Lëtzebuergesch Tierkesch Iwwersetzen


Lëtzebuergesch Tierkesch Text iwwersetzung

Lëtzebuergesch Tierkesch Iwwersetzung Vu Sätz

Lëtzebuergesch Tierkesch Iwwersetzen - Tierkesch Lëtzebuergesch Iwwersetzen


0 /

        
Merci Fir De Feedback!
Dir kënnt Är Eege Iwwersetzung proposéieren
Merci fir Är Hëllef!
Är Hëllef mécht eise Service besser. Merci Datt dir Eis Mat Der Iwwersetzung gehollef hutt A Feedback geschéckt hutt
Erlaabt De Scanner De Mikrofon ze benotzen.


Iwwersetzungsbild;
 Tierkesch Englesch

SICHT ÄHNLECH;
Lëtzebuergesch Tierkesch Iwwersetzen, Lëtzebuergesch Tierkesch Text iwwersetzung, Lëtzebuergesch Tierkesch Wierderbuch
Lëtzebuergesch Tierkesch Iwwersetzung Vu Sätz, Lëtzebuergesch Tierkesch Iwwersetzung vum Wuert
Iwwersetzen Lëtzebuergesch Sproochlech Tierkesch Sproochlech

ANERER SICHEN;
Lëtzebuergesch Tierkesch Stëmm Iwwersetzen Lëtzebuergesch Tierkesch Iwwersetzen
Akademesch Lëtzebuergesch ze Tierkesch IwwersetzenLëtzebuergesch Tierkesch Bedeitung vu Wierder
Lëtzebuergesch Orthographie A Liesen Tierkesch Lëtzebuergesch Tierkesch Saz Iwwersetzung
Korrekt Iwwersetzung Vu Long Lëtzebuergesch Text, Tierkesch Iwwersetzen Lëtzebuergesch

"" iwwersetzung gouf gewisen
Ewechzehuelen De Hotfix
Wielt Den Text fir D Beispiller Unzeginn
Gëtt et En Iwwersetzungsfehler?
Dir kënnt Är Eege Iwwersetzung proposéieren
Dir kënnt kommentéieren
Merci fir Är Hëllef!
Är Hëllef mécht eise Service besser. Merci Datt dir Eis Mat Der Iwwersetzung gehollef hutt A Feedback geschéckt hutt
E Feeler ass geschitt
E Feeler ass geschitt.
Sessioun opgehalen
Weg aktualiséieren D Säit. Den Text deen dir geschriwwen hutt a Seng Iwwersetzung ginn net verluer.
Lëschte konnten net opgemaach ginn
Olevirce, konnt net Mat Der Datebank Vum Browser Konnektéieren. Wann De Feeler vill mol widderholl gëtt, wann ech glift Informéiert d Supportteam. Bedenkt datt Lëschten am Incognito Modus net funktionnéieren.
Reboot Äre Browser fir D Lëschten z aktivéieren

Lëtzebuergesch ass eng germanesch Sprooch, déi am Groussherzogtum Lëtzebuerg tëscht Frankräich, Däitschland an Der Belsch geschwat gëtt. Mat iwwer 400.000 Mammesproochler Ass Lëtzebuergesch Eng Regional Sprooch déi Ëmmer méi Opmierksamkeet als Geschäfts - an international Sprooch fënnt.

Well Lëtzebuerg weider Seng Grenze fir Immigranten opmécht, sinn lëtzebuergesch Iwwersetzunge wesentlech ginn fir déi, déi déi divers Kultur a Patrimoine vun dëser Natioun komplett verstoe wëllen. Fir Geschäfter ass effektiv Kommunikatioun mat der lokaler Bevëlkerung E Must. Ähnlech Kënne Lëtzebuergesch Studente vun Iwwersetzungsservicer profitéieren fir D ' Komplexitéit vun der Sprooch besser ze verstoen.

Wat heescht lëtzebuergesch Iwwersetzung? Ähnlech wéi all Aner Sprooch, D ' Iwwersetzung implizéiert En Text aus Enger Sprooch ze huelen an en an eng aner Sprooch ze konvertéieren wärend hie Seng Wichtegkeet behält. Iwwersetzen tëscht Lëtzebuergesch an enger Anerer Sprooch ass net anescht. Déi gréissten Erausfuerderung Op Lëtzebuergesch ass awer säin historesch isoléierte Status. Dëst huet zu der Entwécklung vun engem eenzegaartege Vokabulär, Grammatikregelen a sproochleche Konventioune gefouert, déi net ëmmer fäerdeg Iwwersetzungen an aner Sproochen enthalen.

Wann Et ëm Iwwersetzungsservicer geet, Ass Genauegkeet primordial. Well Feeler einfach Mëssverständnisser, Mëssverständnisser oder souguer Bezéiungsschued verursaache kënnen, Ass D ' Zesummenaarbecht mat Engem professionellen Iwwersetzer dee Mat Lëtzebuergesch vertraut ass entscheedend.

Professionell Lëtzebuergesch Iwwersetzer hunn extensiv Erfahrung a kulturellen A legale Kontexter. Dozou gehéiert D 'Wëssen iwwer D' Nuancen Vum Lëtzebuerger A verschiddene Kontexter, Wéi D ' Kommunikatioun tëscht Geschäftspartner, Clienten oder Mataarbechter. Fir Genauegkeet ze garantéieren, benotzen se och déi aktuellst Iwwersetzungsinstrumenter a software verfügbar.

Fir jiddereen deen en zouverléissege Lëtzebuergesch Iwwersetzer sicht, ass et wichteg virdru grëndlech ze fuerschen. Kuckt no Engem Iwwersetzer deen An Der Sprooch zertifizéiert ass, tatsächlech Erfahrung an dësem Beräich huet a mat de rezenten Ännerunge vun der Sprooch vertraut ass.

Zesummefaassend ass déi lëtzebuergesch Iwwersetzung en onschätzbare Service fir Leit, déi Zu Lëtzebuerg wunnen a schaffen, souwéi déi, déi sech fir D 'Kultur an D' Geschicht vum Land interesséieren. Duerch D ' Astellung Vu Fachleit, déi déi Néideg Fäegkeeten an Expertise hunn Fir Dokumenter präzis tëscht Lëtzebuergesch An anere Sproochen ze iwwersetzen, Kënnen Entreprisen a Privatpersounen op qualitativ Héichwäerteg Resultater vertrauen.
A Wéi Enge Länner Gëtt Lëtzebuergesch geschwat?

Lëtzebuergesch gëtt haaptsächlech Zu Lëtzebuerg an Zu mannerem mooss An Deeler Vun Der Belsch, Frankräich an Däitschland geschwat.

Wat ass d ' Geschicht vun der lëtzebuerger Sprooch?

D ' geschicht vun der lëtzebuerger Sprooch geet zréck an de fréie Mëttelalter. D 'Sprooch gouf fir d' éischt vun de romaniséierte Kelten benotzt, Déi Lëtzebuerg am 3. Joerhonnert koloniséiert hunn. An de Folgende Joerhonnerte gouf De Lëtzebuerger staark vun den nopeschlänner germanesche Sprooche beaflosst, besonnesch Vun Der Nidderfränkescher, déi zu der westgermanescher Sproochzweig gehéiert.
Am Laf Vum 19.Joerhonnert huet Sech Lëtzebuergesch zu enger eegestänneger Sprooch mat Senger Eegener Schrëftform entwéckelt. Zënterhier huet D ' Sprooch sech weiderentwéckelt an entwéckelt, well se ëmmer méi An Der Literatur, An Der Verëffentlechung, an am privaten an ëffentlechen Alldag benotzt gouf.
Haut Ass Lëtzebuergesch Offiziell Sprooch Am Land Lëtzebuerg a gëtt Och An Deeler Vun Der Belsch, Frankräich an Däitschland geschwat. Et gëtt och an e puer Universitéite geléiert a gëtt benotzt fir An Der Europäescher Unioun Ze Kommunizéieren.

Wien sinn Déi Top 5 Leit déi am meeschten zu der lëtzebuerger Sprooch bäigedroen hunn?

1. Jean-Pierre Feuillet (1893-1943): Franséische Linguist A Professer, deen 1923 fir D ' Publikatioun vun den éischten Dictionnairen a Grammaire vum Lëtzebuerger verantwortlech war.
2. Emile Weber (1898-1968): Lëtzebuergesche Schrëftsteller an Dichter, dee vill Bicher a Broschüren geschriwwen huet fir déi lëtzebuergesch Sprooch ze promoten an ze verbreeden.
3. Albert Mergen (1903-1995): Sproochwëssenschaftler a Professer, deem déi modern lëtzebuergesch Schreifschrëft zougeschriwwe gëtt.
4. Nicholas Biever (1912-1998): Editeur A Grënner vun Der Zäitschrëft "Lëtzebuerger Sprooch", déi de gebrauch vun der lëtzebuerger Sprooch gefördert an encouragéiert huet.
5. Robert Krips (1915-2009): Linguist a Professer, dee geschafft huet fir Eng Standardform vun der lëtzebuerger Sprooch ze kreéieren an D ' Sproochecoursen an De Schoulen ze verbesseren.

Wéi ass déi lëtzebuergesch Sprooch gebaut?

Lëtzebuergesch ass eng germanesch Sprooch verbonne mat Däitsch an Hollännesch. Et ass Eng Mëschung aus héichdäitschen A westmëtteldeutschen Dialekter déi Elementer aus béide fusionéieren. D ' Sprooch huet dräi verschidden Dialekter: Muselfränkesch (geschwat Am Nordoste Vu Lëtzebuerg), Ober-Lëtzebuergesch (geschwat an den zentrale A westleche Regioune Vum Land) A Lëtzebuergesch (geschwat haaptsächlech Am Süden). Wierder ginn normalerweis a ganz Silben ausgeschwat an dacks mat engem steigenden Toun. Grammatesch gläicht et Däitsch, mat villen Ähnlechkeeten A Bezuch Op Geschlecht, Wuertuerdnung a Sazkonstruktioun.

Wéi léiert een déi lëtzebuergesch Sprooch op déi korrekt manéier?

1. kritt e gutt Léierbuch oder E Sproochléiercours. Et gi vill Fir Lëtzebuergesch, dorënner Eng Vielfalt Vun Online Coursen an Apps. Dëst kann e super Wee sinn strukturéiert Lektioune ze kréien an Äert Sproochverständnes ze praktizéieren.
2. Fannt e Mammesproochler. Kommt a Kontakt mat Engem Mammesproochler perséinlech oder online mat engem lëtzebuerger. Dëst kann Iech hëllefen méi séier ze léieren, well dir d 'Geschwat Sprooch richteg héiert an och vun ärem Bannenzege Wëssen iwwer D' Kultur profitéiert.
3. Lauschtert Medien Op Lëtzebuergesch. Probéiert Fernsehsendungen ze kucken, Radiosendungen ze lauschteren oder Zeitungen Op Lëtzebuergesch ze liesen. Dëst hëlleft Iech iech mat Der Aussprooch an Dem Vocabulaire vertraut ze maachen, wärend et iech och hëlleft d ' Kultur vum Land besser ze verstoen.
4. praktizéieren, üben, praktizéieren. De beschte wee fir Eng Sprooch ze léieren ass konsequent Ze Üben. Gitt sécher datt dir är Ried, Alphabetiséierungsfäegkeeten regelméisseg übt. Benotzt Flashcards, Aarbechtsbicher oder aner Ressourcen fir dat Scho geléiert Material z ' iwwerpréiwen an nei Wierder anzeféieren.

Tierkesch ass eng antik, lieweg Sprooch mat Wuerzelen An Zentralasien, déi Dausende vu Joer ëmfaasst a Vu Millioune Leit ronderëm d ' Welt benotzt gëtt. Obwuel Tierkesch relativ ongewéinlech ass Wéi Eng Friemsprooch, Ass Den Interessi an D 'Demande fir Iwwersetzungsservicer eropgaang, besonnesch A Westeuropa, well D' Land ëmmer méi globaliséiert a vernetzt gëtt.

Wéinst senger laanger A komplizéierter Geschicht Ass Tierkesch eng vun Den expressivste Sprooche Vun der Welt, Mat Nuancen Vu Kultur a Syntax verkierpert a senger eenzegaarteger Grammatik a Sengem eenzegaartege Vocabulaire. Aus dësem Grond mussen Iwwersetzungsservicer vu Mammesproochler ausgefouert ginn, déi gutt Mat Der Sprooch vertraut sinn, Fir Genauegkeet a Fléissegkeet ze garantéieren.

An Der Iwwersetzung Aus Tierkesch oder Tierkesch ass et derwäert ze bemierken datt D ' Sprooch voller Schlaang an Idiome ass. Ausserdeem existéieren nieft der Standard schrëftlecher Versioun verschidden Dialekter, sou datt besonnesch Opmierksamkeet op déi regulär Aussprooch a Vocabulaire vum Zilpublikum muss Bezuelt ginn.

Eng Aner erausfuerderung an der tierkescher Iwwersetzung ass de Ganz detailléierte Suffixsystem vun Der Sprooch. All Bréif kann no grammatesche Regele geännert ginn; et brauch e praktizéierten Iwwersetzer fir dës Regele richteg z ' identifizéieren an ëmzesetzen.

Insgesamt Ass Tierkesch eng komplex A schéin Sprooch mat enger räicher mëndlecher Traditioun déi eng kompetent Hand erfuerdert fir genee ze iwwersetzen. E qualifizéierten Iwwersetzer kann Iech hëllefen sécherzestellen Datt Är Dokumenter hir Virgesinn Bedeitung behalen Wann dir se an oder Aus Der Tierkescher vermëttelt.
A Wéi Enge Länner Gëtt Tierkesch geschwat?

Déi tierkesch Sprooch gëtt haaptsächlech An Der Tierkei geschwat, souwéi An Deeler Vun Zypern, Irak, Bulgarien, Griicheland an Däitschland.

Wat ass d ' Geschicht vun der tierkescher Sprooch?

Déi tierkesch Sprooch, bekannt Als Turkesch, ass Eng Branche vun der altaescher Sproochfamill. Et gëtt ugeholl datt et aus Der Sprooch vun Den Nomadesche Stämme vun Der Haiteger Tierkei an de fréie Joerhonnerte vum éischte Joerdausend a Christus staamt. D ' Sprooch huet sech mat der Zäit entwéckelt a gouf staark beaflosst Vu Sprooche vum Mëttleren Osten an Zentralasien wéi Arabesch, Persesch a Griichesch.
Déi fréierst schrëftlech Form Vun Der Tierkescher staamt aus Dem 13. Joerhonnert a gëtt de Seljuken zougeschriwwen, déi an dëser Zäit Vill Anatolien eruewert hunn. D ' Sprooch déi se benotzt hunn huet "Altanatolesch Tierkesch" genannt an hat vill persesch an arabesch Lehnwierder.
An der osmanescher Zäit (14. Bis 19.Joerhonnert) ass eng standardiséiert Sprooch entstanen, déi um Istanbul Dialekt baséiert an an alle Gesellschaftsschichten a Regioune vum Räich benotzt gouf. Dëst gouf als Osmanesch Tierkesch bekannt, déi vill Wierder aus anere Sprooche geléint huet wéi Arabesch, Persesch a Griichesch. Et gouf haaptsächlech mat der Arabescher Schrëft geschriwwen.
1928 huet Den Atatürk, De Grënner vun der moderner Tierkescher Republik, en neit Alphabet fir déi tierkesch Sprooch agefouert an d ' arabesch Schrëft duerch e modifizéiert laténgescht Alphabet ersat. Dëst revolutionéiert Tierkesch an erliichtert Léieren an Uwendung. Déi Haiteg Tierkesch gëtt vun iwwer 65 Millioune Leit ronderëm d ' Welt geschwat an ass domat eng vun de gréissere Sproochen an Europa.

Wien sinn Déi Top 5 Leit déi am meeschten zu der tierkescher Sprooch bäigedroen hunn?

1. Mustafa Kemal Atatürk: Grënner An éischte President Vun Der Republik Tierkei, Atatürk gëtt dacks zougeschriwwen, ëmfaassend Reformen vun der tierkescher Sprooch agefouert ze hunn, dorënner D 'Vereinfachung Vum Alphabet, D' Ersatz Vun Auslännesche Wierder duerch tierkesch Äquivalenter an déi aktiv Promotioun vum Enseignement a Sproochgebrauch.
2. Ahmet Cevdet: Ahmet Cevdet, en osmanesche Geléierten, huet dat éischt modernt tierkescht Wierderbuch geschriwwen, dat vill arabesch A persesch Lehnwierder enthält an Tierkesch Wierder a Sätz Standardbedeitunge ginn huet.
3. Halit Ziya Uşakl Olgil: Uşakl Olgil, e berühmte Schrëftsteller vum Fréien 20. Joerhonnert, gëtt zougeschriwwen Datt Hien Den Interessi am poetesche Stil Vum osmaneschen Dichter Nâzim Hikmet aus Dem 16.Joerhonnert erëmbelieft huet an d ' benotzung vu literaresche Mëttele wéi Wuertspiller a rhetoresch Froen populariséiert huet.
4. Recep Tayyip Äerd Ivan: Den Aktuelle President Vun Der Tierkei, Äerd Ivan, huet eng wichteg Roll gespillt fir den nationale Identitéitsgefill duerch Seng Rieden an Ënnerstëtzung fir d ' benotzung vun der tierkescher Sprooch am ëffentleche Liewen ze Förderen.
5. Bedri Rahmi Eyübo Elllu: Eyübo Elllu, eng vun de Féierende Perséinlechkeeten vun der moderner tierkescher Poesie zënter den 1940er joren, huet dozou bäigedroen Elementer vun der westlecher Literatur an Der Traditioun an d 'tierkesch Literatur anzeféieren an d' benotzung vum tierkeschen Alldeegleche Vokabulär populär ze maachen.

Wéi Ass D ' Struktur vun der tierkescher Sprooch?

Tierkesch ass eng agglutinéierend Sprooch, dat heescht datt Et Affixen (Wuert Emissiounen) benotzt fir Wierder méi Informatioun an Nuancen bäizefügen. Et huet och Eng Sujet-Objet Verb Wuertuerdnung. Tierkesch huet och e relativ grousst Vokalinventar an En Ënnerscheed tëscht Vokallängten. Et huet och Eng zuel Vu Konsonantcluster, souwéi zwou verschidden Aarte Vu Schwéierpunkt Op Silben.

Wéi léiert een déi tierkesch Sprooch am korrektsten?

1. Fänkt Un D 'Grondlage vun Der Sprooch Ze Léieren, wéi D' Alphabet an d ' basis Grammatik. 2. Benotzt gratis Online Ressourcen Wéi Tierkesch Coursen, Podcasts a Videoen fir Äert Wëssen ze erhéijen. 3. Setzt e reegelméissege Léierplang Fir iech Selwer Op a verpflicht Iech D 'Sprooch op d' Mannst eemol d ' Woch ze léieren. 4.Praxis Tierkesch Mat Mammesproochler Ze Schwätzen oder Duerch Sproochenaustauschprogrammer. 5. Benotzt Flashcards an aner Erënnerungshëllefe fir Schlësselwierder a Sätz ze memoriséieren. 6. Lauschtert tierkesch Musek a kuckt tierkesch Filmer fir Méi Iwwer D ' Kultur ze léieren an Är Nolauschterfäegkeeten ze verbesseren. 7. vergewëssert iech regelméisseg Pausen ze Huelen Fir Iech Zäit ze Ginn fir ze verschaffen an ze üben wat dir Léiert. 8. Hutt Keng Angscht Feeler ze Maachen; Feeler sinn Deel vum Léierprozess. 9. Fuerdert iech selwer nei Saachen ze probéieren an Är Grenzen ze Drécken. 10. Vill Spaass Léieren!


LÉNKS;

Schafen
Déi nei Lëscht
Déi Gemeinsam Lëscht
Schafen
Réckelen Läschen
Kopéieren
Dës Lëscht gëtt net méi vum Besëtzer aktualiséiert. Dir kënnt D Lëscht op iech selwer réckelen oder Ergänzunge Maachen
Späichert et als meng Lëscht
Ofmellen
    Abonnéieren
    Wiesselen Op D Lëscht
      Maacht lëscht
      Späicheren
      Ëmbenennen D Lëscht
      Späicheren
      Wiesselen Op D Lëscht
        Kopie lëscht
          Sharing lëscht
          Déi Gemeinsam Lëscht
          Zéien D Datei hei
          Dateien AM JPG, PNG, GIF, DOC, DOCX, PDF, xls, xlsx, PPT, pptx Format an aner Formater bis zu 5 MB