Lëtzebuergesch Maori Iwwersetzen


Lëtzebuergesch Maori Text iwwersetzung

Lëtzebuergesch Maori Iwwersetzung Vu Sätz

Lëtzebuergesch Maori Iwwersetzen - Maori Lëtzebuergesch Iwwersetzen


0 /

        
Merci Fir De Feedback!
Dir kënnt Är Eege Iwwersetzung proposéieren
Merci fir Är Hëllef!
Är Hëllef mécht eise Service besser. Merci Datt dir Eis Mat Der Iwwersetzung gehollef hutt A Feedback geschéckt hutt
Erlaabt De Scanner De Mikrofon ze benotzen.


Iwwersetzungsbild;
 Maori Englesch

SICHT ÄHNLECH;
Lëtzebuergesch Maori Iwwersetzen, Lëtzebuergesch Maori Text iwwersetzung, Lëtzebuergesch Maori Wierderbuch
Lëtzebuergesch Maori Iwwersetzung Vu Sätz, Lëtzebuergesch Maori Iwwersetzung vum Wuert
Iwwersetzen Lëtzebuergesch Sproochlech Maori Sproochlech

ANERER SICHEN;
Lëtzebuergesch Maori Stëmm Iwwersetzen Lëtzebuergesch Maori Iwwersetzen
Akademesch Lëtzebuergesch ze Maori IwwersetzenLëtzebuergesch Maori Bedeitung vu Wierder
Lëtzebuergesch Orthographie A Liesen Maori Lëtzebuergesch Maori Saz Iwwersetzung
Korrekt Iwwersetzung Vu Long Lëtzebuergesch Text, Maori Iwwersetzen Lëtzebuergesch

"" iwwersetzung gouf gewisen
Ewechzehuelen De Hotfix
Wielt Den Text fir D Beispiller Unzeginn
Gëtt et En Iwwersetzungsfehler?
Dir kënnt Är Eege Iwwersetzung proposéieren
Dir kënnt kommentéieren
Merci fir Är Hëllef!
Är Hëllef mécht eise Service besser. Merci Datt dir Eis Mat Der Iwwersetzung gehollef hutt A Feedback geschéckt hutt
E Feeler ass geschitt
E Feeler ass geschitt.
Sessioun opgehalen
Weg aktualiséieren D Säit. Den Text deen dir geschriwwen hutt a Seng Iwwersetzung ginn net verluer.
Lëschte konnten net opgemaach ginn
Olevirce, konnt net Mat Der Datebank Vum Browser Konnektéieren. Wann De Feeler vill mol widderholl gëtt, wann ech glift Informéiert d Supportteam. Bedenkt datt Lëschten am Incognito Modus net funktionnéieren.
Reboot Äre Browser fir D Lëschten z aktivéieren

Lëtzebuergesch ass eng germanesch Sprooch, déi am Groussherzogtum Lëtzebuerg tëscht Frankräich, Däitschland an Der Belsch geschwat gëtt. Mat iwwer 400.000 Mammesproochler Ass Lëtzebuergesch Eng Regional Sprooch déi Ëmmer méi Opmierksamkeet als Geschäfts - an international Sprooch fënnt.

Well Lëtzebuerg weider Seng Grenze fir Immigranten opmécht, sinn lëtzebuergesch Iwwersetzunge wesentlech ginn fir déi, déi déi divers Kultur a Patrimoine vun dëser Natioun komplett verstoe wëllen. Fir Geschäfter ass effektiv Kommunikatioun mat der lokaler Bevëlkerung E Must. Ähnlech Kënne Lëtzebuergesch Studente vun Iwwersetzungsservicer profitéieren fir D ' Komplexitéit vun der Sprooch besser ze verstoen.

Wat heescht lëtzebuergesch Iwwersetzung? Ähnlech wéi all Aner Sprooch, D ' Iwwersetzung implizéiert En Text aus Enger Sprooch ze huelen an en an eng aner Sprooch ze konvertéieren wärend hie Seng Wichtegkeet behält. Iwwersetzen tëscht Lëtzebuergesch an enger Anerer Sprooch ass net anescht. Déi gréissten Erausfuerderung Op Lëtzebuergesch ass awer säin historesch isoléierte Status. Dëst huet zu der Entwécklung vun engem eenzegaartege Vokabulär, Grammatikregelen a sproochleche Konventioune gefouert, déi net ëmmer fäerdeg Iwwersetzungen an aner Sproochen enthalen.

Wann Et ëm Iwwersetzungsservicer geet, Ass Genauegkeet primordial. Well Feeler einfach Mëssverständnisser, Mëssverständnisser oder souguer Bezéiungsschued verursaache kënnen, Ass D ' Zesummenaarbecht mat Engem professionellen Iwwersetzer dee Mat Lëtzebuergesch vertraut ass entscheedend.

Professionell Lëtzebuergesch Iwwersetzer hunn extensiv Erfahrung a kulturellen A legale Kontexter. Dozou gehéiert D 'Wëssen iwwer D' Nuancen Vum Lëtzebuerger A verschiddene Kontexter, Wéi D ' Kommunikatioun tëscht Geschäftspartner, Clienten oder Mataarbechter. Fir Genauegkeet ze garantéieren, benotzen se och déi aktuellst Iwwersetzungsinstrumenter a software verfügbar.

Fir jiddereen deen en zouverléissege Lëtzebuergesch Iwwersetzer sicht, ass et wichteg virdru grëndlech ze fuerschen. Kuckt no Engem Iwwersetzer deen An Der Sprooch zertifizéiert ass, tatsächlech Erfahrung an dësem Beräich huet a mat de rezenten Ännerunge vun der Sprooch vertraut ass.

Zesummefaassend ass déi lëtzebuergesch Iwwersetzung en onschätzbare Service fir Leit, déi Zu Lëtzebuerg wunnen a schaffen, souwéi déi, déi sech fir D 'Kultur an D' Geschicht vum Land interesséieren. Duerch D ' Astellung Vu Fachleit, déi déi Néideg Fäegkeeten an Expertise hunn Fir Dokumenter präzis tëscht Lëtzebuergesch An anere Sproochen ze iwwersetzen, Kënnen Entreprisen a Privatpersounen op qualitativ Héichwäerteg Resultater vertrauen.
A Wéi Enge Länner Gëtt Lëtzebuergesch geschwat?

Lëtzebuergesch gëtt haaptsächlech Zu Lëtzebuerg an Zu mannerem mooss An Deeler Vun Der Belsch, Frankräich an Däitschland geschwat.

Wat ass d ' Geschicht vun der lëtzebuerger Sprooch?

D ' geschicht vun der lëtzebuerger Sprooch geet zréck an de fréie Mëttelalter. D 'Sprooch gouf fir d' éischt vun de romaniséierte Kelten benotzt, Déi Lëtzebuerg am 3. Joerhonnert koloniséiert hunn. An de Folgende Joerhonnerte gouf De Lëtzebuerger staark vun den nopeschlänner germanesche Sprooche beaflosst, besonnesch Vun Der Nidderfränkescher, déi zu der westgermanescher Sproochzweig gehéiert.
Am Laf Vum 19.Joerhonnert huet Sech Lëtzebuergesch zu enger eegestänneger Sprooch mat Senger Eegener Schrëftform entwéckelt. Zënterhier huet D ' Sprooch sech weiderentwéckelt an entwéckelt, well se ëmmer méi An Der Literatur, An Der Verëffentlechung, an am privaten an ëffentlechen Alldag benotzt gouf.
Haut Ass Lëtzebuergesch Offiziell Sprooch Am Land Lëtzebuerg a gëtt Och An Deeler Vun Der Belsch, Frankräich an Däitschland geschwat. Et gëtt och an e puer Universitéite geléiert a gëtt benotzt fir An Der Europäescher Unioun Ze Kommunizéieren.

Wien sinn Déi Top 5 Leit déi am meeschten zu der lëtzebuerger Sprooch bäigedroen hunn?

1. Jean-Pierre Feuillet (1893-1943): Franséische Linguist A Professer, deen 1923 fir D ' Publikatioun vun den éischten Dictionnairen a Grammaire vum Lëtzebuerger verantwortlech war.
2. Emile Weber (1898-1968): Lëtzebuergesche Schrëftsteller an Dichter, dee vill Bicher a Broschüren geschriwwen huet fir déi lëtzebuergesch Sprooch ze promoten an ze verbreeden.
3. Albert Mergen (1903-1995): Sproochwëssenschaftler a Professer, deem déi modern lëtzebuergesch Schreifschrëft zougeschriwwe gëtt.
4. Nicholas Biever (1912-1998): Editeur A Grënner vun Der Zäitschrëft "Lëtzebuerger Sprooch", déi de gebrauch vun der lëtzebuerger Sprooch gefördert an encouragéiert huet.
5. Robert Krips (1915-2009): Linguist a Professer, dee geschafft huet fir Eng Standardform vun der lëtzebuerger Sprooch ze kreéieren an D ' Sproochecoursen an De Schoulen ze verbesseren.

Wéi ass déi lëtzebuergesch Sprooch gebaut?

Lëtzebuergesch ass eng germanesch Sprooch verbonne mat Däitsch an Hollännesch. Et ass Eng Mëschung aus héichdäitschen A westmëtteldeutschen Dialekter déi Elementer aus béide fusionéieren. D ' Sprooch huet dräi verschidden Dialekter: Muselfränkesch (geschwat Am Nordoste Vu Lëtzebuerg), Ober-Lëtzebuergesch (geschwat an den zentrale A westleche Regioune Vum Land) A Lëtzebuergesch (geschwat haaptsächlech Am Süden). Wierder ginn normalerweis a ganz Silben ausgeschwat an dacks mat engem steigenden Toun. Grammatesch gläicht et Däitsch, mat villen Ähnlechkeeten A Bezuch Op Geschlecht, Wuertuerdnung a Sazkonstruktioun.

Wéi léiert een déi lëtzebuergesch Sprooch op déi korrekt manéier?

1. kritt e gutt Léierbuch oder E Sproochléiercours. Et gi vill Fir Lëtzebuergesch, dorënner Eng Vielfalt Vun Online Coursen an Apps. Dëst kann e super Wee sinn strukturéiert Lektioune ze kréien an Äert Sproochverständnes ze praktizéieren.
2. Fannt e Mammesproochler. Kommt a Kontakt mat Engem Mammesproochler perséinlech oder online mat engem lëtzebuerger. Dëst kann Iech hëllefen méi séier ze léieren, well dir d 'Geschwat Sprooch richteg héiert an och vun ärem Bannenzege Wëssen iwwer D' Kultur profitéiert.
3. Lauschtert Medien Op Lëtzebuergesch. Probéiert Fernsehsendungen ze kucken, Radiosendungen ze lauschteren oder Zeitungen Op Lëtzebuergesch ze liesen. Dëst hëlleft Iech iech mat Der Aussprooch an Dem Vocabulaire vertraut ze maachen, wärend et iech och hëlleft d ' Kultur vum Land besser ze verstoen.
4. praktizéieren, üben, praktizéieren. De beschte wee fir Eng Sprooch ze léieren ass konsequent Ze Üben. Gitt sécher datt dir är Ried, Alphabetiséierungsfäegkeeten regelméisseg übt. Benotzt Flashcards, Aarbechtsbicher oder aner Ressourcen fir dat Scho geléiert Material z ' iwwerpréiwen an nei Wierder anzeféieren.

Maori ass eng Indigene Sprooch Vun Neuseeland an Ass Déi Offiziell Sprooch Vum Maori. Et gëtt vun iwwer 130.000 leit weltwäit geschwat, haaptsächlech Op Den Nord - a Südinselen Vun Neuseeland. Maori gëllt als polynesesch Sprooch an ass wichteg fir Maori Kultur a Patrimoine. An de leschte Joeren Sinn Maori Iwwersetzungsservicer ëmmer méi populär ginn fir Geschäfter, Organisatiounen an Eenzelpersounen déi entweder Mat Der Maori Bevëlkerung kommunizéiere wëllen oder einfach méi Iwwer D ' Sprooch léieren.

Maori Iwwersetzung ass e komplexe Prozess well D ' Sprooch ganz kontextuell ass a ka ganz séier ofhängeg Vun der Situatioun änneren. Dofir ass et wichteg e professionnellen Iwwersetzer anzestellen, deen D ' Sprooch kennt a seng Nuancen versteet. Professionell Maori Iwwersetzer sinn dacks Mammesproochler vun der Sprooch an hunn eng Ëmfaassend Ausbildung an de kulturellen Aspekter vun der Sprooch.

Wéinst Der Komplexitéit Vun Der Maori Iwwersetzung kann dëst deier sinn. Allerdéngs ass et ëmmer nach wäert. Si kréien net nëmmen eng korrekt Iwwersetzung, awer verbesseren Och D 'Kommunikatioun tëscht Kulturen, erhéijen D' Verständnis an verdéiwen D ' Bezéiungen.

Wann dir Mat Engem Maori Iwwersetzer Schafft, ass et wichteg Sou vill Kontext wéi méiglech ze bidden. Dëst beinhalt déi virgesinn Zilgrupp, Zweck an all aner relevant Informatioun. Op dës manéier kënnt dir sécher sinn Datt Är Iwwersetzung korrekt a kloer ass.

Insgesamt Kënnen Maori Iwwersetzungsservicer hëllefen de Gruef tëscht Kulturen ze iwwerbrécken an nei Méiglechkeete fir Geschäfter a Kommunikatioun opzemaachen. Wann dir e professionnelle Maori Iwwersetzer astellen, kënnt dir sécher sinn Datt Äre Message korrekt a respektvoll iwwerdroe gëtt.
A Wéi Enge Länner Gëtt D ' Maori Sprooch geschwat?

Maori ass Eng Offiziell Sprooch Vun Neuseeland. Et gëtt Och vu Maori Communautéiten an Australien, Kanada an DEN USA geschwat.

Wat ass D ' Geschicht Vun Der Maori Sprooch?

D ' Maori Sprooch gouf zënter iwwer 800 joer an Neiséiland geschwat a benotzt an ass domat eng vun Den eelste Sprooche Vun der Welt. Seng Originne ginn zréck op polynesesch Migranten, déi fir d 'Éischt op D' Insel am 13.Joerhonnert ukomm sinn an hir vorfahren Sprooch matbruecht hunn. Iwwer D 'Joerhonnerte huet D' Sprooch sech entwéckelt an huet seng eege charakteristesch Feature ugeholl wéi se sech mat anere lokale Sproochen an Dialekter assimiléiert huet. D 'Sprooch huet sech gréisstendeels op mëndlech Lore limitéiert bis an déi fréi 1800er wéi chrëschtlech Missionären Ugefaang Texter An D' Maori Sprooch ze iwwersetzen. Wéi Neiséiland Sech An Der Mëtt vun den 1900er joren A Richtung Demokratie an Nationalismus beweegt huet, krut D ' Sprooch offizielle Status a gouf e bedeitenden deel vun Der Nationaler Identitéit Vun Neiséiland. Haut Ass D ' Maori Sprooch nach ëmmer verbreet am Ganze Land a gëtt an De Schoulen am Ganze Land geléiert.

Wien sinn Déi Top 5 Leit déi Am Meeschten Zu Der Maori Sprooch bäigedroen hunn?

1. Sir Apirana Nata: hie war Den éischte Maori Deputéierten (1905-1943) an eng dreiwend Kraaft hannert Der Reanimatioun Vun Der Maori Sprooch duerch offiziell notzung an der ëffentlecher Erzéiung an Der Iwwersetzung Vu Bicher An Der Sprooch.
2. Te Rangi Hīroa (Sir Peter H Estnare) : hie war e wichtege Maori-Leader, dee sech fir D ' Promotioun Vun Der Maori - A Pakeha-Kultur agesat huet an och dozou bäigedroen Huet, De Gebrauch Vun Der Maori-Sprooch an alle Beräicher vun der Gesellschaft ze promoten.
3. Dame Naneko Minhinnick: Si hat groussen Afloss Op D 'Entwécklung Vum Maori-Radio, Vu Fester a Bildungsméiglechkeeten a war aflossräich bei Der Entwécklung vum Gesetz iwwer D' Maori-Sproochkommissioun vun 1987.
4. Dame Kōkakai Hipango: si war Déi éischt Maori Fra Déi Riichter um neiséilänneschen Ieweschte Geriichtshaff gouf a si war bemierkenswäert fir Hir Ënnerstëtzung Fir D ' Maori Sprooch Erëmbeliewen.
5. Te Taura Whiri I Te Reo Māori (Māori Stëmmkommissioun): D 'Māori Stëmmkommissioun plädéiert fir D' Promotioun an D ' Erhaalung vun Der Maori Sprooch. Zënter Hirer Grënnung am joer 1987 huet D ' Kommissioun gréisstendeels zur Erhuelung Vun der Sprooch bäigedroen andeems se nei Ressourcen, Léiermethoden a Pädagogesch Initiativen entwéckelt huet.

Wéi Ass D ' Struktur Vun Der Maori Sprooch?

D ' Maori Sprooch ass eng polynesesch Sprooch, Där Hir Struktur duerch eng grouss Zuel Vu Substantiven a limitéierte Verben charakteriséiert ass. Et benotzt E System Vu Suffixen fir spezifesch Bedeitungen a Wierder déi synthetesch Grammatik genannt ginn. Et huet och eng extensiv Auswiel u Kläng a Silben déi benotzt gi fir sënnvoll Wierder ze Bilden. Wuertuerdnung ass relativ fräi, obwuel et a bestëmmte Kontexter steif ka sinn.

Wéi léiert een D ' Maori Sprooch am korrektsten?

1. Taucht iech an D 'Sprooch An D' Kultur Vun Der Māori: Start Mat Engem Māori-Sproochecours, Wéi Hie vum Te Wananga o Aotearoa oder Ärem lokalen iwi ugebuede gëtt. Et ass wichteg de kulturelle Kontext ze verstoen an deem D 'Sprooch an D' Gebräicher Vum Māori am meeschte benotzt ginn.
2. Lauschtert, kuckt a liest Sou Vill Māori Sprooch Wéi méiglech: Fannt Māori-sproocheg Radio (z. B. RNZ Māori) , Kuckt Māori-sproocheg Fernsehsendungen a Filmer, Liest Bicher, Comics a Geschichten Op Māori a widderhuelen wat dir héiert a Kuckt.
3. Praxis Sprooch Ze Schwätzen: Versich Méiglechkeeten Ze fannen Fir Mat Māori Mammesproochler wéi Famill oder Frënn ze chatten, oder Besicht Māori Eventer A Kohanga reo (Māori-sproochorientéiert fréi kandheet Léierzentren).
4. Benotzt Online Ressourcen Fir Iech Ze Hëllefen Ze Léieren: et gi vill Online Ressourcen Verfügbar wéi Dictionnairen Fir D ' Māori Sprooch, gedréckte An hörbar Léierbicher, YouTube Kanäl a Social Media Gruppen Déi exzellent Ënnerstëtzung Fir Māori Sprooch Léieren.
5. Vill Spaass: Eng Sprooch Léieren sollt eng lëschteg A belountend Erfahrung sinn, also loosst D 'Erausfuerderung iech net iwwerwannen - gitt Schrëtt Fir Schrëtt a genéisst D' Rees!


LÉNKS;

Schafen
Déi nei Lëscht
Déi Gemeinsam Lëscht
Schafen
Réckelen Läschen
Kopéieren
Dës Lëscht gëtt net méi vum Besëtzer aktualiséiert. Dir kënnt D Lëscht op iech selwer réckelen oder Ergänzunge Maachen
Späichert et als meng Lëscht
Ofmellen
    Abonnéieren
    Wiesselen Op D Lëscht
      Maacht lëscht
      Späicheren
      Ëmbenennen D Lëscht
      Späicheren
      Wiesselen Op D Lëscht
        Kopie lëscht
          Sharing lëscht
          Déi Gemeinsam Lëscht
          Zéien D Datei hei
          Dateien AM JPG, PNG, GIF, DOC, DOCX, PDF, xls, xlsx, PPT, pptx Format an aner Formater bis zu 5 MB