Lëtzebuergesch Malayalam Iwwersetzen


Lëtzebuergesch Malayalam Text iwwersetzung

Lëtzebuergesch Malayalam Iwwersetzung Vu Sätz

Lëtzebuergesch Malayalam Iwwersetzen - Malayalam Lëtzebuergesch Iwwersetzen


0 /

        
Merci Fir De Feedback!
Dir kënnt Är Eege Iwwersetzung proposéieren
Merci fir Är Hëllef!
Är Hëllef mécht eise Service besser. Merci Datt dir Eis Mat Der Iwwersetzung gehollef hutt A Feedback geschéckt hutt
Erlaabt De Scanner De Mikrofon ze benotzen.


Iwwersetzungsbild;
 Malayalam Englesch

SICHT ÄHNLECH;
Lëtzebuergesch Malayalam Iwwersetzen, Lëtzebuergesch Malayalam Text iwwersetzung, Lëtzebuergesch Malayalam Wierderbuch
Lëtzebuergesch Malayalam Iwwersetzung Vu Sätz, Lëtzebuergesch Malayalam Iwwersetzung vum Wuert
Iwwersetzen Lëtzebuergesch Sproochlech Malayalam Sproochlech

ANERER SICHEN;
Lëtzebuergesch Malayalam Stëmm Iwwersetzen Lëtzebuergesch Malayalam Iwwersetzen
Akademesch Lëtzebuergesch ze Malayalam IwwersetzenLëtzebuergesch Malayalam Bedeitung vu Wierder
Lëtzebuergesch Orthographie A Liesen Malayalam Lëtzebuergesch Malayalam Saz Iwwersetzung
Korrekt Iwwersetzung Vu Long Lëtzebuergesch Text, Malayalam Iwwersetzen Lëtzebuergesch

"" iwwersetzung gouf gewisen
Ewechzehuelen De Hotfix
Wielt Den Text fir D Beispiller Unzeginn
Gëtt et En Iwwersetzungsfehler?
Dir kënnt Är Eege Iwwersetzung proposéieren
Dir kënnt kommentéieren
Merci fir Är Hëllef!
Är Hëllef mécht eise Service besser. Merci Datt dir Eis Mat Der Iwwersetzung gehollef hutt A Feedback geschéckt hutt
E Feeler ass geschitt
E Feeler ass geschitt.
Sessioun opgehalen
Weg aktualiséieren D Säit. Den Text deen dir geschriwwen hutt a Seng Iwwersetzung ginn net verluer.
Lëschte konnten net opgemaach ginn
Olevirce, konnt net Mat Der Datebank Vum Browser Konnektéieren. Wann De Feeler vill mol widderholl gëtt, wann ech glift Informéiert d Supportteam. Bedenkt datt Lëschten am Incognito Modus net funktionnéieren.
Reboot Äre Browser fir D Lëschten z aktivéieren

Lëtzebuergesch ass eng germanesch Sprooch, déi am Groussherzogtum Lëtzebuerg tëscht Frankräich, Däitschland an Der Belsch geschwat gëtt. Mat iwwer 400.000 Mammesproochler Ass Lëtzebuergesch Eng Regional Sprooch déi Ëmmer méi Opmierksamkeet als Geschäfts - an international Sprooch fënnt.

Well Lëtzebuerg weider Seng Grenze fir Immigranten opmécht, sinn lëtzebuergesch Iwwersetzunge wesentlech ginn fir déi, déi déi divers Kultur a Patrimoine vun dëser Natioun komplett verstoe wëllen. Fir Geschäfter ass effektiv Kommunikatioun mat der lokaler Bevëlkerung E Must. Ähnlech Kënne Lëtzebuergesch Studente vun Iwwersetzungsservicer profitéieren fir D ' Komplexitéit vun der Sprooch besser ze verstoen.

Wat heescht lëtzebuergesch Iwwersetzung? Ähnlech wéi all Aner Sprooch, D ' Iwwersetzung implizéiert En Text aus Enger Sprooch ze huelen an en an eng aner Sprooch ze konvertéieren wärend hie Seng Wichtegkeet behält. Iwwersetzen tëscht Lëtzebuergesch an enger Anerer Sprooch ass net anescht. Déi gréissten Erausfuerderung Op Lëtzebuergesch ass awer säin historesch isoléierte Status. Dëst huet zu der Entwécklung vun engem eenzegaartege Vokabulär, Grammatikregelen a sproochleche Konventioune gefouert, déi net ëmmer fäerdeg Iwwersetzungen an aner Sproochen enthalen.

Wann Et ëm Iwwersetzungsservicer geet, Ass Genauegkeet primordial. Well Feeler einfach Mëssverständnisser, Mëssverständnisser oder souguer Bezéiungsschued verursaache kënnen, Ass D ' Zesummenaarbecht mat Engem professionellen Iwwersetzer dee Mat Lëtzebuergesch vertraut ass entscheedend.

Professionell Lëtzebuergesch Iwwersetzer hunn extensiv Erfahrung a kulturellen A legale Kontexter. Dozou gehéiert D 'Wëssen iwwer D' Nuancen Vum Lëtzebuerger A verschiddene Kontexter, Wéi D ' Kommunikatioun tëscht Geschäftspartner, Clienten oder Mataarbechter. Fir Genauegkeet ze garantéieren, benotzen se och déi aktuellst Iwwersetzungsinstrumenter a software verfügbar.

Fir jiddereen deen en zouverléissege Lëtzebuergesch Iwwersetzer sicht, ass et wichteg virdru grëndlech ze fuerschen. Kuckt no Engem Iwwersetzer deen An Der Sprooch zertifizéiert ass, tatsächlech Erfahrung an dësem Beräich huet a mat de rezenten Ännerunge vun der Sprooch vertraut ass.

Zesummefaassend ass déi lëtzebuergesch Iwwersetzung en onschätzbare Service fir Leit, déi Zu Lëtzebuerg wunnen a schaffen, souwéi déi, déi sech fir D 'Kultur an D' Geschicht vum Land interesséieren. Duerch D ' Astellung Vu Fachleit, déi déi Néideg Fäegkeeten an Expertise hunn Fir Dokumenter präzis tëscht Lëtzebuergesch An anere Sproochen ze iwwersetzen, Kënnen Entreprisen a Privatpersounen op qualitativ Héichwäerteg Resultater vertrauen.
A Wéi Enge Länner Gëtt Lëtzebuergesch geschwat?

Lëtzebuergesch gëtt haaptsächlech Zu Lëtzebuerg an Zu mannerem mooss An Deeler Vun Der Belsch, Frankräich an Däitschland geschwat.

Wat ass d ' Geschicht vun der lëtzebuerger Sprooch?

D ' geschicht vun der lëtzebuerger Sprooch geet zréck an de fréie Mëttelalter. D 'Sprooch gouf fir d' éischt vun de romaniséierte Kelten benotzt, Déi Lëtzebuerg am 3. Joerhonnert koloniséiert hunn. An de Folgende Joerhonnerte gouf De Lëtzebuerger staark vun den nopeschlänner germanesche Sprooche beaflosst, besonnesch Vun Der Nidderfränkescher, déi zu der westgermanescher Sproochzweig gehéiert.
Am Laf Vum 19.Joerhonnert huet Sech Lëtzebuergesch zu enger eegestänneger Sprooch mat Senger Eegener Schrëftform entwéckelt. Zënterhier huet D ' Sprooch sech weiderentwéckelt an entwéckelt, well se ëmmer méi An Der Literatur, An Der Verëffentlechung, an am privaten an ëffentlechen Alldag benotzt gouf.
Haut Ass Lëtzebuergesch Offiziell Sprooch Am Land Lëtzebuerg a gëtt Och An Deeler Vun Der Belsch, Frankräich an Däitschland geschwat. Et gëtt och an e puer Universitéite geléiert a gëtt benotzt fir An Der Europäescher Unioun Ze Kommunizéieren.

Wien sinn Déi Top 5 Leit déi am meeschten zu der lëtzebuerger Sprooch bäigedroen hunn?

1. Jean-Pierre Feuillet (1893-1943): Franséische Linguist A Professer, deen 1923 fir D ' Publikatioun vun den éischten Dictionnairen a Grammaire vum Lëtzebuerger verantwortlech war.
2. Emile Weber (1898-1968): Lëtzebuergesche Schrëftsteller an Dichter, dee vill Bicher a Broschüren geschriwwen huet fir déi lëtzebuergesch Sprooch ze promoten an ze verbreeden.
3. Albert Mergen (1903-1995): Sproochwëssenschaftler a Professer, deem déi modern lëtzebuergesch Schreifschrëft zougeschriwwe gëtt.
4. Nicholas Biever (1912-1998): Editeur A Grënner vun Der Zäitschrëft "Lëtzebuerger Sprooch", déi de gebrauch vun der lëtzebuerger Sprooch gefördert an encouragéiert huet.
5. Robert Krips (1915-2009): Linguist a Professer, dee geschafft huet fir Eng Standardform vun der lëtzebuerger Sprooch ze kreéieren an D ' Sproochecoursen an De Schoulen ze verbesseren.

Wéi ass déi lëtzebuergesch Sprooch gebaut?

Lëtzebuergesch ass eng germanesch Sprooch verbonne mat Däitsch an Hollännesch. Et ass Eng Mëschung aus héichdäitschen A westmëtteldeutschen Dialekter déi Elementer aus béide fusionéieren. D ' Sprooch huet dräi verschidden Dialekter: Muselfränkesch (geschwat Am Nordoste Vu Lëtzebuerg), Ober-Lëtzebuergesch (geschwat an den zentrale A westleche Regioune Vum Land) A Lëtzebuergesch (geschwat haaptsächlech Am Süden). Wierder ginn normalerweis a ganz Silben ausgeschwat an dacks mat engem steigenden Toun. Grammatesch gläicht et Däitsch, mat villen Ähnlechkeeten A Bezuch Op Geschlecht, Wuertuerdnung a Sazkonstruktioun.

Wéi léiert een déi lëtzebuergesch Sprooch op déi korrekt manéier?

1. kritt e gutt Léierbuch oder E Sproochléiercours. Et gi vill Fir Lëtzebuergesch, dorënner Eng Vielfalt Vun Online Coursen an Apps. Dëst kann e super Wee sinn strukturéiert Lektioune ze kréien an Äert Sproochverständnes ze praktizéieren.
2. Fannt e Mammesproochler. Kommt a Kontakt mat Engem Mammesproochler perséinlech oder online mat engem lëtzebuerger. Dëst kann Iech hëllefen méi séier ze léieren, well dir d 'Geschwat Sprooch richteg héiert an och vun ärem Bannenzege Wëssen iwwer D' Kultur profitéiert.
3. Lauschtert Medien Op Lëtzebuergesch. Probéiert Fernsehsendungen ze kucken, Radiosendungen ze lauschteren oder Zeitungen Op Lëtzebuergesch ze liesen. Dëst hëlleft Iech iech mat Der Aussprooch an Dem Vocabulaire vertraut ze maachen, wärend et iech och hëlleft d ' Kultur vum Land besser ze verstoen.
4. praktizéieren, üben, praktizéieren. De beschte wee fir Eng Sprooch ze léieren ass konsequent Ze Üben. Gitt sécher datt dir är Ried, Alphabetiséierungsfäegkeeten regelméisseg übt. Benotzt Flashcards, Aarbechtsbicher oder aner Ressourcen fir dat Scho geléiert Material z ' iwwerpréiwen an nei Wierder anzeféieren.

Malayalam ass Eng Sprooch an Indien geschwat mat engem räiche kulturelle Patrimoine. Dës Sprooch gëtt vun iwwer 35 Millioune Leit an Indien an Am Ausland geschwat. Mam Opkommen Vun Der Globaliséierung kann D ' Bedeitung vu Malayalam Iwwersetzungsservicer net genuch betount ginn. Well de Besoin u méisproocheger Kommunikatioun eropgeet, sichen Organisatiounen no qualifizéierte Leit déi zouverléisseg a korrekt Malayalam Iwwersetzunge liwweren.

Malayalam ass eng dravidesch Sprooch mat Sengem Eegene Schreiwen. Et ass Déi Offiziell Sprooch vum indesche Staat Kerala an ass och eng Vun den 23 Sproochen déi als Offiziell Sprooch Vun Indien unerkannt sinn. Wéi aner Sproochen huet Malayalam Och E puer Variatiounen ofhängeg vun der Regioun an där se geschwat gëtt. Déi, déi an Den Territoire Vun Der Malayalam Iwwersetzung wëllen erakommen, mussen dofir e grëndlecht Verständnis vun dëse regionalen Ënnerscheeder hunn.

Déi steigend Nofro Fir Malayalam Iwwersetzunge gëtt vu Firmen, globalen Organisatiounen a Regierungsagenturen gedriwwen, déi all mat Leit a Malayalam-sproochege Regioune musse kommunizéieren. Dëst kann alles aus Der Schafung Vu Marketingmaterialien am Malayalam bis Zur Iwwersetzung Vu Legale Dokumenter a Websäit Inhalt. Qualifizéiert Malayalam Iwwersetzer hunn och en zousätzleche Virdeel wann dir déi kulturell Nuancen verstitt, déi mat Der Sprooch verbonne sinn, besonnesch wann et Ëm Geschäfts - A Marketingiwwersetzunge geet.

Fir e qualifizéierte Malayalam Iwwersetzer ze ginn, muss ee Souwuel Malayalam (an all Senge Varianten) wéi Och D ' Zilsprooch exzellent beherrschen. Zousätzlech si staark schrëftlech Kommunikatiounsfäegkeeten, Opmierksamkeet Op Detailer an D ' Fäegkeet mat Deadlines ze schaffen wesentlech Qualitéiten. Wann dir béid Sprooche net gebierteg kennt, Kann En Ofschloss an Iwwersetzung oder Linguistik hëllefräich sinn, obwuel dat net ëmmer néideg ass.

Well Organisatiounen ëmmer méi fokusséiert sinn op malayalam Iwwersetzer Ze Liwweren, wäert D ' Demande fir Malayalam Iwwersetzer weider eropgoen. Mat de richtege Qualifikatiounen kann all Deel vun dëser pulséierender Industrie ginn an dozou bäidroen D ' Welt méi verbonne ze maachen.
A Wéi Enge Länner gëtt déi malayalamesch Sprooch geschwat?

Malayalam gëtt haaptsächlech an Indien, Am Staat Kerala, An An Den Nopeschstaaten Karnataka an Tamil Nadu geschwat. Et gëtt och vun enger klenger Diaspora zu Bahrain, Fidschi, Israel, Malaysia, Qatar, Singapur, De Vereenegten Arabeschen Emirater an dem Vereenegte Kinnekräich geschwat.

Wat ass D ' Geschicht vun Der Malayalam Sprooch?

Déi fréierst dokumentaresch Bestätegung vun Der Malayalam Sprooch fënnt een an de Wierker vu geléiert vum 9. Joerhonnert Wéi Den Irayanman Thampi, deen De Ramacharitam geschriwwen huet. Am 12. Joerhonnert huet dëst sech zu enger literarescher Sprooch entwéckelt, déi An Der Sanskrit-baséiert Literatur benotzt gouf an an de südlechen Deeler vun der Haiteger Kerala dominéiert huet.
Ugefaange mam 14.Joerhonnert hunn Dichter wéi Nammalwar a Kulashekhara Alvar Malayalam fir hir Devotional Kompositioune benotzt. Dës fréi Form vu Sprooch ënnerscheet sech vun Tamil a Sanskrit. Et enthält Och Begrëffer aus anere Sproochen, dorënner Tulu a Kannada.
Am 16. Joerhonnert Huet Dem Thunchathhu Ezhuthachan Seng Iwwersetzung Vum Ramayana an Dem Mahabharata Aus Sanskrit No Malayalam D ' Sprooch weider populariséiert. An den nächste Joerhonnerte komponéiert Schrëftsteller Wierker a verschiddenen Dialekter Vu Malayalam. Dëst huet zum Entstoe vum moderne Malayalam gefouert, Dat Wierder aus Portugisesch, Englesch, Franséisch an Hollännesch opgeholl huet.
Zanterhier ass Malayalam Eng Offiziell Sprooch Am Kerala Bundesstaat a gëtt an alle Liewensberäicher benotzt, Dorënner Ausbildung, Regierung, Medien a Relioun. Et gouf och benotzt fir nei literaresch Genren ze kreéieren wéi Gedichter, Theaterstécker a Kuerzgeschichten, an entwéckelt sech weider an der Haiteger Welt.

Wien sinn Déi Top 5 Leit déi am meeschten zu Der Malayalam Sprooch bäigedroen hunn?

1. Ezhuthachan (och bekannt Als Thunchathhu Ramanujan Ezhuthachan)-Éischte bedeitenden Dichter Vun Der Malayalam Sprooch, zu deem D ' Schafung Vun Der grondlag vun der moderner Malayalam-Literatur zougeschriwwe gëtt.
2. Kumaran Asan-Ee Vun Den Triumvirat-Dichter vun der moderner Malayalam-Literatur. Hien ass bekannt fir Seng Wierker wéi 'Veena Poovu',' Nalini 'an'Chinthavishtayaya Shyamala'.
3. Ulloos Parameswara Iyer-e renomméierte malayalameschen Dichter, dee fir säin éischt publizéiert Wierk 'Kavyaanushasanam' bekannt ass. Hie gëtt och zougeschriwwen datt hien der malayalamescher Poesie eng modern Perspektiv ginn huet.
4. Vallathol Narayana Menon-Och Ee Vun Den Triumvirat-Dichter vun der moderner Malayalam-Literatur. Hien huet e puer klassesch Wierker geschriwwen wéi 'Khanda Kavyas' an 'Duravastha'.
5. G Sankara Kurup-Bekannt fir Seng Wierker wéi 'Oru Judha Malayalam 'an' Viswadarsanam', war hien den éischte Gewënner vum Jnanpith-Präis fir Malayalam-Literatur.

Wéi Ass D ' Struktur vun Der Malayalam Sprooch?

D ' Malayalam Sprooch ass eng agglutinéierend Sprooch, dat heescht datt et en héije Grad Vun Affixatioun huet an tendéiert Wierder oder Ausdréck zesummenzebréngen fir nei Wierder ze maachen. Dës Charakteristik mécht et zu enger ganz expressiver Sprooch, déi engem Spriecher erlaabt komplex Iddien mat manner Wierder ze kommunizéieren wéi dat op Englesch erfuerderlech wier. Malayalam huet Eng V2 Wuertuerdnung, dat heescht Datt D ' Verb zweet an engem Saz kënnt, awer dëst gëtt net strikt duerchgesat. Et ginn och Eng rei aner grammatesch Strukturen, wéi Partizipien a Gerund, déi An Der Sprooch optrieden.

Wéi léiert een D ' Malayalam Sprooch op déi korrekt Manéier?

1. éischt Eroflueden Bicher a Material zu Malayalam. Et ass einfach Gratis PDFs, Ebooks An Audiodateien online ze fannen.
2. kuckt No Audioopname vu Malayalam Mammesproochler. Mammesproochler héieren D ' Sprooch auszedrécken ass e wichtege Wee fir fléissend ze ginn.
3. Benotzt Sproochenaustausch Websäiten wéi My Language Exchange oder Gespréichsaustausch Fir mat Engem Mammesproochler ze Schwätzen.
4. Profitéiert vun de gratis Online Coursen ugebuede Vun Universitéiten wéi Der University of Madras oder Kairali Malayalam.
5. Betruecht iech fir E Cours an enger lokaler Sproochschoul oder Léierzentrum anzeschreiwen.
6. Kuckt Malayalam Filmer An Fernsehsendungen fir méi Iwwer D ' Sprooch ze léieren.
7. Benotzt Flashcards fir wichteg Wierder a Sätz ze memoriséieren.
8. Halt En Notizbuch mat neie Wierder a Sätz Déi dir léiert a kontrolléiert se dacks.
9. Schwätzt sou vill wéi Méiglech mat Iech selwer Op Malayalam.
10. schlussendlech Fannt Dir Weeër Fir D ' Sprooch An Ären alldeegleche Gespréicher mat Frënn a Famill ze benotzen.


LÉNKS;

Schafen
Déi nei Lëscht
Déi Gemeinsam Lëscht
Schafen
Réckelen Läschen
Kopéieren
Dës Lëscht gëtt net méi vum Besëtzer aktualiséiert. Dir kënnt D Lëscht op iech selwer réckelen oder Ergänzunge Maachen
Späichert et als meng Lëscht
Ofmellen
    Abonnéieren
    Wiesselen Op D Lëscht
      Maacht lëscht
      Späicheren
      Ëmbenennen D Lëscht
      Späicheren
      Wiesselen Op D Lëscht
        Kopie lëscht
          Sharing lëscht
          Déi Gemeinsam Lëscht
          Zéien D Datei hei
          Dateien AM JPG, PNG, GIF, DOC, DOCX, PDF, xls, xlsx, PPT, pptx Format an aner Formater bis zu 5 MB