Lëtzebuergesch Katalanesch Iwwersetzen


Lëtzebuergesch Katalanesch Text iwwersetzung

Lëtzebuergesch Katalanesch Iwwersetzung Vu Sätz

Lëtzebuergesch Katalanesch Iwwersetzen - Katalanesch Lëtzebuergesch Iwwersetzen


0 /

        
Merci Fir De Feedback!
Dir kënnt Är Eege Iwwersetzung proposéieren
Merci fir Är Hëllef!
Är Hëllef mécht eise Service besser. Merci Datt dir Eis Mat Der Iwwersetzung gehollef hutt A Feedback geschéckt hutt
Erlaabt De Scanner De Mikrofon ze benotzen.


Iwwersetzungsbild;
 Katalanesch Englesch

SICHT ÄHNLECH;
Lëtzebuergesch Katalanesch Iwwersetzen, Lëtzebuergesch Katalanesch Text iwwersetzung, Lëtzebuergesch Katalanesch Wierderbuch
Lëtzebuergesch Katalanesch Iwwersetzung Vu Sätz, Lëtzebuergesch Katalanesch Iwwersetzung vum Wuert
Iwwersetzen Lëtzebuergesch Sproochlech Katalanesch Sproochlech

ANERER SICHEN;
Lëtzebuergesch Katalanesch Stëmm Iwwersetzen Lëtzebuergesch Katalanesch Iwwersetzen
Akademesch Lëtzebuergesch ze Katalanesch IwwersetzenLëtzebuergesch Katalanesch Bedeitung vu Wierder
Lëtzebuergesch Orthographie A Liesen Katalanesch Lëtzebuergesch Katalanesch Saz Iwwersetzung
Korrekt Iwwersetzung Vu Long Lëtzebuergesch Text, Katalanesch Iwwersetzen Lëtzebuergesch

"" iwwersetzung gouf gewisen
Ewechzehuelen De Hotfix
Wielt Den Text fir D Beispiller Unzeginn
Gëtt et En Iwwersetzungsfehler?
Dir kënnt Är Eege Iwwersetzung proposéieren
Dir kënnt kommentéieren
Merci fir Är Hëllef!
Är Hëllef mécht eise Service besser. Merci Datt dir Eis Mat Der Iwwersetzung gehollef hutt A Feedback geschéckt hutt
E Feeler ass geschitt
E Feeler ass geschitt.
Sessioun opgehalen
Weg aktualiséieren D Säit. Den Text deen dir geschriwwen hutt a Seng Iwwersetzung ginn net verluer.
Lëschte konnten net opgemaach ginn
Olevirce, konnt net Mat Der Datebank Vum Browser Konnektéieren. Wann De Feeler vill mol widderholl gëtt, wann ech glift Informéiert d Supportteam. Bedenkt datt Lëschten am Incognito Modus net funktionnéieren.
Reboot Äre Browser fir D Lëschten z aktivéieren

Lëtzebuergesch ass eng germanesch Sprooch, déi am Groussherzogtum Lëtzebuerg tëscht Frankräich, Däitschland an Der Belsch geschwat gëtt. Mat iwwer 400.000 Mammesproochler Ass Lëtzebuergesch Eng Regional Sprooch déi Ëmmer méi Opmierksamkeet als Geschäfts - an international Sprooch fënnt.

Well Lëtzebuerg weider Seng Grenze fir Immigranten opmécht, sinn lëtzebuergesch Iwwersetzunge wesentlech ginn fir déi, déi déi divers Kultur a Patrimoine vun dëser Natioun komplett verstoe wëllen. Fir Geschäfter ass effektiv Kommunikatioun mat der lokaler Bevëlkerung E Must. Ähnlech Kënne Lëtzebuergesch Studente vun Iwwersetzungsservicer profitéieren fir D ' Komplexitéit vun der Sprooch besser ze verstoen.

Wat heescht lëtzebuergesch Iwwersetzung? Ähnlech wéi all Aner Sprooch, D ' Iwwersetzung implizéiert En Text aus Enger Sprooch ze huelen an en an eng aner Sprooch ze konvertéieren wärend hie Seng Wichtegkeet behält. Iwwersetzen tëscht Lëtzebuergesch an enger Anerer Sprooch ass net anescht. Déi gréissten Erausfuerderung Op Lëtzebuergesch ass awer säin historesch isoléierte Status. Dëst huet zu der Entwécklung vun engem eenzegaartege Vokabulär, Grammatikregelen a sproochleche Konventioune gefouert, déi net ëmmer fäerdeg Iwwersetzungen an aner Sproochen enthalen.

Wann Et ëm Iwwersetzungsservicer geet, Ass Genauegkeet primordial. Well Feeler einfach Mëssverständnisser, Mëssverständnisser oder souguer Bezéiungsschued verursaache kënnen, Ass D ' Zesummenaarbecht mat Engem professionellen Iwwersetzer dee Mat Lëtzebuergesch vertraut ass entscheedend.

Professionell Lëtzebuergesch Iwwersetzer hunn extensiv Erfahrung a kulturellen A legale Kontexter. Dozou gehéiert D 'Wëssen iwwer D' Nuancen Vum Lëtzebuerger A verschiddene Kontexter, Wéi D ' Kommunikatioun tëscht Geschäftspartner, Clienten oder Mataarbechter. Fir Genauegkeet ze garantéieren, benotzen se och déi aktuellst Iwwersetzungsinstrumenter a software verfügbar.

Fir jiddereen deen en zouverléissege Lëtzebuergesch Iwwersetzer sicht, ass et wichteg virdru grëndlech ze fuerschen. Kuckt no Engem Iwwersetzer deen An Der Sprooch zertifizéiert ass, tatsächlech Erfahrung an dësem Beräich huet a mat de rezenten Ännerunge vun der Sprooch vertraut ass.

Zesummefaassend ass déi lëtzebuergesch Iwwersetzung en onschätzbare Service fir Leit, déi Zu Lëtzebuerg wunnen a schaffen, souwéi déi, déi sech fir D 'Kultur an D' Geschicht vum Land interesséieren. Duerch D ' Astellung Vu Fachleit, déi déi Néideg Fäegkeeten an Expertise hunn Fir Dokumenter präzis tëscht Lëtzebuergesch An anere Sproochen ze iwwersetzen, Kënnen Entreprisen a Privatpersounen op qualitativ Héichwäerteg Resultater vertrauen.
A Wéi Enge Länner Gëtt Lëtzebuergesch geschwat?

Lëtzebuergesch gëtt haaptsächlech Zu Lëtzebuerg an Zu mannerem mooss An Deeler Vun Der Belsch, Frankräich an Däitschland geschwat.

Wat ass d ' Geschicht vun der lëtzebuerger Sprooch?

D ' geschicht vun der lëtzebuerger Sprooch geet zréck an de fréie Mëttelalter. D 'Sprooch gouf fir d' éischt vun de romaniséierte Kelten benotzt, Déi Lëtzebuerg am 3. Joerhonnert koloniséiert hunn. An de Folgende Joerhonnerte gouf De Lëtzebuerger staark vun den nopeschlänner germanesche Sprooche beaflosst, besonnesch Vun Der Nidderfränkescher, déi zu der westgermanescher Sproochzweig gehéiert.
Am Laf Vum 19.Joerhonnert huet Sech Lëtzebuergesch zu enger eegestänneger Sprooch mat Senger Eegener Schrëftform entwéckelt. Zënterhier huet D ' Sprooch sech weiderentwéckelt an entwéckelt, well se ëmmer méi An Der Literatur, An Der Verëffentlechung, an am privaten an ëffentlechen Alldag benotzt gouf.
Haut Ass Lëtzebuergesch Offiziell Sprooch Am Land Lëtzebuerg a gëtt Och An Deeler Vun Der Belsch, Frankräich an Däitschland geschwat. Et gëtt och an e puer Universitéite geléiert a gëtt benotzt fir An Der Europäescher Unioun Ze Kommunizéieren.

Wien sinn Déi Top 5 Leit déi am meeschten zu der lëtzebuerger Sprooch bäigedroen hunn?

1. Jean-Pierre Feuillet (1893-1943): Franséische Linguist A Professer, deen 1923 fir D ' Publikatioun vun den éischten Dictionnairen a Grammaire vum Lëtzebuerger verantwortlech war.
2. Emile Weber (1898-1968): Lëtzebuergesche Schrëftsteller an Dichter, dee vill Bicher a Broschüren geschriwwen huet fir déi lëtzebuergesch Sprooch ze promoten an ze verbreeden.
3. Albert Mergen (1903-1995): Sproochwëssenschaftler a Professer, deem déi modern lëtzebuergesch Schreifschrëft zougeschriwwe gëtt.
4. Nicholas Biever (1912-1998): Editeur A Grënner vun Der Zäitschrëft "Lëtzebuerger Sprooch", déi de gebrauch vun der lëtzebuerger Sprooch gefördert an encouragéiert huet.
5. Robert Krips (1915-2009): Linguist a Professer, dee geschafft huet fir Eng Standardform vun der lëtzebuerger Sprooch ze kreéieren an D ' Sproochecoursen an De Schoulen ze verbesseren.

Wéi ass déi lëtzebuergesch Sprooch gebaut?

Lëtzebuergesch ass eng germanesch Sprooch verbonne mat Däitsch an Hollännesch. Et ass Eng Mëschung aus héichdäitschen A westmëtteldeutschen Dialekter déi Elementer aus béide fusionéieren. D ' Sprooch huet dräi verschidden Dialekter: Muselfränkesch (geschwat Am Nordoste Vu Lëtzebuerg), Ober-Lëtzebuergesch (geschwat an den zentrale A westleche Regioune Vum Land) A Lëtzebuergesch (geschwat haaptsächlech Am Süden). Wierder ginn normalerweis a ganz Silben ausgeschwat an dacks mat engem steigenden Toun. Grammatesch gläicht et Däitsch, mat villen Ähnlechkeeten A Bezuch Op Geschlecht, Wuertuerdnung a Sazkonstruktioun.

Wéi léiert een déi lëtzebuergesch Sprooch op déi korrekt manéier?

1. kritt e gutt Léierbuch oder E Sproochléiercours. Et gi vill Fir Lëtzebuergesch, dorënner Eng Vielfalt Vun Online Coursen an Apps. Dëst kann e super Wee sinn strukturéiert Lektioune ze kréien an Äert Sproochverständnes ze praktizéieren.
2. Fannt e Mammesproochler. Kommt a Kontakt mat Engem Mammesproochler perséinlech oder online mat engem lëtzebuerger. Dëst kann Iech hëllefen méi séier ze léieren, well dir d 'Geschwat Sprooch richteg héiert an och vun ärem Bannenzege Wëssen iwwer D' Kultur profitéiert.
3. Lauschtert Medien Op Lëtzebuergesch. Probéiert Fernsehsendungen ze kucken, Radiosendungen ze lauschteren oder Zeitungen Op Lëtzebuergesch ze liesen. Dëst hëlleft Iech iech mat Der Aussprooch an Dem Vocabulaire vertraut ze maachen, wärend et iech och hëlleft d ' Kultur vum Land besser ze verstoen.
4. praktizéieren, üben, praktizéieren. De beschte wee fir Eng Sprooch ze léieren ass konsequent Ze Üben. Gitt sécher datt dir är Ried, Alphabetiséierungsfäegkeeten regelméisseg übt. Benotzt Flashcards, Aarbechtsbicher oder aner Ressourcen fir dat Scho geléiert Material z ' iwwerpréiwen an nei Wierder anzeféieren.

Katalanesch ass eng romantesch Sprooch déi haaptsächlech a Spuenien an Andorra geschwat gëtt, wéi och an anere Regioune vun Europa wéi Italien, Frankräich a Malta. Et ass Déi Offiziell Sprooch vun der Regioun Katalounien a Spuenien a gëtt och an Den Nopeschregiounen Valencia an De Balearen geschwat. Wéinst senger ausgeprägter Geschicht, och wann et vill gemeinsam mat den anere spuenesche Sproochen huet, ass et eng separat Sprooch fir sech selwer, an An Iwwersetzungen tëscht Katalanesch An aner europäesch Sprooche kënne vill Nuancen a Subtletien einfach verluer goen.

Iwwersetzungsservicer si wesentlech fir Firmen déi mat hire katalanesche Spriecher Clienten oder Mataarbechter kommunizéiere wëllen. Et ass wichteg erfuerene A qualifizéiert Iwwersetzer ze benotzen déi net nëmme Mat Der Sprooch vertraut sinn, awer och mat bestëmmte kulturellen Nuancen. Dëst gëllt besonnesch fir D ' Iwwersetzung vun Dokumenter wéi legal Kontrakter. Well D ' Gesetzer vun Der Europäescher Unioun an alle Offizielle Sprooche vun DER EU verfügbar musse sinn, Ass Eng Iwwersetzung op Katalanesch erfuerderlech fir All Firmen déi an DER EU operéieren.

Och Online-Inhalter wéi Websäiten, Marketingkampagnen a Social Media-Beiträg fir de katalanesche Publikum musse genee iwwersat ginn. Professionell Iwwersetzungsservicer suergen datt Iwwersetzunge korrekt a feelerfräi sinn, souwéi aktuell a kulturell passend.

Wann Dir No Iwwersetzungsservicer Sicht, ass et wichteg En Déngschtleeschter mat engem extensiven Track Record an dësem Beräich ze wielen. Iwwerpréift är Kenntnisser an Erfarungen An Der Sprooch, souwéi Är Methoden. Zesummenaarbecht mat engem qualifizéierten an erfuerene Serviceprovider garantéiert Datt Iwwersetzunge korrekt ausgefouert ginn a kulturell Sensibilitéiten berécksiichtegen. E gudden Iwwersetzungsservice dréit och dozou bäi Datt Inhalt lokaliséiert a relevant fir D ' Zilpublikum ass.

Zesummefaassend ass et méiglech ze soen datt professionell Iwwersetzungsservicer eng wichteg Verbindung tëscht katalaneschsproocheg An Net katalanesch Schwätzen Publikum duerstellen. Erfuerene A kompetent Iwwersetzer kënnen Entreprisen hëllefen Hir Zilmäert z 'erreechen an z' engagéieren, souwéi hir gesetzlech Verpflichtungen ze Erfëllen. Schlussendlech Kann Déi Uewe Genannten Tipps Hëllefen effektiv a korrekt Iwwersetzungen ze garantéieren.
A Wéi Enge Länner Gëtt Katalanesch geschwat?

Katalanesch gëtt a verschiddene Länner geschwat, dorënner Spuenien, Andorra a Frankräich. Et ass och Bekannt Valencianesch an E puer Deeler vun Der Valencian Communautéit. Doriwwer Eraus Gëtt Katalanesch an den autonome Stied Ceuta a Melilla An Nordafrika geschwat, souwéi An De Balearen.

Wat ass D ' Geschicht vun der katalanescher Sprooch?

Déi katalanesch Sprooch huet eng laang A variéiert Geschicht, déi an d ' 10.Joerhonnert zréckgeet. Et ass eng romanesch Sprooch, dat heescht datt Se Sech Aus Latäin entwéckelt huet an Hir Wuerzelen am nordëstlechen deel vun der iberescher Hallefinsel Huet. Katalanesch War D ' Sprooch vun Der Kroun Vun Aragon, déi Deeler vum Haitege Frankräich, Italien a Spuenien vum 11. Bis 15. Wärend dëser Zäit huet D ' Sprooch Sech An De Süden an Osten an der Ganzer Regioun verbreet.
Iwwer D ' Joerhonnerte Gouf Katalanesch staark vun anere Sprooche beaflosst, Dorënner Franséisch, Spuenesch an Italienesch. Am Mëttelalter war et Déi Offiziell Sprooch vum Kinnekräich Mallorca a gouf déi bevorzugte Sprooch vun De Geriichter vu Katalounien an Aragon. Et gouf och a bestëmmte Beräicher Vu Valencia an De Balearen benotzt. Als resultat konnt D ' Sprooch seng eege eenzegaarteg Charakteristike behalen, obwuel Se Elementer vun anere Sproochen iwwerholl huet.
Am 18. Joerhonnert, wéi D 'Bourbonen D' Kontroll iwwer D ' Regioun Iwwerholl hunn, Gouf Katalanesch duerch Spuenesch als Offiziell Sprooch ersat an illegal an Deeler vun der Regioun erkläert. Dëst Verbuet huet Bis Mëtt vum 19.Joerhonnert gedauert an zënterhier freet sech D ' Sprooch vun enger erëmbeliewender Popularitéit. D ' Sprooch gëtt haut Als Offiziell Sprooch a Spuenien a Frankräich unerkannt an huet An de leschte Joerzéngten Eng Period Vun Der Erhuelung erlieft.

Wien sinn Déi Top 5 Leit déi am meeschten zu der katalanescher Sprooch bäigedroen hunn?

1. Jaume II. vun Aragon (1267-1327) : hien huet Katalanesch mat aneren Dialekter a Sprooche vun Der Iberescher Hallefinsel vereenegt an de Virleefer Vum moderne Katalanesch erstallt.
2. Pompeu Fabra (1868-1948): Fabra gouf dacks als "Papp vum moderne Katalanesche" bezeechent a war e prominente Philolog, deen d ' Grammatik vun der Sprooch standardiséiert a systematiséiert huet.
3. Joan Coromines (1893-1997): De Coromines huet dat lescht Wierderbuch vun der katalanescher Sprooch geschriwwen, dat bis haut e wichtegt Referenzbuch ass.
4. Salvador Espriu (1913-1985): Espriu war En Dichter, Dramatiker an Essayist, deen dozou bäigedroen huet, De Gebrauch Vum Katalaneschen An Der Literatur ze promoten.
5. Gabriel Ferrater (1922-1972): Ferrater war En Dichter an Essayist, deem Seng Lidder ikonesch Ausdrocksforme vun der katalanescher Kultur gi sinn.

Wéi Ass D ' Struktur vun der katalanescher Sprooch?

D ' Struktur vun der katalanescher Sprooch follegt ENG SVO-Wuertuerdnung (Sujet-Verb-Objet). Et ass eng synthetesch Sprooch, dat heescht datt all Wuert verschidde grammatesch Informatioune vermëttele kann. D ' Haaptcharakteristike vun Der Morphologie vun Der Sprooch enthalen Geschlecht, Zuel an Adjektivvertrag. Et gi véier Aarte vu verbale Konjugatiounen déi verbal Paradigme bilden jee no Persoun, Zuel, Aspekt a Stëmmung. Et ginn och Zwou Haaptklasse Vu Substantiven: bestëmmt an onbestëmmend. Verschidde Substantiven enthalen oppen Artikelen, wärend onbestëmmend Substantiver dat net maachen.

Wéi léiert een déi katalanesch Sprooch am korrektsten?

1. Fannt e gutt Léierbuch Oder E gudden Online Cours Fir Katalanesch - sicht no eppes wat D ' Grondlage Vu Grammatik a Vocabulaire deckt an Beispiller an Übungen enthält déi Iech hëllefen ze Üben.
2. Benotzen Sprooch Apps-Benotzt eng mobil App wéi Duolingo Déi Katalanesch Lektioune fir Ufänger ubitt a Spiller benotzt fir Ze Léieren.
3. Katalanesch Filmer kucken-Filmer Op Katalanesch Kucken ass e super Wee Fir Är Oueren mat Der Sprooch vertraut ze maachen.
4. liesen Op Katalanesch-Probéiert Bicher, Zäitschrëften oder Zeitungen ze fannen déi Op Katalanesch geschriwwe sinn. Och wann dir Nëmmen E puer Säiten liest, kann et iech hëllefen nei Wierder a Sätz ze léieren.
5. Lauschtert Mammesproochler-et gi vill Podcasts, Radiosendungen An Televisiounsprogrammer Op Katalanesch, also benotzt Se Fir Är Aussprooch richteg ze maachen.
6. Praxis Schwätzen - de beschte wee fir Eng Sprooch ze léieren ass et tatsächlech ze benotzen. Et gi vill katalanesch spriechgemeinschaften op der ganzer Welt, also sollt et einfach sinn een ze fannen fir ze Üben!


LÉNKS;

Schafen
Déi nei Lëscht
Déi Gemeinsam Lëscht
Schafen
Réckelen Läschen
Kopéieren
Dës Lëscht gëtt net méi vum Besëtzer aktualiséiert. Dir kënnt D Lëscht op iech selwer réckelen oder Ergänzunge Maachen
Späichert et als meng Lëscht
Ofmellen
    Abonnéieren
    Wiesselen Op D Lëscht
      Maacht lëscht
      Späicheren
      Ëmbenennen D Lëscht
      Späicheren
      Wiesselen Op D Lëscht
        Kopie lëscht
          Sharing lëscht
          Déi Gemeinsam Lëscht
          Zéien D Datei hei
          Dateien AM JPG, PNG, GIF, DOC, DOCX, PDF, xls, xlsx, PPT, pptx Format an aner Formater bis zu 5 MB