Lëtzebuergesch Jiddesche Iwwersetzen


Lëtzebuergesch Jiddesche Text iwwersetzung

Lëtzebuergesch Jiddesche Iwwersetzung Vu Sätz

Lëtzebuergesch Jiddesche Iwwersetzen - Jiddesche Lëtzebuergesch Iwwersetzen


0 /

        
Merci Fir De Feedback!
Dir kënnt Är Eege Iwwersetzung proposéieren
Merci fir Är Hëllef!
Är Hëllef mécht eise Service besser. Merci Datt dir Eis Mat Der Iwwersetzung gehollef hutt A Feedback geschéckt hutt
Erlaabt De Scanner De Mikrofon ze benotzen.


Iwwersetzungsbild;
 Jiddesche Englesch

SICHT ÄHNLECH;
Lëtzebuergesch Jiddesche Iwwersetzen, Lëtzebuergesch Jiddesche Text iwwersetzung, Lëtzebuergesch Jiddesche Wierderbuch
Lëtzebuergesch Jiddesche Iwwersetzung Vu Sätz, Lëtzebuergesch Jiddesche Iwwersetzung vum Wuert
Iwwersetzen Lëtzebuergesch Sproochlech Jiddesche Sproochlech

ANERER SICHEN;
Lëtzebuergesch Jiddesche Stëmm Iwwersetzen Lëtzebuergesch Jiddesche Iwwersetzen
Akademesch Lëtzebuergesch ze Jiddesche IwwersetzenLëtzebuergesch Jiddesche Bedeitung vu Wierder
Lëtzebuergesch Orthographie A Liesen Jiddesche Lëtzebuergesch Jiddesche Saz Iwwersetzung
Korrekt Iwwersetzung Vu Long Lëtzebuergesch Text, Jiddesche Iwwersetzen Lëtzebuergesch

"" iwwersetzung gouf gewisen
Ewechzehuelen De Hotfix
Wielt Den Text fir D Beispiller Unzeginn
Gëtt et En Iwwersetzungsfehler?
Dir kënnt Är Eege Iwwersetzung proposéieren
Dir kënnt kommentéieren
Merci fir Är Hëllef!
Är Hëllef mécht eise Service besser. Merci Datt dir Eis Mat Der Iwwersetzung gehollef hutt A Feedback geschéckt hutt
E Feeler ass geschitt
E Feeler ass geschitt.
Sessioun opgehalen
Weg aktualiséieren D Säit. Den Text deen dir geschriwwen hutt a Seng Iwwersetzung ginn net verluer.
Lëschte konnten net opgemaach ginn
Olevirce, konnt net Mat Der Datebank Vum Browser Konnektéieren. Wann De Feeler vill mol widderholl gëtt, wann ech glift Informéiert d Supportteam. Bedenkt datt Lëschten am Incognito Modus net funktionnéieren.
Reboot Äre Browser fir D Lëschten z aktivéieren

Lëtzebuergesch ass eng germanesch Sprooch, déi am Groussherzogtum Lëtzebuerg tëscht Frankräich, Däitschland an Der Belsch geschwat gëtt. Mat iwwer 400.000 Mammesproochler Ass Lëtzebuergesch Eng Regional Sprooch déi Ëmmer méi Opmierksamkeet als Geschäfts - an international Sprooch fënnt.

Well Lëtzebuerg weider Seng Grenze fir Immigranten opmécht, sinn lëtzebuergesch Iwwersetzunge wesentlech ginn fir déi, déi déi divers Kultur a Patrimoine vun dëser Natioun komplett verstoe wëllen. Fir Geschäfter ass effektiv Kommunikatioun mat der lokaler Bevëlkerung E Must. Ähnlech Kënne Lëtzebuergesch Studente vun Iwwersetzungsservicer profitéieren fir D ' Komplexitéit vun der Sprooch besser ze verstoen.

Wat heescht lëtzebuergesch Iwwersetzung? Ähnlech wéi all Aner Sprooch, D ' Iwwersetzung implizéiert En Text aus Enger Sprooch ze huelen an en an eng aner Sprooch ze konvertéieren wärend hie Seng Wichtegkeet behält. Iwwersetzen tëscht Lëtzebuergesch an enger Anerer Sprooch ass net anescht. Déi gréissten Erausfuerderung Op Lëtzebuergesch ass awer säin historesch isoléierte Status. Dëst huet zu der Entwécklung vun engem eenzegaartege Vokabulär, Grammatikregelen a sproochleche Konventioune gefouert, déi net ëmmer fäerdeg Iwwersetzungen an aner Sproochen enthalen.

Wann Et ëm Iwwersetzungsservicer geet, Ass Genauegkeet primordial. Well Feeler einfach Mëssverständnisser, Mëssverständnisser oder souguer Bezéiungsschued verursaache kënnen, Ass D ' Zesummenaarbecht mat Engem professionellen Iwwersetzer dee Mat Lëtzebuergesch vertraut ass entscheedend.

Professionell Lëtzebuergesch Iwwersetzer hunn extensiv Erfahrung a kulturellen A legale Kontexter. Dozou gehéiert D 'Wëssen iwwer D' Nuancen Vum Lëtzebuerger A verschiddene Kontexter, Wéi D ' Kommunikatioun tëscht Geschäftspartner, Clienten oder Mataarbechter. Fir Genauegkeet ze garantéieren, benotzen se och déi aktuellst Iwwersetzungsinstrumenter a software verfügbar.

Fir jiddereen deen en zouverléissege Lëtzebuergesch Iwwersetzer sicht, ass et wichteg virdru grëndlech ze fuerschen. Kuckt no Engem Iwwersetzer deen An Der Sprooch zertifizéiert ass, tatsächlech Erfahrung an dësem Beräich huet a mat de rezenten Ännerunge vun der Sprooch vertraut ass.

Zesummefaassend ass déi lëtzebuergesch Iwwersetzung en onschätzbare Service fir Leit, déi Zu Lëtzebuerg wunnen a schaffen, souwéi déi, déi sech fir D 'Kultur an D' Geschicht vum Land interesséieren. Duerch D ' Astellung Vu Fachleit, déi déi Néideg Fäegkeeten an Expertise hunn Fir Dokumenter präzis tëscht Lëtzebuergesch An anere Sproochen ze iwwersetzen, Kënnen Entreprisen a Privatpersounen op qualitativ Héichwäerteg Resultater vertrauen.
A Wéi Enge Länner Gëtt Lëtzebuergesch geschwat?

Lëtzebuergesch gëtt haaptsächlech Zu Lëtzebuerg an Zu mannerem mooss An Deeler Vun Der Belsch, Frankräich an Däitschland geschwat.

Wat ass d ' Geschicht vun der lëtzebuerger Sprooch?

D ' geschicht vun der lëtzebuerger Sprooch geet zréck an de fréie Mëttelalter. D 'Sprooch gouf fir d' éischt vun de romaniséierte Kelten benotzt, Déi Lëtzebuerg am 3. Joerhonnert koloniséiert hunn. An de Folgende Joerhonnerte gouf De Lëtzebuerger staark vun den nopeschlänner germanesche Sprooche beaflosst, besonnesch Vun Der Nidderfränkescher, déi zu der westgermanescher Sproochzweig gehéiert.
Am Laf Vum 19.Joerhonnert huet Sech Lëtzebuergesch zu enger eegestänneger Sprooch mat Senger Eegener Schrëftform entwéckelt. Zënterhier huet D ' Sprooch sech weiderentwéckelt an entwéckelt, well se ëmmer méi An Der Literatur, An Der Verëffentlechung, an am privaten an ëffentlechen Alldag benotzt gouf.
Haut Ass Lëtzebuergesch Offiziell Sprooch Am Land Lëtzebuerg a gëtt Och An Deeler Vun Der Belsch, Frankräich an Däitschland geschwat. Et gëtt och an e puer Universitéite geléiert a gëtt benotzt fir An Der Europäescher Unioun Ze Kommunizéieren.

Wien sinn Déi Top 5 Leit déi am meeschten zu der lëtzebuerger Sprooch bäigedroen hunn?

1. Jean-Pierre Feuillet (1893-1943): Franséische Linguist A Professer, deen 1923 fir D ' Publikatioun vun den éischten Dictionnairen a Grammaire vum Lëtzebuerger verantwortlech war.
2. Emile Weber (1898-1968): Lëtzebuergesche Schrëftsteller an Dichter, dee vill Bicher a Broschüren geschriwwen huet fir déi lëtzebuergesch Sprooch ze promoten an ze verbreeden.
3. Albert Mergen (1903-1995): Sproochwëssenschaftler a Professer, deem déi modern lëtzebuergesch Schreifschrëft zougeschriwwe gëtt.
4. Nicholas Biever (1912-1998): Editeur A Grënner vun Der Zäitschrëft "Lëtzebuerger Sprooch", déi de gebrauch vun der lëtzebuerger Sprooch gefördert an encouragéiert huet.
5. Robert Krips (1915-2009): Linguist a Professer, dee geschafft huet fir Eng Standardform vun der lëtzebuerger Sprooch ze kreéieren an D ' Sproochecoursen an De Schoulen ze verbesseren.

Wéi ass déi lëtzebuergesch Sprooch gebaut?

Lëtzebuergesch ass eng germanesch Sprooch verbonne mat Däitsch an Hollännesch. Et ass Eng Mëschung aus héichdäitschen A westmëtteldeutschen Dialekter déi Elementer aus béide fusionéieren. D ' Sprooch huet dräi verschidden Dialekter: Muselfränkesch (geschwat Am Nordoste Vu Lëtzebuerg), Ober-Lëtzebuergesch (geschwat an den zentrale A westleche Regioune Vum Land) A Lëtzebuergesch (geschwat haaptsächlech Am Süden). Wierder ginn normalerweis a ganz Silben ausgeschwat an dacks mat engem steigenden Toun. Grammatesch gläicht et Däitsch, mat villen Ähnlechkeeten A Bezuch Op Geschlecht, Wuertuerdnung a Sazkonstruktioun.

Wéi léiert een déi lëtzebuergesch Sprooch op déi korrekt manéier?

1. kritt e gutt Léierbuch oder E Sproochléiercours. Et gi vill Fir Lëtzebuergesch, dorënner Eng Vielfalt Vun Online Coursen an Apps. Dëst kann e super Wee sinn strukturéiert Lektioune ze kréien an Äert Sproochverständnes ze praktizéieren.
2. Fannt e Mammesproochler. Kommt a Kontakt mat Engem Mammesproochler perséinlech oder online mat engem lëtzebuerger. Dëst kann Iech hëllefen méi séier ze léieren, well dir d 'Geschwat Sprooch richteg héiert an och vun ärem Bannenzege Wëssen iwwer D' Kultur profitéiert.
3. Lauschtert Medien Op Lëtzebuergesch. Probéiert Fernsehsendungen ze kucken, Radiosendungen ze lauschteren oder Zeitungen Op Lëtzebuergesch ze liesen. Dëst hëlleft Iech iech mat Der Aussprooch an Dem Vocabulaire vertraut ze maachen, wärend et iech och hëlleft d ' Kultur vum Land besser ze verstoen.
4. praktizéieren, üben, praktizéieren. De beschte wee fir Eng Sprooch ze léieren ass konsequent Ze Üben. Gitt sécher datt dir är Ried, Alphabetiséierungsfäegkeeten regelméisseg übt. Benotzt Flashcards, Aarbechtsbicher oder aner Ressourcen fir dat Scho geléiert Material z ' iwwerpréiwen an nei Wierder anzeféieren.

Jiddesch ass eng antik Sprooch mat Wuerzelen am Däitschland vum 10. Joerhonnert, obwuel et zënter Dem Mëttelalter a Mëttel - an Osteuropa geschwat gouf. Et ass Eng Kombinatioun vu verschiddene Sproochen, haaptsächlech Däitsch, Hebräesch, Aramaesch a Slavic. Jiddesch gëtt heiansdo Als Dialekt ugesinn, awer A Wierklechkeet ass et eng komplett Sprooch mat Senger Eegener Syntax, Morphologie a Vokabulär. D ' Benotzung vun Der Sprooch huet am Laf vun De Joerhonnerte wéinst Diaspora, Assimilatioun A verännerunge vu soziale Bedéngungen ofgeholl, awer et gëtt haut nach vu villen orthodoxe Judden a Verschiddene Länner geschwat.

Och wann Et Keen offizielle Sproochestatus fir Jiddesch gëtt, wëssen déi, déi et nach ëmmer schwätzen, wéi wichteg et fir sproochlech A kulturell Zwecker ass. Dofir ginn et Leit op der Ganzer Welt déi gewidmet Sinn D ' Sprooch duerch jiddesch Iwwersetzungsservicer ze kréien. Iwwersetzer hëllefen de Gruef tëscht deenen Ze iwwerbrécken déi Jiddesch verstinn an deenen déi et net verstinn.

Jiddesch Iwwersetzungsservicer kënnen hëllefen hebräesch Begrëffer Ze fannen Déi Deel vun der jiddescher Ëmgangssprooch ginn, wéi Wierder ofgeleet Vun Der Bibel oder Ausdréck déi fir reliéis Douane benotzt ginn. Mat Der Hëllef Vun Der Iwwersetzung kënnen dës helleg Ausdréck richteg integréiert Ginn Fir Jiddesch Ze Schreiwen oder Ze Schwätzen. Fir déi, déi net Mat Der Sprooch vertraut sinn, kann d ' Méiglechkeet fir jiddesch Iwwersetzungen zouzegräifen vu groussem Virdeel sinn.

Iwwersetzunge vu jiddeschen Dokumenter goufen A ville Beräicher Uechter D ' Geschicht benotzt, wéi Migratioun an Immigratioun, Relioun, Literatur, Linguistik a jiddesch Geschicht. Dofir ass et wichteg qualifizéiert jiddesch Iwwersetzer ze fannen déi Op Hebräesch an Däitsch zertifizéiert sinn. Zousätzlech zu Der Sprooch selwer mussen dës Fachleit D 'Kultur, De Kontext an D' Ëmstänn vu verschiddene Schrëfte kennen, fir datt hir Iwwersetzungen déi originell Absicht genee erfaassen.

Jiddesch Iwwersetzunge Sinn Net nëmmen Eng Grouss Hëllef fir déi, déi probéieren D 'Sprooch ze léieren, awer si hëllefen och D' Sprooch um liewen ze halen. Iwwersetzunge hëllefen jiddesch Wierder an Ausdréck an aner Sproochen ze transportéieren an ze verhënneren datt D ' Sprooch komplett verschwënnt. Mat Der Hëllef vun erfuerene Iwwersetzer gëtt Jiddesch lieweg gehalen a bitt gläichzäiteg En Abléck an d 'Kultur an D' Traditioune vum jiddesche Vollek.
A Wéi Enge Länner Gëtt Jiddesch geschwat?

Jiddesch gëtt haaptsächlech a jiddesche Gemengen an DEN USA, Israel, Russland, Wäissrussland, Ukrain, Polen an Ungarn geschwat. Et gëtt och vun enger méi klenger Zuel Vu Judden a Frankräich, Argentinien, Australien, Südafrika, Kanada an anere Länner geschwat.

Wat ass D ' Geschicht vun der jiddescher Sprooch?

Jiddesch ass Eng Sprooch déi Seng Wuerzelen Am Mëttelhéichdäitschen huet a vun ashkenazi Judden weltwäit geschwat gëtt. Et ass d ' Haaptsprooch vun den ashkenazi Judden zënter Senger Grënnung am 9. Joerhonnert, wéi jiddesch Gemeinschaften am Haitegen Däitschland an Nordfrankräich bléien. Et ass Eng Mëschung aus verschiddene Sproochen, dorënner Hebräesch an Aramaesch, souwéi slawesch, romantesch a mëttelhéich däitsch Dialekter.
Jiddesch gouf fir d ' éischt ënner europäesche Judden am 12.Joerhonnert populär, wéi et ugefaang huet als haaptsächlech geschwat Sprooch benotzt ze ginn an net als traditionell Schrëftform. Dëst war wéinst Der Lag vun der jiddescher Bevëlkerung, déi dacks geographesch vunenee getrennt war an domat mat der Zäit verschidden Dialekter entwéckelt huet. Am 15.A 16. Joerhonnert huet Sech Jiddesch a Ganz Europa verbreet a gouf D ' Verkéierssprooch ënner den europäesche Judden.
Jiddesch gouf och staark beaflosst vun de lokale Sproochen An deenen Judden gelieft hunn, sou datt Verschidden Dialekter sech an Europa, Afrika an Amerika entwéckelt hunn. Trotz internen Ënnerscheeder deelen D ' Dialekter vum Jiddeschen eng Kollektiv Grammatik, Syntax A Standardvokabulär, woubäi Verschidden Dialekter méi vum Hebräeschen an anerer vun neie Sprooche betraff sinn.
Am 19. Joerhonnert huet d ' Jiddesch Literatur gebléit a vill Bicher an Zäitschrëften goufen An der Sprooch publizéiert. D 'Erhéijung Vum Antisemitismus, D' Verdrängung vu ville Judden nom Zweete Weltkrich an d ' Iwwernahm vum Engleschen als dominant Sprooch an Den Usa hunn awer zu Enger Ofsenkung vum Jiddeschen als geschwat Sprooch gefouert. Haut ginn et Nach Ëmmer Millioune Vu Jiddesche Spriecher weltwäit, haaptsächlech An Nordamerika An Israel, och wann D ' Sprooch net sou verbreet ass wéi fréier.

Wien sinn Déi Top 5 Leit déi am meeschten zu der jiddescher Sprooch bäigedroen hunn?

1. Den Elieser Ben-Jehuda (1858-1922): De Ben-Jehuda gëtt Der hebräescher Sprooch Erëmbeliewen zougeschriwwen, wat hien duerch D ' Aféierung vu ville jiddesche Wierder an Hebräesch akt Gemaach huet. Hie war och deen éischten, deen en ëmfaassend Wierderbuch vum modernen Hebräesch zesummegestallt huet An Artikelen a Bicher iwwer D ' Sprooch geschriwwen huet.
2. Scholem Alejchem (1859-1916): Den Alejchem war e berühmte Jiddesche Schrëftsteller, deen iwwer D ' Liewe vun De Judden An Osteuropa geschriwwen huet. Seng Wierker, dorënner Den Tevye the Dairyman, hunn dozou bäigedroen, D ' Jiddesch op der ganzer Welt bekannt ze maachen an ze verbreeden.
3. Chaim Grade (1910-1982): Grad war e gefeiert Jiddesche Schrëftsteller an Dichter. Seng Wierker, déi D ' Kämpf vum jiddesche Liewen dokumentéieren, gëllen wäit als eng vun de beschte Literatur an der jiddescher Sprooch.
4. Max Wäinräich (1894-1969): Als Linguist, Professer A Grënner An Direkter VUM YIVO-Institut FIR jiddesch Fuerschung Zu Vilnius, Litauen, huet Wäinräich säi Liewenswierk dem Studium an Der Fërderung vum Jiddesche gewidmet.
5. Itzik Manger (1900-1969): Manger war e jiddeschen Dichter an ee Vun de gréisste Schrëftsteller aus Dem 20. Hien hat e groussen Afloss op D 'Revival an D' Moderniséierung vun der Sprooch.

Wéi Ass D ' Struktur vun der jiddescher Sprooch?

D ' Struktur vum Jiddesche ass bal identesch mat Där vum Däitschen. Et besteet aus Wierder, Ausdréck a Sätz, déi an enger Sujet-Verb-Objet-Reiefolleg opgebaut sinn. Jiddesch tendéiert méi präzis wéi Däitsch a benotzt manner Artikelen, Präpositiounen an ënnergeuerdnet Konjunktiounen. Jiddesch huet net dee Selwechte System Vu Verbkonjugatiounen wéi Däitsch, an E puer Zäiten ënnerscheede sech vun deenen Op Däitsch. Jiddesch huet och e puer zousätzlech Partikelen an aner Elementer déi net Op Däitsch fonnt ginn.

Wéi léiert een déi jiddesch Sprooch op déi korrekt Manéier?

De beschte wee Fir Jiddesch ze léieren ass an D ' Sprooch ze tauchen. Dëst bedeit jiddesch Gespréicher ze lauschteren, jiddesch Bicher an Zeitungen ze liesen, jiddesch Filmer an Fernsehsendungen ze kucken. Dir kënnt och E Jiddesche Cours An engem lokalen Gemeinschaftszentrum, Op Enger Uni oder online Huelen. Gitt sécher datt dir praktizéiert mat Mammesproochler ze Schwätzen fir un D 'Aussprooch an D' Grammatik gewinnt ze ginn. Schlussendlech hutt E Jiddesch Englesch Wierderbuch a Verb Dëscher prett fir iech Mat All Froen ze hëllefen.


LÉNKS;

Schafen
Déi nei Lëscht
Déi Gemeinsam Lëscht
Schafen
Réckelen Läschen
Kopéieren
Dës Lëscht gëtt net méi vum Besëtzer aktualiséiert. Dir kënnt D Lëscht op iech selwer réckelen oder Ergänzunge Maachen
Späichert et als meng Lëscht
Ofmellen
    Abonnéieren
    Wiesselen Op D Lëscht
      Maacht lëscht
      Späicheren
      Ëmbenennen D Lëscht
      Späicheren
      Wiesselen Op D Lëscht
        Kopie lëscht
          Sharing lëscht
          Déi Gemeinsam Lëscht
          Zéien D Datei hei
          Dateien AM JPG, PNG, GIF, DOC, DOCX, PDF, xls, xlsx, PPT, pptx Format an aner Formater bis zu 5 MB