Lëtzebuergesch Punjabi Iwwersetzen


Lëtzebuergesch Punjabi Text iwwersetzung

Lëtzebuergesch Punjabi Iwwersetzung Vu Sätz

Lëtzebuergesch Punjabi Iwwersetzen - Punjabi Lëtzebuergesch Iwwersetzen


0 /

        
Merci Fir De Feedback!
Dir kënnt Är Eege Iwwersetzung proposéieren
Merci fir Är Hëllef!
Är Hëllef mécht eise Service besser. Merci Datt dir Eis Mat Der Iwwersetzung gehollef hutt A Feedback geschéckt hutt
Erlaabt De Scanner De Mikrofon ze benotzen.


Iwwersetzungsbild;
 Punjabi Englesch

SICHT ÄHNLECH;
Lëtzebuergesch Punjabi Iwwersetzen, Lëtzebuergesch Punjabi Text iwwersetzung, Lëtzebuergesch Punjabi Wierderbuch
Lëtzebuergesch Punjabi Iwwersetzung Vu Sätz, Lëtzebuergesch Punjabi Iwwersetzung vum Wuert
Iwwersetzen Lëtzebuergesch Sproochlech Punjabi Sproochlech

ANERER SICHEN;
Lëtzebuergesch Punjabi Stëmm Iwwersetzen Lëtzebuergesch Punjabi Iwwersetzen
Akademesch Lëtzebuergesch ze Punjabi IwwersetzenLëtzebuergesch Punjabi Bedeitung vu Wierder
Lëtzebuergesch Orthographie A Liesen Punjabi Lëtzebuergesch Punjabi Saz Iwwersetzung
Korrekt Iwwersetzung Vu Long Lëtzebuergesch Text, Punjabi Iwwersetzen Lëtzebuergesch

"" iwwersetzung gouf gewisen
Ewechzehuelen De Hotfix
Wielt Den Text fir D Beispiller Unzeginn
Gëtt et En Iwwersetzungsfehler?
Dir kënnt Är Eege Iwwersetzung proposéieren
Dir kënnt kommentéieren
Merci fir Är Hëllef!
Är Hëllef mécht eise Service besser. Merci Datt dir Eis Mat Der Iwwersetzung gehollef hutt A Feedback geschéckt hutt
E Feeler ass geschitt
E Feeler ass geschitt.
Sessioun opgehalen
Weg aktualiséieren D Säit. Den Text deen dir geschriwwen hutt a Seng Iwwersetzung ginn net verluer.
Lëschte konnten net opgemaach ginn
Olevirce, konnt net Mat Der Datebank Vum Browser Konnektéieren. Wann De Feeler vill mol widderholl gëtt, wann ech glift Informéiert d Supportteam. Bedenkt datt Lëschten am Incognito Modus net funktionnéieren.
Reboot Äre Browser fir D Lëschten z aktivéieren

Lëtzebuergesch ass eng germanesch Sprooch, déi am Groussherzogtum Lëtzebuerg tëscht Frankräich, Däitschland an Der Belsch geschwat gëtt. Mat iwwer 400.000 Mammesproochler Ass Lëtzebuergesch Eng Regional Sprooch déi Ëmmer méi Opmierksamkeet als Geschäfts - an international Sprooch fënnt.

Well Lëtzebuerg weider Seng Grenze fir Immigranten opmécht, sinn lëtzebuergesch Iwwersetzunge wesentlech ginn fir déi, déi déi divers Kultur a Patrimoine vun dëser Natioun komplett verstoe wëllen. Fir Geschäfter ass effektiv Kommunikatioun mat der lokaler Bevëlkerung E Must. Ähnlech Kënne Lëtzebuergesch Studente vun Iwwersetzungsservicer profitéieren fir D ' Komplexitéit vun der Sprooch besser ze verstoen.

Wat heescht lëtzebuergesch Iwwersetzung? Ähnlech wéi all Aner Sprooch, D ' Iwwersetzung implizéiert En Text aus Enger Sprooch ze huelen an en an eng aner Sprooch ze konvertéieren wärend hie Seng Wichtegkeet behält. Iwwersetzen tëscht Lëtzebuergesch an enger Anerer Sprooch ass net anescht. Déi gréissten Erausfuerderung Op Lëtzebuergesch ass awer säin historesch isoléierte Status. Dëst huet zu der Entwécklung vun engem eenzegaartege Vokabulär, Grammatikregelen a sproochleche Konventioune gefouert, déi net ëmmer fäerdeg Iwwersetzungen an aner Sproochen enthalen.

Wann Et ëm Iwwersetzungsservicer geet, Ass Genauegkeet primordial. Well Feeler einfach Mëssverständnisser, Mëssverständnisser oder souguer Bezéiungsschued verursaache kënnen, Ass D ' Zesummenaarbecht mat Engem professionellen Iwwersetzer dee Mat Lëtzebuergesch vertraut ass entscheedend.

Professionell Lëtzebuergesch Iwwersetzer hunn extensiv Erfahrung a kulturellen A legale Kontexter. Dozou gehéiert D 'Wëssen iwwer D' Nuancen Vum Lëtzebuerger A verschiddene Kontexter, Wéi D ' Kommunikatioun tëscht Geschäftspartner, Clienten oder Mataarbechter. Fir Genauegkeet ze garantéieren, benotzen se och déi aktuellst Iwwersetzungsinstrumenter a software verfügbar.

Fir jiddereen deen en zouverléissege Lëtzebuergesch Iwwersetzer sicht, ass et wichteg virdru grëndlech ze fuerschen. Kuckt no Engem Iwwersetzer deen An Der Sprooch zertifizéiert ass, tatsächlech Erfahrung an dësem Beräich huet a mat de rezenten Ännerunge vun der Sprooch vertraut ass.

Zesummefaassend ass déi lëtzebuergesch Iwwersetzung en onschätzbare Service fir Leit, déi Zu Lëtzebuerg wunnen a schaffen, souwéi déi, déi sech fir D 'Kultur an D' Geschicht vum Land interesséieren. Duerch D ' Astellung Vu Fachleit, déi déi Néideg Fäegkeeten an Expertise hunn Fir Dokumenter präzis tëscht Lëtzebuergesch An anere Sproochen ze iwwersetzen, Kënnen Entreprisen a Privatpersounen op qualitativ Héichwäerteg Resultater vertrauen.
A Wéi Enge Länner Gëtt Lëtzebuergesch geschwat?

Lëtzebuergesch gëtt haaptsächlech Zu Lëtzebuerg an Zu mannerem mooss An Deeler Vun Der Belsch, Frankräich an Däitschland geschwat.

Wat ass d ' Geschicht vun der lëtzebuerger Sprooch?

D ' geschicht vun der lëtzebuerger Sprooch geet zréck an de fréie Mëttelalter. D 'Sprooch gouf fir d' éischt vun de romaniséierte Kelten benotzt, Déi Lëtzebuerg am 3. Joerhonnert koloniséiert hunn. An de Folgende Joerhonnerte gouf De Lëtzebuerger staark vun den nopeschlänner germanesche Sprooche beaflosst, besonnesch Vun Der Nidderfränkescher, déi zu der westgermanescher Sproochzweig gehéiert.
Am Laf Vum 19.Joerhonnert huet Sech Lëtzebuergesch zu enger eegestänneger Sprooch mat Senger Eegener Schrëftform entwéckelt. Zënterhier huet D ' Sprooch sech weiderentwéckelt an entwéckelt, well se ëmmer méi An Der Literatur, An Der Verëffentlechung, an am privaten an ëffentlechen Alldag benotzt gouf.
Haut Ass Lëtzebuergesch Offiziell Sprooch Am Land Lëtzebuerg a gëtt Och An Deeler Vun Der Belsch, Frankräich an Däitschland geschwat. Et gëtt och an e puer Universitéite geléiert a gëtt benotzt fir An Der Europäescher Unioun Ze Kommunizéieren.

Wien sinn Déi Top 5 Leit déi am meeschten zu der lëtzebuerger Sprooch bäigedroen hunn?

1. Jean-Pierre Feuillet (1893-1943): Franséische Linguist A Professer, deen 1923 fir D ' Publikatioun vun den éischten Dictionnairen a Grammaire vum Lëtzebuerger verantwortlech war.
2. Emile Weber (1898-1968): Lëtzebuergesche Schrëftsteller an Dichter, dee vill Bicher a Broschüren geschriwwen huet fir déi lëtzebuergesch Sprooch ze promoten an ze verbreeden.
3. Albert Mergen (1903-1995): Sproochwëssenschaftler a Professer, deem déi modern lëtzebuergesch Schreifschrëft zougeschriwwe gëtt.
4. Nicholas Biever (1912-1998): Editeur A Grënner vun Der Zäitschrëft "Lëtzebuerger Sprooch", déi de gebrauch vun der lëtzebuerger Sprooch gefördert an encouragéiert huet.
5. Robert Krips (1915-2009): Linguist a Professer, dee geschafft huet fir Eng Standardform vun der lëtzebuerger Sprooch ze kreéieren an D ' Sproochecoursen an De Schoulen ze verbesseren.

Wéi ass déi lëtzebuergesch Sprooch gebaut?

Lëtzebuergesch ass eng germanesch Sprooch verbonne mat Däitsch an Hollännesch. Et ass Eng Mëschung aus héichdäitschen A westmëtteldeutschen Dialekter déi Elementer aus béide fusionéieren. D ' Sprooch huet dräi verschidden Dialekter: Muselfränkesch (geschwat Am Nordoste Vu Lëtzebuerg), Ober-Lëtzebuergesch (geschwat an den zentrale A westleche Regioune Vum Land) A Lëtzebuergesch (geschwat haaptsächlech Am Süden). Wierder ginn normalerweis a ganz Silben ausgeschwat an dacks mat engem steigenden Toun. Grammatesch gläicht et Däitsch, mat villen Ähnlechkeeten A Bezuch Op Geschlecht, Wuertuerdnung a Sazkonstruktioun.

Wéi léiert een déi lëtzebuergesch Sprooch op déi korrekt manéier?

1. kritt e gutt Léierbuch oder E Sproochléiercours. Et gi vill Fir Lëtzebuergesch, dorënner Eng Vielfalt Vun Online Coursen an Apps. Dëst kann e super Wee sinn strukturéiert Lektioune ze kréien an Äert Sproochverständnes ze praktizéieren.
2. Fannt e Mammesproochler. Kommt a Kontakt mat Engem Mammesproochler perséinlech oder online mat engem lëtzebuerger. Dëst kann Iech hëllefen méi séier ze léieren, well dir d 'Geschwat Sprooch richteg héiert an och vun ärem Bannenzege Wëssen iwwer D' Kultur profitéiert.
3. Lauschtert Medien Op Lëtzebuergesch. Probéiert Fernsehsendungen ze kucken, Radiosendungen ze lauschteren oder Zeitungen Op Lëtzebuergesch ze liesen. Dëst hëlleft Iech iech mat Der Aussprooch an Dem Vocabulaire vertraut ze maachen, wärend et iech och hëlleft d ' Kultur vum Land besser ze verstoen.
4. praktizéieren, üben, praktizéieren. De beschte wee fir Eng Sprooch ze léieren ass konsequent Ze Üben. Gitt sécher datt dir är Ried, Alphabetiséierungsfäegkeeten regelméisseg übt. Benotzt Flashcards, Aarbechtsbicher oder aner Ressourcen fir dat Scho geléiert Material z ' iwwerpréiwen an nei Wierder anzeféieren.

Punjabi Iwwersetzung ass De Prozess Vun Der Konversioun vu schrëftlech Oder geschwat Englesch zu Punjabi. Punjabi Iwwersetzunge si wichteg fir Geschäfter an Eenzelpersounen déi Punjab Sprooch kommunizéiere wëllen.

Punjabi ass eng vun Den Offiziellen Sprooche Vun Indien, déi zweet am meeschte geschwat Sprooch am Land a gëtt vun iwwer 100 Millioune leit weltwäit geschwat, haaptsächlech An Indien a Pakistan. Et ass och D ' Haaptsprooch vu villen indeschen a pakistaneschen Immigranten A Groussbritannien, DEN USA a Kanada.

D 'Punjabi Sprooch huet sech iwwer D' Joerhonnerte entwéckelt an Huet Wierder an Ausdréck aus Arabesch, Persesch, Sanskrit an aner Sproochen iwwerholl an integréiert. Als resultat kann Et schwéier sinn fir Net-Mammesproochler se ze verstoen. Professionell Punjabi Iwwersetzunge si kritesch fir sécherzestellen datt d ' Bedeitung vun all Kommunikatioun richteg vermëttelt gëtt.

Iwwersetzungsservicer bidden erfuerene Iwwersetzer déi Eng Kombinatioun vu Softwareinstrumenter wéi maschinn Iwwersetzung, Glossaren an Dictionnairen benotzen fir Inhalt präzis op Punjabi ze iwwersetzen. Erlieft Iwwersetzer iwwerpréiwen och déi iwwersat Dokumenter fir sécherzestellen datt déi Virgesinn Bedeitung erhale bleift.

Professionell Iwwersetzer Sinn net nëmme Fäeg De Kontext vun der Geplangter Ambassade ze verstoen, mee si verstinn Och D 'Kultur, d' kulturell Ënnerscheeder an D ' Nuancen vun der Sprooch fir sécherzestellen datt Kommunikatiounen net falsch interpretéiert ginn.

Punjabi Iwwersetzung ass e wesentleche Bestanddeel Vun Der Kommunikatioun tëscht Leit déi Verschidde Sprooche schwätzen. Firmen, déi An Indien oder an anere punjabissproochege Länner wéi Pakistan operéieren, musse fäeg sinn mat hire Clienten a Partner Zu Punjabi ze kommunizéieren. Professionell Punjabi Iwwersetzunge sinn och entscheedend Fir Organisatiounen déi ënner Anerem An De Beräicher Erzéiung, Gesetzesvollzuch, Gesondheetsversuergung a Regierungsservicer operéieren.

Fir effektiv Kommunikatioun ze garantéieren, sollten D ' Entreprisen no erfuerene an zouverléissege Iwwersetzungsservicer sichen fir korrekt, rechtzäiteg a preiswerte Punjabi Iwwersetzungen ze liwweren. Professionell Iwwersetzer kënnen Entreprisen hëllefen Vertrauen a Bezéiunge mat Clienten a Partner an all Regioun ze Bauen Wou Punjabi geschwat gëtt.
A Wéi Enge Länner gëtt D ' Punjabi Sprooch geschwat?

Punjabi gëtt haaptsächlech an Indien a Pakistan geschwat. Et gëtt och vu méi klenge Populatiounen a Groussbritannien, Kanada, Australien an Den Usa geschwat.

Wat ass D ' Geschicht vun Der Punjabi Sprooch?

Punjabi Sprooch ass eng vun Den eelste Sprooche Vun der Welt, mat schrëftlechen Opzeechnungen déi iwwer 2000 joer zréckkommen. Et ass eng indoeuropäesch Sprooch déi sech aus Sanskrit an aner antike Sproochen entwéckelt huet a vun ongeféier 80 Millioune leit weltwäit geschwat gëtt, besonnesch am indesche Staat Punjab, awer och An Deeler Vu Pakistan, Den Usa, Kanada a Groussbritannien.
Déi fréierst schrëftlech Form Vu Punjabi ka bis an dat 11.Joerhonnert ad verfollegt ginn, wéi et an de vedesche Schrëfte Vum Hinduismus benotzt gouf. No dëser Zäit huet Punjabi sech zu enger onofhängeger Sprooch entwéckelt a gouf populär Als Deel vun der Kultur vun der Sikh Relioun. Während Dem 18. Joerhonnert huet D ' Punjabi-Literatur gebléit an Hiren Afloss huet sech op Den Indesche Subkontinent verbreet. D 'Punjabi-Kultur gouf duerch D' Genesis vun Der Punjabi-Poesie an De Vollekslidder am 19.
Am fréien 20.Joerhonnert huet D ' Divisioun vun Indien Déi Punjabi Sproocheg Regioun an zwou politesch Eenheeten gedeelt-Indien a Pakistan. A béide Länner ass Punjabi zënterhier eng vun Den Offiziellen Sproochen. Haut Ass Punjabi nach ëmmer e wichtege Bestanddeel Vun Der Kultur an Identitéit vu Millioune Vu Leit ronderëm d ' Welt.

Wien sinn Déi Top 5 Leit déi am meeschten zu Der Punjabi Sprooch bäigedroen hunn?

1. Guru Nanak Dev Ji 2. Baba Farid 3. Bhai Gurdas 4. Caa-Caa-Caa-Caa-Caa-Caa-Caa - 5. Shaheed Bhagat Singh

Wéi ass D ' Struktur vun Der Punjabi Sprooch?

D ' Punjabi Sprooch huet eng phonologesch, morphologesch a syntaktesch Struktur déi gläicht déi meescht aner indo-europäesch Sproochen. Et ass an Der Gurmukhi Schrëft geschriwwen a seng Phonetik baséiert op Dem Gurmukhi Alphabet. Et ass eng agglutinéierend Sprooch, dat heescht datt se nei Wierder formt andeems se einfach Wierder zesummesetzen an Hinnen Präfixe oder Suffixe bäifügen. Substantiven a Verben ginn no Geschlecht, Zuel a Spannung gebéit, a vill Wierder hunn och verschidde grammatesch Fallen. D ' Wuertuerdnung ass Am Allgemenge Sujet-Objet-Verb.

Wéi léiert Een D ' Punjabi Sprooch op déi korrekt Manéier?

1. Lektioune Huelen: Punjabi Sproochecoursen Huelen ass dee beschten an effektivste wee Fir D ' Sprooch ze léieren. Kuckt No Coursen An Ärer Géigend oder fannt Online Coursen déi dir bequem vun doheem Maache kënnt.
2. Nolauschteren an Imitéieren: Lauschtert De Punjabi wéi se schwätzen a widderhuelen wat se soen. Dëst hëlleft D ' Sprooch besser ze verstoen an hëlleft iech et mat ärem Eegenen Akzent ze schwätzen.
3. Punjabi Filmer an Fernsehsendunge kucken: Wann Dir Filmer an Fernsehsendungen op Punjabi kuckt, kënnt dir D ' Sprooch besser verstoen. Dir wäert Fäeg Sinn Gespréicher ze verstoen an nei Wierder a Sätz opzehuelen.
4. Liesen Punjabi Zeitungen A Bicher: Wann dir Punjabi Zeitungen a Bicher liest, kënnt Dir Är Lieskompetenzen verbesseren an D ' Kultur besser verstoen.
5. Praxis mat Engem Mammesproochler: Mat Engem Punjabi Mammesproochler schwätzen ass dee beschte wee Fir D ' Sprooch ze léieren. Et kann Iech hëllefen D ' Nuancen vun Der Aussprooch a Sazstruktur ze verstoen.
6. Ressourcen benotzen: Sproochléiere Apps, Podcasts, Websäiten An aner Ressourcen Benotzen fir Äert Léieren ze ergänzen. Dës ginn iech D ' Méiglechkeet är Sproochkompetenzen ze üben an ze verbesseren.


LÉNKS;

Schafen
Déi nei Lëscht
Déi Gemeinsam Lëscht
Schafen
Réckelen Läschen
Kopéieren
Dës Lëscht gëtt net méi vum Besëtzer aktualiséiert. Dir kënnt D Lëscht op iech selwer réckelen oder Ergänzunge Maachen
Späichert et als meng Lëscht
Ofmellen
    Abonnéieren
    Wiesselen Op D Lëscht
      Maacht lëscht
      Späicheren
      Ëmbenennen D Lëscht
      Späicheren
      Wiesselen Op D Lëscht
        Kopie lëscht
          Sharing lëscht
          Déi Gemeinsam Lëscht
          Zéien D Datei hei
          Dateien AM JPG, PNG, GIF, DOC, DOCX, PDF, xls, xlsx, PPT, pptx Format an aner Formater bis zu 5 MB