Lëtzebuergesch Amharisch Iwwersetzen


Lëtzebuergesch Amharisch Text iwwersetzung

Lëtzebuergesch Amharisch Iwwersetzung Vu Sätz

Lëtzebuergesch Amharisch Iwwersetzen - Amharisch Lëtzebuergesch Iwwersetzen


0 /

        
Merci Fir De Feedback!
Dir kënnt Är Eege Iwwersetzung proposéieren
Merci fir Är Hëllef!
Är Hëllef mécht eise Service besser. Merci Datt dir Eis Mat Der Iwwersetzung gehollef hutt A Feedback geschéckt hutt
Erlaabt De Scanner De Mikrofon ze benotzen.


Iwwersetzungsbild;
 Amharisch Englesch

SICHT ÄHNLECH;
Lëtzebuergesch Amharisch Iwwersetzen, Lëtzebuergesch Amharisch Text iwwersetzung, Lëtzebuergesch Amharisch Wierderbuch
Lëtzebuergesch Amharisch Iwwersetzung Vu Sätz, Lëtzebuergesch Amharisch Iwwersetzung vum Wuert
Iwwersetzen Lëtzebuergesch Sproochlech Amharisch Sproochlech

ANERER SICHEN;
Lëtzebuergesch Amharisch Stëmm Iwwersetzen Lëtzebuergesch Amharisch Iwwersetzen
Akademesch Lëtzebuergesch ze Amharisch IwwersetzenLëtzebuergesch Amharisch Bedeitung vu Wierder
Lëtzebuergesch Orthographie A Liesen Amharisch Lëtzebuergesch Amharisch Saz Iwwersetzung
Korrekt Iwwersetzung Vu Long Lëtzebuergesch Text, Amharisch Iwwersetzen Lëtzebuergesch

"" iwwersetzung gouf gewisen
Ewechzehuelen De Hotfix
Wielt Den Text fir D Beispiller Unzeginn
Gëtt et En Iwwersetzungsfehler?
Dir kënnt Är Eege Iwwersetzung proposéieren
Dir kënnt kommentéieren
Merci fir Är Hëllef!
Är Hëllef mécht eise Service besser. Merci Datt dir Eis Mat Der Iwwersetzung gehollef hutt A Feedback geschéckt hutt
E Feeler ass geschitt
E Feeler ass geschitt.
Sessioun opgehalen
Weg aktualiséieren D Säit. Den Text deen dir geschriwwen hutt a Seng Iwwersetzung ginn net verluer.
Lëschte konnten net opgemaach ginn
Olevirce, konnt net Mat Der Datebank Vum Browser Konnektéieren. Wann De Feeler vill mol widderholl gëtt, wann ech glift Informéiert d Supportteam. Bedenkt datt Lëschten am Incognito Modus net funktionnéieren.
Reboot Äre Browser fir D Lëschten z aktivéieren

Lëtzebuergesch ass eng germanesch Sprooch, déi am Groussherzogtum Lëtzebuerg tëscht Frankräich, Däitschland an Der Belsch geschwat gëtt. Mat iwwer 400.000 Mammesproochler Ass Lëtzebuergesch Eng Regional Sprooch déi Ëmmer méi Opmierksamkeet als Geschäfts - an international Sprooch fënnt.

Well Lëtzebuerg weider Seng Grenze fir Immigranten opmécht, sinn lëtzebuergesch Iwwersetzunge wesentlech ginn fir déi, déi déi divers Kultur a Patrimoine vun dëser Natioun komplett verstoe wëllen. Fir Geschäfter ass effektiv Kommunikatioun mat der lokaler Bevëlkerung E Must. Ähnlech Kënne Lëtzebuergesch Studente vun Iwwersetzungsservicer profitéieren fir D ' Komplexitéit vun der Sprooch besser ze verstoen.

Wat heescht lëtzebuergesch Iwwersetzung? Ähnlech wéi all Aner Sprooch, D ' Iwwersetzung implizéiert En Text aus Enger Sprooch ze huelen an en an eng aner Sprooch ze konvertéieren wärend hie Seng Wichtegkeet behält. Iwwersetzen tëscht Lëtzebuergesch an enger Anerer Sprooch ass net anescht. Déi gréissten Erausfuerderung Op Lëtzebuergesch ass awer säin historesch isoléierte Status. Dëst huet zu der Entwécklung vun engem eenzegaartege Vokabulär, Grammatikregelen a sproochleche Konventioune gefouert, déi net ëmmer fäerdeg Iwwersetzungen an aner Sproochen enthalen.

Wann Et ëm Iwwersetzungsservicer geet, Ass Genauegkeet primordial. Well Feeler einfach Mëssverständnisser, Mëssverständnisser oder souguer Bezéiungsschued verursaache kënnen, Ass D ' Zesummenaarbecht mat Engem professionellen Iwwersetzer dee Mat Lëtzebuergesch vertraut ass entscheedend.

Professionell Lëtzebuergesch Iwwersetzer hunn extensiv Erfahrung a kulturellen A legale Kontexter. Dozou gehéiert D 'Wëssen iwwer D' Nuancen Vum Lëtzebuerger A verschiddene Kontexter, Wéi D ' Kommunikatioun tëscht Geschäftspartner, Clienten oder Mataarbechter. Fir Genauegkeet ze garantéieren, benotzen se och déi aktuellst Iwwersetzungsinstrumenter a software verfügbar.

Fir jiddereen deen en zouverléissege Lëtzebuergesch Iwwersetzer sicht, ass et wichteg virdru grëndlech ze fuerschen. Kuckt no Engem Iwwersetzer deen An Der Sprooch zertifizéiert ass, tatsächlech Erfahrung an dësem Beräich huet a mat de rezenten Ännerunge vun der Sprooch vertraut ass.

Zesummefaassend ass déi lëtzebuergesch Iwwersetzung en onschätzbare Service fir Leit, déi Zu Lëtzebuerg wunnen a schaffen, souwéi déi, déi sech fir D 'Kultur an D' Geschicht vum Land interesséieren. Duerch D ' Astellung Vu Fachleit, déi déi Néideg Fäegkeeten an Expertise hunn Fir Dokumenter präzis tëscht Lëtzebuergesch An anere Sproochen ze iwwersetzen, Kënnen Entreprisen a Privatpersounen op qualitativ Héichwäerteg Resultater vertrauen.
A Wéi Enge Länner Gëtt Lëtzebuergesch geschwat?

Lëtzebuergesch gëtt haaptsächlech Zu Lëtzebuerg an Zu mannerem mooss An Deeler Vun Der Belsch, Frankräich an Däitschland geschwat.

Wat ass d ' Geschicht vun der lëtzebuerger Sprooch?

D ' geschicht vun der lëtzebuerger Sprooch geet zréck an de fréie Mëttelalter. D 'Sprooch gouf fir d' éischt vun de romaniséierte Kelten benotzt, Déi Lëtzebuerg am 3. Joerhonnert koloniséiert hunn. An de Folgende Joerhonnerte gouf De Lëtzebuerger staark vun den nopeschlänner germanesche Sprooche beaflosst, besonnesch Vun Der Nidderfränkescher, déi zu der westgermanescher Sproochzweig gehéiert.
Am Laf Vum 19.Joerhonnert huet Sech Lëtzebuergesch zu enger eegestänneger Sprooch mat Senger Eegener Schrëftform entwéckelt. Zënterhier huet D ' Sprooch sech weiderentwéckelt an entwéckelt, well se ëmmer méi An Der Literatur, An Der Verëffentlechung, an am privaten an ëffentlechen Alldag benotzt gouf.
Haut Ass Lëtzebuergesch Offiziell Sprooch Am Land Lëtzebuerg a gëtt Och An Deeler Vun Der Belsch, Frankräich an Däitschland geschwat. Et gëtt och an e puer Universitéite geléiert a gëtt benotzt fir An Der Europäescher Unioun Ze Kommunizéieren.

Wien sinn Déi Top 5 Leit déi am meeschten zu der lëtzebuerger Sprooch bäigedroen hunn?

1. Jean-Pierre Feuillet (1893-1943): Franséische Linguist A Professer, deen 1923 fir D ' Publikatioun vun den éischten Dictionnairen a Grammaire vum Lëtzebuerger verantwortlech war.
2. Emile Weber (1898-1968): Lëtzebuergesche Schrëftsteller an Dichter, dee vill Bicher a Broschüren geschriwwen huet fir déi lëtzebuergesch Sprooch ze promoten an ze verbreeden.
3. Albert Mergen (1903-1995): Sproochwëssenschaftler a Professer, deem déi modern lëtzebuergesch Schreifschrëft zougeschriwwe gëtt.
4. Nicholas Biever (1912-1998): Editeur A Grënner vun Der Zäitschrëft "Lëtzebuerger Sprooch", déi de gebrauch vun der lëtzebuerger Sprooch gefördert an encouragéiert huet.
5. Robert Krips (1915-2009): Linguist a Professer, dee geschafft huet fir Eng Standardform vun der lëtzebuerger Sprooch ze kreéieren an D ' Sproochecoursen an De Schoulen ze verbesseren.

Wéi ass déi lëtzebuergesch Sprooch gebaut?

Lëtzebuergesch ass eng germanesch Sprooch verbonne mat Däitsch an Hollännesch. Et ass Eng Mëschung aus héichdäitschen A westmëtteldeutschen Dialekter déi Elementer aus béide fusionéieren. D ' Sprooch huet dräi verschidden Dialekter: Muselfränkesch (geschwat Am Nordoste Vu Lëtzebuerg), Ober-Lëtzebuergesch (geschwat an den zentrale A westleche Regioune Vum Land) A Lëtzebuergesch (geschwat haaptsächlech Am Süden). Wierder ginn normalerweis a ganz Silben ausgeschwat an dacks mat engem steigenden Toun. Grammatesch gläicht et Däitsch, mat villen Ähnlechkeeten A Bezuch Op Geschlecht, Wuertuerdnung a Sazkonstruktioun.

Wéi léiert een déi lëtzebuergesch Sprooch op déi korrekt manéier?

1. kritt e gutt Léierbuch oder E Sproochléiercours. Et gi vill Fir Lëtzebuergesch, dorënner Eng Vielfalt Vun Online Coursen an Apps. Dëst kann e super Wee sinn strukturéiert Lektioune ze kréien an Äert Sproochverständnes ze praktizéieren.
2. Fannt e Mammesproochler. Kommt a Kontakt mat Engem Mammesproochler perséinlech oder online mat engem lëtzebuerger. Dëst kann Iech hëllefen méi séier ze léieren, well dir d 'Geschwat Sprooch richteg héiert an och vun ärem Bannenzege Wëssen iwwer D' Kultur profitéiert.
3. Lauschtert Medien Op Lëtzebuergesch. Probéiert Fernsehsendungen ze kucken, Radiosendungen ze lauschteren oder Zeitungen Op Lëtzebuergesch ze liesen. Dëst hëlleft Iech iech mat Der Aussprooch an Dem Vocabulaire vertraut ze maachen, wärend et iech och hëlleft d ' Kultur vum Land besser ze verstoen.
4. praktizéieren, üben, praktizéieren. De beschte wee fir Eng Sprooch ze léieren ass konsequent Ze Üben. Gitt sécher datt dir är Ried, Alphabetiséierungsfäegkeeten regelméisseg übt. Benotzt Flashcards, Aarbechtsbicher oder aner Ressourcen fir dat Scho geléiert Material z ' iwwerpréiwen an nei Wierder anzeféieren.

Amharesch ass D ' Haaptsprooch Vun Äthiopien an déi zweet am meeschte geschwat semitesch Sprooch op der Welt. Et ass D ' Aarbechtssprooch vun Der Demokratescher Bundesrepublik Äthiopien an eng Vun De Sproochen déi offiziell vun Der Afrikanescher Unioun unerkannt sinn. Et ass eng afroasiatesch Sprooch déi enk mat Ge'ez verbonnen ass, mat där et eng gemeinsam liturgesch A literaresch Traditioun deelt, a wéi aner semitesch Sprooche benotzt et en trikonsonant Konsonantsystem fir seng Rootwierder ze bilden.

D 'Sprooch vum Amhareschen staamt aus Dem 12. Joerhonnert ad a gëtt geschriwwen mat Enger Schrëft mam Numm Fida ofgeleet vun der aler Ge'ez Schrëft, déi enk mam phenizeschen Alphabet vun Der Antikitéit verbonnen ass. De Vocabulaire vum Amhareschen baséiert op den ursprénglechen afroasiatesche Sproochen a gouf beräichert duerch semitesch, kuscheleg, omotesch a griichesch Aflëss.

Wann et ëm amharesch Iwwersetzunge geet, ginn et e puer Wichteg Erausfuerderungen, déi d ' Aufgab usprochsvoll kënne maachen. Zum beispill, Wéinst Den Ënnerscheeder tëscht den Zwou Sproochen, Ass Et schwéier Ausdréck aus Englesch präzis an Amharesch ze iwwersetzen. Well Amharesch keng Verbzäiten huet, kann et schwéier sinn Fir Iwwersetzer déi temporär Nuancen Vun Englesch beim Iwwersetzen ze behalen. Schlussendlech kann D ' Aussprooch Vu Wierder op Amharesch ganz anescht sinn wéi hir englesch Äquivalenter, wat Kenntnisser vun Den Téin an der Sprooch erfuerdert.

Fir Sécherzestellen datt Dir déi bescht Méiglech Amharesch Iwwersetzung kritt, ass et wichteg mat erfuerene Iwwersetzer ze kooperéieren déi e staarkt Wësse vun der Sprooch a Senger Kultur hunn. Kuckt No Iwwersetzer déi D ' Nuancen vun der Sprooch kënne verstoen a korrekt Interpretatioune liwweren. Zousätzlech sollt dir eng flexibel Approche Fir D ' Iwwersetzung hunn, well e puer Texter musse vläicht un déi spezifesch Bedierfnesser vum Lieser ugepasst ginn.

Genau an zouverléisseg Amharesch Iwwersetzungsservicer kënnen Iech hëllefen Är Operatiounen an Äthiopien an der nächster Regioun op Den Nächsten Niveau ze huelen. Si erlaben iech äre Message effektiv an Enger Sprooch ze kommunizéieren déi allgemeng verstanen a geschätzt gëtt, wat Et méi einfach mécht Mat Ärer Zilgrupp An der Regioun Ze verbannen.
A Wéi Enge Länner gëtt déi amharesch Sprooch geschwat?

Amharesch gëtt haaptsächlech an Äthiopien geschwat, awer Och An Eritrea, Dschibuti, Sudan, Saudi Arabien, Qatar, De Vereenten Arabeschen Emiraten, Bahrain, Jemen an Israel.

Wat ass D ' Geschicht vun der amharescher Sprooch?

Déi amharesch Sprooch huet eng räich An antik Geschicht. Et gëtt ugeholl datt et sech fir D ' éischt an Äthiopien ëm dat 9. Joerhonnert ad entwéckelt huet. Et gëtt ugeholl datt et aus der antiker semitescher Sprooch vu Ge'ez ofgeleet ass, déi als liturgesch Sprooch vun der ethiopesch orthodoxer Kierch benotzt gouf. Déi fréierst Opzeechnunge vu schrëftlecher Amharesch stamen aus Dem 16.Joerhonnert a goufe schliisslech vum Haff Vum Keeser Menelik II als Offiziell Sprooch Vun Äthiopien ugeholl. Am 19. Joerhonnert gouf Amharesch a ville Grondschoulen als Léiersprooch agefouert, an D ' Sprooch gouf nach méi verbreet mat Der Moderniséierung Vun Äthiopien. Haut Ass Amharesch déi verbreetste Sprooch An Äthiopien, souwéi déi meescht Benotzte Sprooch um Horn vun Afrika.

Wien sinn Déi Top 5 Leit déi am meeschten zu der amharescher Sprooch bäigedroen hunn?

1. Zera Yacob (Ethiopesche Philosoph vum 16. 2. Keeser Menelik II. (regéiert 1889-1913, standardiséiert amharesch Schreifweis) 3. Gugsa Welle (Dichterin a Schrëftstellerin vum 19. 4. Negativ Mezlekia (Zäitgenëssesch Schrëftstellerin an Essayistin) 5. Rashid Ali (Dichter a Linguist vum 20. Joerhonnert)

Wéi Ass D ' Struktur vun der amharescher Sprooch?

Amharesch ass eng semitesch Sprooch a gehéiert zu der afroasiatescher Sproochfamill. Et gëtt mam Ge'Ez Alphabet geschriwwen, dat aus 33 Buschtawen besteet, déi an 11 Vokaler an 22 Konsonanten ënnerdeelt sinn. D ' Sprooch huet néng Substantivklassen, zwee Geschlechter (männlech a weiblech) a sechs Zäiten. Amharesch huet ENG Vso Wuertuerdnung, dat heescht datt de Sujet virum Verb virgeet, deen ofwiesselnd virum Objet virgeet. Säi Schreifsystem benotzt Och Suffixe fir D 'Spannung, D' Geschlecht an D ' Vielfalt vun De Substantiven unzeginn.

Wéi léiert een déi amharesch Sprooch op déi korrekt Manéier?

1. Kritt e gudden Tuteur: de beschte wee fir d 'Amharesch Sprooch ze léieren ass en Tuteur anzestellen deen d' Sprooch fléissend schwätzt an iech ka hëllefen déi richteg Aussprooch, Vokabulär a Grammatik ze léieren.
2. Benotzt Online Ressourcen: Et gi vill super Online Ressourcen Déi Audio-A Video Tutorials a Coursen ubidden fir D ' Amharesch Sprooch ze Léieren. Dës Ressourcen kënne ganz nëtzlech sinn fir amharesch Ausdréck ze verstoen an D ' Aussprooch ze beherrschen.
3. Taucht Iech An d ' amharesch Kultur: ee vun de beschte Weeër fir eng onbekannt Sprooch ze léieren Ass Tauchen. Also, Wa Méiglech, probéiert Äthiopien ze besichen oder sozial Aktivitéite mat anere Leit Ze Maachen déi Amharesch schwätzen. Dëst wäert Iech e bessert Verständnis Vun der Sprooch ginn an Et Méi einfach Ze Léieren.
4. Praxis Schwätzen: Laut Praxis Ass wichteg wann dir Eng Sprooch léiert, inklusiv Amharesch. Schwätzt haart sou vill wéi dir kënnt Fir Är Aussprooch ze verbesseren a gewinnt Sätz ze Bilden an natierlech ze schwätzen.
5. Liest amharesch Bicher An Zeitungen: Bicher An Zeitungen Op Amharesch Liesen ass e super Wee Fir Äre Vocabulaire auszebauen, iech mat Sazstruktur vertraut ze maachen an Äert Sproochverständnis ze verdéiwen.
6. Lauschtert amharesch Musek: eng aner super Manéier Amharesch ze léieren Ass Musek. Traditionell ethiopesch Musek A Lidder Lauschteren kann hëllefen Är Aussprooch Ze verbesseren, Äert Ouer op D ' Sprooch unzepassen an nei Wierder a Sätz ze memoriséieren.


LÉNKS;

Schafen
Déi nei Lëscht
Déi Gemeinsam Lëscht
Schafen
Réckelen Läschen
Kopéieren
Dës Lëscht gëtt net méi vum Besëtzer aktualiséiert. Dir kënnt D Lëscht op iech selwer réckelen oder Ergänzunge Maachen
Späichert et als meng Lëscht
Ofmellen
    Abonnéieren
    Wiesselen Op D Lëscht
      Maacht lëscht
      Späicheren
      Ëmbenennen D Lëscht
      Späicheren
      Wiesselen Op D Lëscht
        Kopie lëscht
          Sharing lëscht
          Déi Gemeinsam Lëscht
          Zéien D Datei hei
          Dateien AM JPG, PNG, GIF, DOC, DOCX, PDF, xls, xlsx, PPT, pptx Format an aner Formater bis zu 5 MB