Lëtzebuergesch Portugisesch Iwwersetzen


Lëtzebuergesch Portugisesch Text iwwersetzung

Lëtzebuergesch Portugisesch Iwwersetzung Vu Sätz

Lëtzebuergesch Portugisesch Iwwersetzen - Portugisesch Lëtzebuergesch Iwwersetzen


0 /

        
Merci Fir De Feedback!
Dir kënnt Är Eege Iwwersetzung proposéieren
Merci fir Är Hëllef!
Är Hëllef mécht eise Service besser. Merci Datt dir Eis Mat Der Iwwersetzung gehollef hutt A Feedback geschéckt hutt
Erlaabt De Scanner De Mikrofon ze benotzen.


Iwwersetzungsbild;
 Portugisesch Englesch

SICHT ÄHNLECH;
Lëtzebuergesch Portugisesch Iwwersetzen, Lëtzebuergesch Portugisesch Text iwwersetzung, Lëtzebuergesch Portugisesch Wierderbuch
Lëtzebuergesch Portugisesch Iwwersetzung Vu Sätz, Lëtzebuergesch Portugisesch Iwwersetzung vum Wuert
Iwwersetzen Lëtzebuergesch Sproochlech Portugisesch Sproochlech

ANERER SICHEN;
Lëtzebuergesch Portugisesch Stëmm Iwwersetzen Lëtzebuergesch Portugisesch Iwwersetzen
Akademesch Lëtzebuergesch ze Portugisesch IwwersetzenLëtzebuergesch Portugisesch Bedeitung vu Wierder
Lëtzebuergesch Orthographie A Liesen Portugisesch Lëtzebuergesch Portugisesch Saz Iwwersetzung
Korrekt Iwwersetzung Vu Long Lëtzebuergesch Text, Portugisesch Iwwersetzen Lëtzebuergesch

"" iwwersetzung gouf gewisen
Ewechzehuelen De Hotfix
Wielt Den Text fir D Beispiller Unzeginn
Gëtt et En Iwwersetzungsfehler?
Dir kënnt Är Eege Iwwersetzung proposéieren
Dir kënnt kommentéieren
Merci fir Är Hëllef!
Är Hëllef mécht eise Service besser. Merci Datt dir Eis Mat Der Iwwersetzung gehollef hutt A Feedback geschéckt hutt
E Feeler ass geschitt
E Feeler ass geschitt.
Sessioun opgehalen
Weg aktualiséieren D Säit. Den Text deen dir geschriwwen hutt a Seng Iwwersetzung ginn net verluer.
Lëschte konnten net opgemaach ginn
Olevirce, konnt net Mat Der Datebank Vum Browser Konnektéieren. Wann De Feeler vill mol widderholl gëtt, wann ech glift Informéiert d Supportteam. Bedenkt datt Lëschten am Incognito Modus net funktionnéieren.
Reboot Äre Browser fir D Lëschten z aktivéieren

Lëtzebuergesch ass eng germanesch Sprooch, déi am Groussherzogtum Lëtzebuerg tëscht Frankräich, Däitschland an Der Belsch geschwat gëtt. Mat iwwer 400.000 Mammesproochler Ass Lëtzebuergesch Eng Regional Sprooch déi Ëmmer méi Opmierksamkeet als Geschäfts - an international Sprooch fënnt.

Well Lëtzebuerg weider Seng Grenze fir Immigranten opmécht, sinn lëtzebuergesch Iwwersetzunge wesentlech ginn fir déi, déi déi divers Kultur a Patrimoine vun dëser Natioun komplett verstoe wëllen. Fir Geschäfter ass effektiv Kommunikatioun mat der lokaler Bevëlkerung E Must. Ähnlech Kënne Lëtzebuergesch Studente vun Iwwersetzungsservicer profitéieren fir D ' Komplexitéit vun der Sprooch besser ze verstoen.

Wat heescht lëtzebuergesch Iwwersetzung? Ähnlech wéi all Aner Sprooch, D ' Iwwersetzung implizéiert En Text aus Enger Sprooch ze huelen an en an eng aner Sprooch ze konvertéieren wärend hie Seng Wichtegkeet behält. Iwwersetzen tëscht Lëtzebuergesch an enger Anerer Sprooch ass net anescht. Déi gréissten Erausfuerderung Op Lëtzebuergesch ass awer säin historesch isoléierte Status. Dëst huet zu der Entwécklung vun engem eenzegaartege Vokabulär, Grammatikregelen a sproochleche Konventioune gefouert, déi net ëmmer fäerdeg Iwwersetzungen an aner Sproochen enthalen.

Wann Et ëm Iwwersetzungsservicer geet, Ass Genauegkeet primordial. Well Feeler einfach Mëssverständnisser, Mëssverständnisser oder souguer Bezéiungsschued verursaache kënnen, Ass D ' Zesummenaarbecht mat Engem professionellen Iwwersetzer dee Mat Lëtzebuergesch vertraut ass entscheedend.

Professionell Lëtzebuergesch Iwwersetzer hunn extensiv Erfahrung a kulturellen A legale Kontexter. Dozou gehéiert D 'Wëssen iwwer D' Nuancen Vum Lëtzebuerger A verschiddene Kontexter, Wéi D ' Kommunikatioun tëscht Geschäftspartner, Clienten oder Mataarbechter. Fir Genauegkeet ze garantéieren, benotzen se och déi aktuellst Iwwersetzungsinstrumenter a software verfügbar.

Fir jiddereen deen en zouverléissege Lëtzebuergesch Iwwersetzer sicht, ass et wichteg virdru grëndlech ze fuerschen. Kuckt no Engem Iwwersetzer deen An Der Sprooch zertifizéiert ass, tatsächlech Erfahrung an dësem Beräich huet a mat de rezenten Ännerunge vun der Sprooch vertraut ass.

Zesummefaassend ass déi lëtzebuergesch Iwwersetzung en onschätzbare Service fir Leit, déi Zu Lëtzebuerg wunnen a schaffen, souwéi déi, déi sech fir D 'Kultur an D' Geschicht vum Land interesséieren. Duerch D ' Astellung Vu Fachleit, déi déi Néideg Fäegkeeten an Expertise hunn Fir Dokumenter präzis tëscht Lëtzebuergesch An anere Sproochen ze iwwersetzen, Kënnen Entreprisen a Privatpersounen op qualitativ Héichwäerteg Resultater vertrauen.
A Wéi Enge Länner Gëtt Lëtzebuergesch geschwat?

Lëtzebuergesch gëtt haaptsächlech Zu Lëtzebuerg an Zu mannerem mooss An Deeler Vun Der Belsch, Frankräich an Däitschland geschwat.

Wat ass d ' Geschicht vun der lëtzebuerger Sprooch?

D ' geschicht vun der lëtzebuerger Sprooch geet zréck an de fréie Mëttelalter. D 'Sprooch gouf fir d' éischt vun de romaniséierte Kelten benotzt, Déi Lëtzebuerg am 3. Joerhonnert koloniséiert hunn. An de Folgende Joerhonnerte gouf De Lëtzebuerger staark vun den nopeschlänner germanesche Sprooche beaflosst, besonnesch Vun Der Nidderfränkescher, déi zu der westgermanescher Sproochzweig gehéiert.
Am Laf Vum 19.Joerhonnert huet Sech Lëtzebuergesch zu enger eegestänneger Sprooch mat Senger Eegener Schrëftform entwéckelt. Zënterhier huet D ' Sprooch sech weiderentwéckelt an entwéckelt, well se ëmmer méi An Der Literatur, An Der Verëffentlechung, an am privaten an ëffentlechen Alldag benotzt gouf.
Haut Ass Lëtzebuergesch Offiziell Sprooch Am Land Lëtzebuerg a gëtt Och An Deeler Vun Der Belsch, Frankräich an Däitschland geschwat. Et gëtt och an e puer Universitéite geléiert a gëtt benotzt fir An Der Europäescher Unioun Ze Kommunizéieren.

Wien sinn Déi Top 5 Leit déi am meeschten zu der lëtzebuerger Sprooch bäigedroen hunn?

1. Jean-Pierre Feuillet (1893-1943): Franséische Linguist A Professer, deen 1923 fir D ' Publikatioun vun den éischten Dictionnairen a Grammaire vum Lëtzebuerger verantwortlech war.
2. Emile Weber (1898-1968): Lëtzebuergesche Schrëftsteller an Dichter, dee vill Bicher a Broschüren geschriwwen huet fir déi lëtzebuergesch Sprooch ze promoten an ze verbreeden.
3. Albert Mergen (1903-1995): Sproochwëssenschaftler a Professer, deem déi modern lëtzebuergesch Schreifschrëft zougeschriwwe gëtt.
4. Nicholas Biever (1912-1998): Editeur A Grënner vun Der Zäitschrëft "Lëtzebuerger Sprooch", déi de gebrauch vun der lëtzebuerger Sprooch gefördert an encouragéiert huet.
5. Robert Krips (1915-2009): Linguist a Professer, dee geschafft huet fir Eng Standardform vun der lëtzebuerger Sprooch ze kreéieren an D ' Sproochecoursen an De Schoulen ze verbesseren.

Wéi ass déi lëtzebuergesch Sprooch gebaut?

Lëtzebuergesch ass eng germanesch Sprooch verbonne mat Däitsch an Hollännesch. Et ass Eng Mëschung aus héichdäitschen A westmëtteldeutschen Dialekter déi Elementer aus béide fusionéieren. D ' Sprooch huet dräi verschidden Dialekter: Muselfränkesch (geschwat Am Nordoste Vu Lëtzebuerg), Ober-Lëtzebuergesch (geschwat an den zentrale A westleche Regioune Vum Land) A Lëtzebuergesch (geschwat haaptsächlech Am Süden). Wierder ginn normalerweis a ganz Silben ausgeschwat an dacks mat engem steigenden Toun. Grammatesch gläicht et Däitsch, mat villen Ähnlechkeeten A Bezuch Op Geschlecht, Wuertuerdnung a Sazkonstruktioun.

Wéi léiert een déi lëtzebuergesch Sprooch op déi korrekt manéier?

1. kritt e gutt Léierbuch oder E Sproochléiercours. Et gi vill Fir Lëtzebuergesch, dorënner Eng Vielfalt Vun Online Coursen an Apps. Dëst kann e super Wee sinn strukturéiert Lektioune ze kréien an Äert Sproochverständnes ze praktizéieren.
2. Fannt e Mammesproochler. Kommt a Kontakt mat Engem Mammesproochler perséinlech oder online mat engem lëtzebuerger. Dëst kann Iech hëllefen méi séier ze léieren, well dir d 'Geschwat Sprooch richteg héiert an och vun ärem Bannenzege Wëssen iwwer D' Kultur profitéiert.
3. Lauschtert Medien Op Lëtzebuergesch. Probéiert Fernsehsendungen ze kucken, Radiosendungen ze lauschteren oder Zeitungen Op Lëtzebuergesch ze liesen. Dëst hëlleft Iech iech mat Der Aussprooch an Dem Vocabulaire vertraut ze maachen, wärend et iech och hëlleft d ' Kultur vum Land besser ze verstoen.
4. praktizéieren, üben, praktizéieren. De beschte wee fir Eng Sprooch ze léieren ass konsequent Ze Üben. Gitt sécher datt dir är Ried, Alphabetiséierungsfäegkeeten regelméisseg übt. Benotzt Flashcards, Aarbechtsbicher oder aner Ressourcen fir dat Scho geléiert Material z ' iwwerpréiwen an nei Wierder anzeféieren.

Portugisesch ass eng romantesch Sprooch déi vu ronn 250 Millioune Leit ronderëm d ' Welt geschwat gëtt. Et ass Déi Offiziell Sprooch Vu Portugal, Brasilien, Angola, Mosambik, Kap Verde an aner Länner a Gebidder.

Fir Firmen an Eenzelpersounen Déi Dokumenter oder Websäite musse kreéieren déi vu portugiseschsproochege leit verstane kënne ginn, kënnen portugisesch Iwwersetzungen e wäertvolle Verméigen sinn. Professionell Portugisesch Iwwersetzer musse exzellent Souwuel Englesch wéi Och Portugisesch verstoen fir korrekt Iwwersetzungen ze kreéieren.

Professionell Portugisesch Iwwersetzer sollten net nëmmen zweesproocheg sinn, mee och e grëndlecht Verständnis vu portugisescher Kultur, Schlaang an Dialekter hunn. Dëst hëlleft iech sécherzestellen datt Iwwersetzunge korrekt, natierlech a fräi vu kulturelle Mëssverständnisser sinn. Den Iwwersetzer soll och mat Der Terminologie vertraut sinn, déi a sengem Spezifesche Beräich benotzt gëtt.

Wann dir e portugiseschen Iwwersetzer Astellen, ass et wichteg No Referenzen an Aarbechtsproben ze froen. Vergewëssert Iech No Zeeche vun Engem Qualitéitsprodukt ze sichen, wéi Korrekt Grammatik, Grammatik a Syntax, Genauegkeet a Bedeitung an Toun, souwéi kulturell Adäquatitéit.

Fir iwwersetzungsprojete vun all Gréisst ass en zouverléissege Iwwersetzungsmanagementsystem essentiell. Op dës manéier kënne Projektmanager Aufgaben u verschidden Iwwersetzer zouweisen, De Fortschrëtt verfollegen an d ' Konsistenz vun allen Iwwersaten Dokumenter garantéieren. Automatiséiert Iwwersetzungsqualitéitssécherungsinstrumenter hëllefen Och Iwwersetzungen Op Richtegkeet ze kontrolléieren a sécherzestellen datt Keng Feeler gemaach ginn.

Duerch D ' Benotzung Vu Quelle wéi zouverlässeg Linguisten, erfuerene Iwwersetzer an automatiséiert Qualitéitssécherungsléisunge kënnen Entreprisen an Eenzelpersoune suergen datt déi portugisesch Iwwersetzunge vun hinnen korrekt, konsequent a Vun héchster Qualitéit erstallt sinn.
A Wéi Enge Länner gëtt déi portugisesch Sprooch geschwat?

D ' portugisesch Sprooch gëtt a Portugal, Angola, Mosambik, Brasilien, Kap Verde, Osttimor, Equatorialguinea, Guinea-Bissau, Macau (China) a São Tom A Pr Jenncipe geschwat.

Wat ass d ' Geschicht vun der portugisescher Sprooch?

D ' portugisesch Sprooch ass eng vun de romanesche Sproochen a Seng Hierkonft geet zréck an de fréie Mëttelalter nom Fall vum Réimesche Räich. Et gëtt ugeholl datt et sech aus Vulgär Latäin entwéckelt huet, obwuel et fir d ' éischt a Form vu Galizesch-Portugisesch dokumentéiert gouf, eng mëttelalterlech romanesch Sprooch déi an Deeler vum Haitegen Nordportugal a Galizien am Nordweste Vu Spuenien geschwat gëtt.
Als Resultat vun Der Bildung Vum Kinnekräich Portugal am joer 1139 an der uschléissender chrëschtlecher Eruewerung vun Der Iberescher Hallefinsel huet sech galizesch-Portugisesch No An No No Süden op Der Hallefinsel verbreet an Huet Afloss an der Regioun Vum Haitege Portugal gewonnen. Am 16. Joerhonnert Gouf Portugisesch déi Offiziell Sprooch vum portugisesche Räich, dat seng Reechwäit op aner Gebidder vun der Welt verlängert huet. Dëst huet Zu Der Grënnung Vu Portugisen A Brasilien, den afrikanesche Kolonien, Osttimor, Macau, Ostafrika an Indien gefouert.
Haut Ass Portugisesch d ' Mammesprooch vu ronn 230 Millioune Leit an domat déi aacht heefegst Geschwat Sprooch op der Welt. Et ass Offiziell Sprooch vun néng Länner, Dorënner Brasilien a Portugal.

Wien sinn Déi Top 5 Leit déi am meeschten zu der portugisescher Sprooch bäigedroen hunn?

1. Lu Ells De Cam Elles (1524-1580 – - Hie gëllt Als De Gréissten dichter Vu Portugal a schreift dat epescht Meeschterwierk Os Lusíadas, dat bis haut en integralen Deel vun der portugisescher Literatur a Kultur ass.
2. João de Barros (1496-1570) - säi Wierk Décadas da Alsia a Seng Iwwersetzung Vum Homer Senger Odyssee si wichteg Landmarken vun der portugisescher Sprooch.
3. Ant Jennio Vieira (1608-1697) - Priedeger, Diplomat, Spriecher A Schrëftsteller, Seng Wierker si monumental Bäiträg zu der portugisescher Sprooch a Kultur.
4. Gil Vicente (1465-1537) - gëllt Als Papp vum portugiseschen Theater, seng Stécker hunn D ' Sprooch revolutionéiert an de wee fir déi modern portugisesch Literatur gemaach.
5. Fernando Pessoa (1888 - 1935) - den aflossräichste portugiseschsproochegen Dichter vum 20.Joerhonnert an eng vun de wichtegste literaresche Figuren vun allen Zäiten. Seng Poesie a Prosa sinn oniwwertraff an hirer Asiicht an Déift.

Wéi Ass D ' Struktur vun der portugisescher Sprooch?

D ' Struktur vun der portugisescher Sprooch ass relativ einfach. Et follegt Eng Sujet-Verb-Objet (SVO) - Wuertuerdnung a benotzt e relativ einfache System Vu Verbkonjugatiounen a Substantivdeklinatiounen. Et ass eng gefleckt Sprooch, dat heescht Datt Substantiven, Adjektiver, Artikelen a Pronomen Hir Form änneren ofhängeg vun hirer Funktioun an engem Saz. Portugisesch huet och e komplexe System vun Zäiten a Stëmmungen fir verschidden Aspekter vun Der Zäit auszedrécken. Zousätzlech enthält D ' Sprooch e puer ganz ënnerschiddlech lexikalesch Musteren déi et en eenzegaartegen Aroma ginn.

Wéi léiert een déi portugisesch Sprooch op déi korrekt Manéier?

1. Fannt e gudde Portugisesche Cours: kuckt No Coursen déi vun erfahrenen, qualifizéierten Enseignante geléiert ginn, fir datt Dir är Léiererfahrung optimal notze kënnt.
2. Fannt Online Ressourcen: Benotzt Online Ressourcen Wéi YouTube Videoen, Podcasts a Websäiten Fir Portugisesch ze léieren.
3. Praxis Schwätzen: Praxis Portugisesch Mat Mammesproochler Ze Schwätzen fir är Aussprooch a Sproochverständnis ze verbesseren.
4. Huelt Lektioune vun Engem Mammesproochler: Astellen en mammesproochleche Portugiseschen enseignant fir Datt Dir Méi Séier Portugisesch léiere kënnt.
5. Taucht Iech An d 'portugisesch Kultur: besicht portugiseschsproocheg Länner, liest portugisesch Bicher An Zäitschrëften, kuckt portugisesch Filmer a besicht sozial Eventer fir Äert Sproochverständnis weider z' entwéckelen.
6. Regelméisseg léieren: Huelt Iech zäit Fir Portugisesch regelméisseg ze léieren a bleift un Engem Zäitplang fir motivéiert ze bleiwen a Fortschrëtter ze Maachen.


LÉNKS;

Schafen
Déi nei Lëscht
Déi Gemeinsam Lëscht
Schafen
Réckelen Läschen
Kopéieren
Dës Lëscht gëtt net méi vum Besëtzer aktualiséiert. Dir kënnt D Lëscht op iech selwer réckelen oder Ergänzunge Maachen
Späichert et als meng Lëscht
Ofmellen
    Abonnéieren
    Wiesselen Op D Lëscht
      Maacht lëscht
      Späicheren
      Ëmbenennen D Lëscht
      Späicheren
      Wiesselen Op D Lëscht
        Kopie lëscht
          Sharing lëscht
          Déi Gemeinsam Lëscht
          Zéien D Datei hei
          Dateien AM JPG, PNG, GIF, DOC, DOCX, PDF, xls, xlsx, PPT, pptx Format an aner Formater bis zu 5 MB