeschen. Et benotzt Och Vokalharmonie, En Tounprozess deen erfuerdert datt verschidde Vokaler an engem Wuert änneren fir e bestëmmt Muster z ' erhalen. Et gi keng Geschlechterdifferenzen an Der Hill Mari Sprooch an et gëllt als méi konservativ wéi aner Finno-ugresch Sprooche wéinst hirer limitéierter Zuel vu Lehnwierder aus Anere Sproochfamilljen.

Wéi léiert een D ' Hill Mari Sprooch op déi korrektst Manéier?

1. Fannt En Mammesproochler Vun Der Hill Mari Sprooch: de beschte wee fir Eng Sprooch ze léieren ass an se ze tauchen. Schwätzt mat Engem Hill Mari Mammesproochler Fir D 'Grammatik, D' Aussprooch an de Vocabulaire Vun der Sprooch ze verstoen.
2. Léiert D ' Alphabet: Ier dir nei Wierder a Sätz léiere kënnt, ass et wichteg iech mam Hill Mari Alphabet vertraut ze maachen.
3.Start mat einfache Wierder A Sätz: Konzentréiert iech op memorisatioun vu basiswierder wéi Faarwen, Zuelen, Wochendeeg an einfache Sätze wéi "Hallo", "Äddi" an "Wann ech glift" A "Merci".”
4. Huelt En Hill Mari Sproochecours: Wann an Ärer Géigend verfügbar ass, sollt dir iech fir En Hill Mari Sproochecours oder En Online Sproochecours umellen. Fannt eraus ob lokal Universitéiten coursen speziell fir D ' Hill Mari Sprooch ubidden.
5. Praxis regelméisseg: Konsequenz ass De Schlëssel fir eng nei Sprooch ze Léieren. Probéiert all dag ze üben a Weeër ze fannen fir D ' Sprooch an ären Alldag ze integréieren. Lauschtert Hill Mari Musek a kuckt Hill Mari Filmer oder Shows fir allgemeng Wierder a Sätz ze léieren.


LÉNKS;

Schafen
Déi nei Lëscht
Déi Gemeinsam Lëscht
Schafen
Réckelen Läschen
Kopéieren
Dës Lëscht gëtt net méi vum Besëtzer aktualiséiert. Dir kënnt D Lëscht op iech selwer réckelen oder Ergänzunge Maachen
Späichert et als meng Lëscht
Ofmellen
    Abonnéieren
    Wiesselen Op D Lëscht
      Maacht lëscht
      Späicheren
      Ëmbenennen D Lëscht
      Späicheren
      Wiesselen Op D Lëscht
        Kopie lëscht
          Sharing lëscht
          Déi Gemeinsam Lëscht
          Zéien D Datei hei
          Dateien AM JPG, PNG, GIF, DOC, DOCX, PDF, xls, xlsx, PPT, pptx Format an aner Formater bis zu 5 MB