Lëtzebuergesch Marathi Iwwersetzen


Lëtzebuergesch Marathi Text iwwersetzung

Lëtzebuergesch Marathi Iwwersetzung Vu Sätz

Lëtzebuergesch Marathi Iwwersetzen - Marathi Lëtzebuergesch Iwwersetzen


0 /

        
Merci Fir De Feedback!
Dir kënnt Är Eege Iwwersetzung proposéieren
Merci fir Är Hëllef!
Är Hëllef mécht eise Service besser. Merci Datt dir Eis Mat Der Iwwersetzung gehollef hutt A Feedback geschéckt hutt
Erlaabt De Scanner De Mikrofon ze benotzen.


Iwwersetzungsbild;
 Marathi Englesch

SICHT ÄHNLECH;
Lëtzebuergesch Marathi Iwwersetzen, Lëtzebuergesch Marathi Text iwwersetzung, Lëtzebuergesch Marathi Wierderbuch
Lëtzebuergesch Marathi Iwwersetzung Vu Sätz, Lëtzebuergesch Marathi Iwwersetzung vum Wuert
Iwwersetzen Lëtzebuergesch Sproochlech Marathi Sproochlech

ANERER SICHEN;
Lëtzebuergesch Marathi Stëmm Iwwersetzen Lëtzebuergesch Marathi Iwwersetzen
Akademesch Lëtzebuergesch ze Marathi IwwersetzenLëtzebuergesch Marathi Bedeitung vu Wierder
Lëtzebuergesch Orthographie A Liesen Marathi Lëtzebuergesch Marathi Saz Iwwersetzung
Korrekt Iwwersetzung Vu Long Lëtzebuergesch Text, Marathi Iwwersetzen Lëtzebuergesch

"" iwwersetzung gouf gewisen
Ewechzehuelen De Hotfix
Wielt Den Text fir D Beispiller Unzeginn
Gëtt et En Iwwersetzungsfehler?
Dir kënnt Är Eege Iwwersetzung proposéieren
Dir kënnt kommentéieren
Merci fir Är Hëllef!
Är Hëllef mécht eise Service besser. Merci Datt dir Eis Mat Der Iwwersetzung gehollef hutt A Feedback geschéckt hutt
E Feeler ass geschitt
E Feeler ass geschitt.
Sessioun opgehalen
Weg aktualiséieren D Säit. Den Text deen dir geschriwwen hutt a Seng Iwwersetzung ginn net verluer.
Lëschte konnten net opgemaach ginn
Olevirce, konnt net Mat Der Datebank Vum Browser Konnektéieren. Wann De Feeler vill mol widderholl gëtt, wann ech glift Informéiert d Supportteam. Bedenkt datt Lëschten am Incognito Modus net funktionnéieren.
Reboot Äre Browser fir D Lëschten z aktivéieren

Lëtzebuergesch ass eng germanesch Sprooch, déi am Groussherzogtum Lëtzebuerg tëscht Frankräich, Däitschland an Der Belsch geschwat gëtt. Mat iwwer 400.000 Mammesproochler Ass Lëtzebuergesch Eng Regional Sprooch déi Ëmmer méi Opmierksamkeet als Geschäfts - an international Sprooch fënnt.

Well Lëtzebuerg weider Seng Grenze fir Immigranten opmécht, sinn lëtzebuergesch Iwwersetzunge wesentlech ginn fir déi, déi déi divers Kultur a Patrimoine vun dëser Natioun komplett verstoe wëllen. Fir Geschäfter ass effektiv Kommunikatioun mat der lokaler Bevëlkerung E Must. Ähnlech Kënne Lëtzebuergesch Studente vun Iwwersetzungsservicer profitéieren fir D ' Komplexitéit vun der Sprooch besser ze verstoen.

Wat heescht lëtzebuergesch Iwwersetzung? Ähnlech wéi all Aner Sprooch, D ' Iwwersetzung implizéiert En Text aus Enger Sprooch ze huelen an en an eng aner Sprooch ze konvertéieren wärend hie Seng Wichtegkeet behält. Iwwersetzen tëscht Lëtzebuergesch an enger Anerer Sprooch ass net anescht. Déi gréissten Erausfuerderung Op Lëtzebuergesch ass awer säin historesch isoléierte Status. Dëst huet zu der Entwécklung vun engem eenzegaartege Vokabulär, Grammatikregelen a sproochleche Konventioune gefouert, déi net ëmmer fäerdeg Iwwersetzungen an aner Sproochen enthalen.

Wann Et ëm Iwwersetzungsservicer geet, Ass Genauegkeet primordial. Well Feeler einfach Mëssverständnisser, Mëssverständnisser oder souguer Bezéiungsschued verursaache kënnen, Ass D ' Zesummenaarbecht mat Engem professionellen Iwwersetzer dee Mat Lëtzebuergesch vertraut ass entscheedend.

Professionell Lëtzebuergesch Iwwersetzer hunn extensiv Erfahrung a kulturellen A legale Kontexter. Dozou gehéiert D 'Wëssen iwwer D' Nuancen Vum Lëtzebuerger A verschiddene Kontexter, Wéi D ' Kommunikatioun tëscht Geschäftspartner, Clienten oder Mataarbechter. Fir Genauegkeet ze garantéieren, benotzen se och déi aktuellst Iwwersetzungsinstrumenter a software verfügbar.

Fir jiddereen deen en zouverléissege Lëtzebuergesch Iwwersetzer sicht, ass et wichteg virdru grëndlech ze fuerschen. Kuckt no Engem Iwwersetzer deen An Der Sprooch zertifizéiert ass, tatsächlech Erfahrung an dësem Beräich huet a mat de rezenten Ännerunge vun der Sprooch vertraut ass.

Zesummefaassend ass déi lëtzebuergesch Iwwersetzung en onschätzbare Service fir Leit, déi Zu Lëtzebuerg wunnen a schaffen, souwéi déi, déi sech fir D 'Kultur an D' Geschicht vum Land interesséieren. Duerch D ' Astellung Vu Fachleit, déi déi Néideg Fäegkeeten an Expertise hunn Fir Dokumenter präzis tëscht Lëtzebuergesch An anere Sproochen ze iwwersetzen, Kënnen Entreprisen a Privatpersounen op qualitativ Héichwäerteg Resultater vertrauen.
A Wéi Enge Länner Gëtt Lëtzebuergesch geschwat?

Lëtzebuergesch gëtt haaptsächlech Zu Lëtzebuerg an Zu mannerem mooss An Deeler Vun Der Belsch, Frankräich an Däitschland geschwat.

Wat ass d ' Geschicht vun der lëtzebuerger Sprooch?

D ' geschicht vun der lëtzebuerger Sprooch geet zréck an de fréie Mëttelalter. D 'Sprooch gouf fir d' éischt vun de romaniséierte Kelten benotzt, Déi Lëtzebuerg am 3. Joerhonnert koloniséiert hunn. An de Folgende Joerhonnerte gouf De Lëtzebuerger staark vun den nopeschlänner germanesche Sprooche beaflosst, besonnesch Vun Der Nidderfränkescher, déi zu der westgermanescher Sproochzweig gehéiert.
Am Laf Vum 19.Joerhonnert huet Sech Lëtzebuergesch zu enger eegestänneger Sprooch mat Senger Eegener Schrëftform entwéckelt. Zënterhier huet D ' Sprooch sech weiderentwéckelt an entwéckelt, well se ëmmer méi An Der Literatur, An Der Verëffentlechung, an am privaten an ëffentlechen Alldag benotzt gouf.
Haut Ass Lëtzebuergesch Offiziell Sprooch Am Land Lëtzebuerg a gëtt Och An Deeler Vun Der Belsch, Frankräich an Däitschland geschwat. Et gëtt och an e puer Universitéite geléiert a gëtt benotzt fir An Der Europäescher Unioun Ze Kommunizéieren.

Wien sinn Déi Top 5 Leit déi am meeschten zu der lëtzebuerger Sprooch bäigedroen hunn?

1. Jean-Pierre Feuillet (1893-1943): Franséische Linguist A Professer, deen 1923 fir D ' Publikatioun vun den éischten Dictionnairen a Grammaire vum Lëtzebuerger verantwortlech war.
2. Emile Weber (1898-1968): Lëtzebuergesche Schrëftsteller an Dichter, dee vill Bicher a Broschüren geschriwwen huet fir déi lëtzebuergesch Sprooch ze promoten an ze verbreeden.
3. Albert Mergen (1903-1995): Sproochwëssenschaftler a Professer, deem déi modern lëtzebuergesch Schreifschrëft zougeschriwwe gëtt.
4. Nicholas Biever (1912-1998): Editeur A Grënner vun Der Zäitschrëft "Lëtzebuerger Sprooch", déi de gebrauch vun der lëtzebuerger Sprooch gefördert an encouragéiert huet.
5. Robert Krips (1915-2009): Linguist a Professer, dee geschafft huet fir Eng Standardform vun der lëtzebuerger Sprooch ze kreéieren an D ' Sproochecoursen an De Schoulen ze verbesseren.

Wéi ass déi lëtzebuergesch Sprooch gebaut?

Lëtzebuergesch ass eng germanesch Sprooch verbonne mat Däitsch an Hollännesch. Et ass Eng Mëschung aus héichdäitschen A westmëtteldeutschen Dialekter déi Elementer aus béide fusionéieren. D ' Sprooch huet dräi verschidden Dialekter: Muselfränkesch (geschwat Am Nordoste Vu Lëtzebuerg), Ober-Lëtzebuergesch (geschwat an den zentrale A westleche Regioune Vum Land) A Lëtzebuergesch (geschwat haaptsächlech Am Süden). Wierder ginn normalerweis a ganz Silben ausgeschwat an dacks mat engem steigenden Toun. Grammatesch gläicht et Däitsch, mat villen Ähnlechkeeten A Bezuch Op Geschlecht, Wuertuerdnung a Sazkonstruktioun.

Wéi léiert een déi lëtzebuergesch Sprooch op déi korrekt manéier?

1. kritt e gutt Léierbuch oder E Sproochléiercours. Et gi vill Fir Lëtzebuergesch, dorënner Eng Vielfalt Vun Online Coursen an Apps. Dëst kann e super Wee sinn strukturéiert Lektioune ze kréien an Äert Sproochverständnes ze praktizéieren.
2. Fannt e Mammesproochler. Kommt a Kontakt mat Engem Mammesproochler perséinlech oder online mat engem lëtzebuerger. Dëst kann Iech hëllefen méi séier ze léieren, well dir d 'Geschwat Sprooch richteg héiert an och vun ärem Bannenzege Wëssen iwwer D' Kultur profitéiert.
3. Lauschtert Medien Op Lëtzebuergesch. Probéiert Fernsehsendungen ze kucken, Radiosendungen ze lauschteren oder Zeitungen Op Lëtzebuergesch ze liesen. Dëst hëlleft Iech iech mat Der Aussprooch an Dem Vocabulaire vertraut ze maachen, wärend et iech och hëlleft d ' Kultur vum Land besser ze verstoen.
4. praktizéieren, üben, praktizéieren. De beschte wee fir Eng Sprooch ze léieren ass konsequent Ze Üben. Gitt sécher datt dir är Ried, Alphabetiséierungsfäegkeeten regelméisseg übt. Benotzt Flashcards, Aarbechtsbicher oder aner Ressourcen fir dat Scho geléiert Material z ' iwwerpréiwen an nei Wierder anzeféieren.

Marathi ass eng indo-sprooch déi vun De Marathi geschwat gëtt, haaptsächlech am Maharashtra Staat An Indien. Et ass Déi Offiziell Sprooch Vu Maharashtra an eng vun den 22 geplangte Sprooche vun Indien. Dofir erfuerdert et eng korrekt Iwwersetzung fir déi ausserhalb Vun Der Marathi Schwätzender Gemeinschaft fir säin eenzegaartege Kontext ze verstoen.

Wéinst der komplexer Grammatik an dem ausgeprägte Vocabulaire Kann D ' Iwwersetze Vu Marathi Texter Eng Erausfuerderung sinn. Awer Mat der richteger Approche a Ressourcen Kann D ' Marathi Iwwersetzung ganz einfach sinn.

De wichtegsten deel vun all Iwwersetzung ass qualifizéiert Fachleit ze fannen Déi Erfahrung Mat Marathi Hunn. Iwwersetzungsfirmen hunn dacks mammesproochlech Iwwersetzer déi d ' Bedeitung vum Text präzis ausdrécke kënnen a gläichzäiteg kulturell Faktore wéi Dialekt a Vernacular berécksiichtegen. Dëst ass wichteg fir D 'Genauegkeet an D' Qualitéit vum Schlussresultat ze garantéieren.

Wann et ëm déi aktuell Iwwersetzung geet, ginn et verschidden Approchen an Techniken déi kënne benotzt ginn. Zum beispill gëtt maschinn Iwwersetzung ëmmer méi populär well Se Algorithmen benotzt fir basis Iwwersetzungen séier a bëlleg ze Kreéieren. Awer dës Method kann zu ongenau Resultater féieren wéinst De Komplexitéiten an Nuancen Vu Marathi.

Op der anerer säit gëtt d ' mënschlech Iwwersetzung méi zouverléisseg ugesinn, well se méi héichqualitativ Iwwersetzunge liwwert. Iwwersetzer musse souwuel Mat Der Ausgangssprooch wéi Och Mat Der Zilsprooch vertraut sinn a fäeg Sinn Déi passendst Wierder ze wielen fir D ' Bedeitung vum Originaltext ze vermëttelen. Dir musst souguer Ännerunge fir D 'Sazstruktur Maache fir se un D' Grammatikkonventioune vun Der Zilsprooch unzepassen.

Eng aner Approche ass déi sougenannt Transkreatioun, déi iwwer déi Blo Iwwersetzung vun der Bedeitung vum Text geet. Transkreatioun beinhalt Den Text An Der Zilsprooch Ëmzeschreiwen fir déiselwecht Noriicht mat Ähnlechen Toun a Stil ze vermëttelen, och kulturell Ënnerscheeder tëscht Der Ausgangssprooch an Der Zilsprooch ze berécksiichtegen.

Schlussendlech ass et wichteg D 'Ausgab mat Engem Mammesproochler Ze iwwerpréiwen fir D' Genauegkeet vun der definitiver Iwwersetzung ze garantéieren. Op dës manéier Kënne Feeler ofgefaang ginn ier D ' Dokument publizéiert gëtt.

Marathi Iwwersetzunge kënnen op den éischte Bléck beängschtegend schéngen, awer mat de richtegen Approchen an Tools kënne se onkomplizéiert an effizient gemaach ginn. Mat erfuerene Fachleit kënnt dir suergen datt Dir äre Lieser korrekt A qualitativ Héichwäerteg Iwwersetzunge liwwert.
A Wéi Enge Länner Gëtt D ' Marathi Sprooch geschwat?

Marathi gëtt haaptsächlech an Indien geschwat, wou Et Eng Offiziell Sprooch Vum Maharashtra Staat ass, wéi Och Zu Goa, Dadra an Nagar Haveli, Daman an Diu, Karnataka, Telangana, Gujarat a Chhattisgarh. Et huet och eng bedeitend Zuel vu Spriecher an Den Nopeschstaaten Madhya Pradesh, Andhra Pradesh A Kerala, souwéi An Deeler Vu Karnataka, Tamil Nadu an Abu Dhabi. Marathi gëtt och vun Der Marathi-Diaspora op der ganzer Welt geschwat, besonnesch An Den Usa, Kanada, Israel, De Vereenten Arabeschen Emirater, Australien, Singapur, Neuseeland, Südafrika, Saudi Arabien, Qatar an Oman.

Wat ass D ' Geschicht Vun Der Marathi Sprooch?

D ' Marathi Sprooch huet eng laang, räich Geschicht. Et ass am südwestindesche Bundesstaat Maharashtra am 10. Joerhonnert ad entstanen an ass eng vun de fréiersten Zeien Prakrit Sproochen. Déi éischt Inskriptiounen zu Marathi stamen aus Dem 9. Joerhonnert ad. Vum 13.Joerhonnert War Marathi déi dominant Sprooch vun der Regioun ginn.
Während Der Herrschaft vum Maratha-Räich vum 17. Bis 19.Joerhonnert war Marathi Déi Offiziell Sprooch vun der Administratioun. Wärend Der Kolonialzäit krut De Marathi Prestige a Popularitéit an der Gebilter Ëffentlechkeet a gouf D ' Sprooch Vu Literatur, Poesie a Journalismus. Et huet sech dunn iwwer Maharashtra iwwer Indien verbreet mat iwwer 70 Millioune Spriecher haut. Marathi gëtt momentan als Offiziell Sprooch vun der indescher Regierung unerkannt.

Wien sinn Déi Top 5 Leit déi Am Meeschten Zu Der Marathi Sprooch bäigedroen hunn?

1. Mahatma Jyotirao Phule 2. Vinayak Damodar Savarkar 3. Balshastri Jambhekar 4. Vishnushastri Chiplunkar 5. Nagath S. Inamdar

Wéi Ass D ' Struktur Vun Der Marathi Sprooch?

Marathi Ass E Member vun der indo-Sproochfamill, enk mat anere Sprooche wéi Hindi, Gujarati a Sanskrit verbonnen. Et ass an Der Devanagari Schrëft geschriwwen an huet e komplexe System Vu Morphologie a Syntax, déi aner indesch Sprooche gläicht. Marathi follegt Eng Sujet-Objet-Verb-Wuertuerdnung (SOV) a benotzt Postpositiounen anstatt Präpositiounen. D ' Sprooch huet och vill verschidde Verbzäiten, Stëmmungen a Stëmmen mat engem aktiven / passiven Ënnerscheed.

Wéi léieren Ech D ' Marathi Sprooch op déi richteg Manéier?

1. Huelt Marathi Lektioune. Vill Sproocheschoule bidden Marathi Coursen un, oder dir kënnt En Online Tuteur fannen deen iech hëllefe Kënnt Är Fäegkeeten Ze Üben.
2. Besicht e maratheschsproochegt Land. Wann Dir D 'Ressourcen hutt, gitt sécher datt dir e Land besicht Wou Marathi geschwat gëtt fir datt dir D' Sprooch an är Mammesproochler direkt kenneléiere kënnt.
3. Lauschtert Marathi Radio a Kuckt Marathi Fernseh. Dëst wäert iech Eng Vielfalt Vun Akzenter a Sproochstiler ausgesat maachen, sou datt dir D ' Sprooch natierlech léiere kënnt.
4. Liest Marathi Bicher Et gi vill Bicher Op Marathi mat deenen Dir Äre Vocabulaire erweidere kënnt a mat Der Grammatik an Der Syntax Vun der Sprooch vertraut kënnt.
5. Maacht Marathi Frënn. Ee vun de beschte Weeër fir Eng Sprooch ze léieren ass nei Frënn ze Maachen déi Mammesproochler vun där Sprooch sinn. Connectéiert mat maratheschsproochege Gemeinschaften, souwuel online wéi och perséinlech, fir Är Fäegkeeten ze üben an z ' entwéckelen.


LÉNKS;

Schafen
Déi nei Lëscht
Déi Gemeinsam Lëscht
Schafen
Réckelen Läschen
Kopéieren
Dës Lëscht gëtt net méi vum Besëtzer aktualiséiert. Dir kënnt D Lëscht op iech selwer réckelen oder Ergänzunge Maachen
Späichert et als meng Lëscht
Ofmellen
    Abonnéieren
    Wiesselen Op D Lëscht
      Maacht lëscht
      Späicheren
      Ëmbenennen D Lëscht
      Späicheren
      Wiesselen Op D Lëscht
        Kopie lëscht
          Sharing lëscht
          Déi Gemeinsam Lëscht
          Zéien D Datei hei
          Dateien AM JPG, PNG, GIF, DOC, DOCX, PDF, xls, xlsx, PPT, pptx Format an aner Formater bis zu 5 MB