Englisch Lëtzebuergesch Iwwersetzen


Englisch Lëtzebuergesch Text iwwersetzung

Englisch Lëtzebuergesch Iwwersetzung Vu Sätz

Englisch Lëtzebuergesch Iwwersetzen - Lëtzebuergesch Englisch Iwwersetzen


0 /

        
Merci Fir De Feedback!
Dir kënnt Är Eege Iwwersetzung proposéieren
Merci fir Är Hëllef!
Är Hëllef mécht eise Service besser. Merci Datt dir Eis Mat Der Iwwersetzung gehollef hutt A Feedback geschéckt hutt
Erlaabt De Scanner De Mikrofon ze benotzen.


Iwwersetzungsbild;
 Lëtzebuergesch Englesch

SICHT ÄHNLECH;
Englisch Lëtzebuergesch Iwwersetzen, Englisch Lëtzebuergesch Text iwwersetzung, Englisch Lëtzebuergesch Wierderbuch
Englisch Lëtzebuergesch Iwwersetzung Vu Sätz, Englisch Lëtzebuergesch Iwwersetzung vum Wuert
Iwwersetzen Englisch Sproochlech Lëtzebuergesch Sproochlech

ANERER SICHEN;
Englisch Lëtzebuergesch Stëmm Iwwersetzen Englisch Lëtzebuergesch Iwwersetzen
Akademesch Englisch ze Lëtzebuergesch IwwersetzenEnglisch Lëtzebuergesch Bedeitung vu Wierder
Englisch Orthographie A Liesen Lëtzebuergesch Englisch Lëtzebuergesch Saz Iwwersetzung
Korrekt Iwwersetzung Vu Long Englisch Text, Lëtzebuergesch Iwwersetzen Englisch

"" iwwersetzung gouf gewisen
Ewechzehuelen De Hotfix
Wielt Den Text fir D Beispiller Unzeginn
Gëtt et En Iwwersetzungsfehler?
Dir kënnt Är Eege Iwwersetzung proposéieren
Dir kënnt kommentéieren
Merci fir Är Hëllef!
Är Hëllef mécht eise Service besser. Merci Datt dir Eis Mat Der Iwwersetzung gehollef hutt A Feedback geschéckt hutt
E Feeler ass geschitt
E Feeler ass geschitt.
Sessioun opgehalen
Weg aktualiséieren D Säit. Den Text deen dir geschriwwen hutt a Seng Iwwersetzung ginn net verluer.
Lëschte konnten net opgemaach ginn
Olevirce, konnt net Mat Der Datebank Vum Browser Konnektéieren. Wann De Feeler vill mol widderholl gëtt, wann ech glift Informéiert d Supportteam. Bedenkt datt Lëschten am Incognito Modus net funktionnéieren.
Reboot Äre Browser fir D Lëschten z aktivéieren

Englesch ass déi meescht geschwat Sprooch op der Welt an handelt als Bréck tëscht De Kulture fir Leit op der Ganzer Welt. De Besoin fir englesch Iwwersetzunge klëmmt wéi ëmmer méi Firmen, Regierungen an Organisatiounen de Wäert vun Der Kommunikatioun iwwer Sproochbarrieren erkennen.

Wann Dir Op Englesch Iwwersetzt, gëtt E Quelldokument an enger Sprooch geschriwwen an eng Aner Sprooch ëmgewandelt ouni déi ursprénglech Bedeitung verluer. Dëst kann esou einfach sinn wéi D ' Iwwersetzung vun engem Saz oder sou komplex wéi e Ganze Roman Oder Eng Geschäftsversammlung an Zwou verschiddene Sproochen Ze Kreéieren.

Englesch iwwersetzer vertrauen op Eng Vielfalt vun Tools An Techniken fir D ' Genauegkeet vun Der Iwwersetzung ze garantéieren. Dir musst informéiert Kenntnisser vu béide Sproochen hunn a Kënnen Nuancen a Bedeitung a Kontext präzis interpretéieren. Zousätzlech Musse Linguisten, déi op englesch Iwwersetzunge spezialiséiert sinn, en déiwe Versteesdemech vu kultureller Terminologie, Plazen an Douane Hunn.

Et brauch Joeren Studie A Praxis fir en effektiven Englesch Iwwersetzer ze ginn, a vill entscheede Sech Fir Zertifizéierung duerch akkreditéiert Iwwersetzerassociatiounen oder Universitéiten. Dës Zertifizéierung weist net nëmmen är Kompetenz, awer et garantéiert och datt är Aarbecht bestëmmte Qualitéitsnormen a Leeschtungsnormen entsprécht, déi vun der Professioneller Kooperativ festgeluecht goufen. Zertifizéierung hëlleft och englesch Iwwersetzer Informéiert ze bleiwen iwwer déi lescht Industrieentwécklungen.

Englesch iwwersetzung ass eng wäertvoll Fäegkeet déi Leit mat ënnerschiddlechen Hannergrënn erlaabt mateneen ze kommunizéieren an Iddien an Erfarungen ze deelen. Well D ' Welt ëmmer méi globaliséiert a vernetzt gëtt, ass déi englesch Iwwersetzung e wichtegt Gutt an De Beräicher Wirtschaft, Gesellschaft a Politik.
A Wéi Enge Länner Gëtt Englesch geschwat?

Englesch ass eng Verbreet Sprooch an Déi Offiziell Sprooch a ville Länner Vun der Welt, dorënner D 'Usa, D' Vereenegt Kinnekräich, Kanada, Australien, Irland, Neiséiland, Südafrika, Jamaika an e puer Anere Länner An Der Karibik a Pazifik Inselen. Englesch ass och Eng Offiziell Sprooch an Indien, Pakistan, De Philippinen a villen anere Länner an Afrika an Asien.

Wat ass D ' Geschicht vun der englescher Sprooch?

Déi englesch Sprooch huet Seng Wuerzelen an der westgermanescher Sproochfamill, déi ugeholl gëtt vum gemeinsame Virfahre vun allen germanesche Sproochen, Dem Proto-Germaneschen. Et gëtt ugeholl datt dës Protosprooch sech tëscht 1000 a 500 v. Chr.am Haitegen Norddäitschland a Skandinavien entwéckelt huet.
Vun do aus hu sech am Laf vun De Joerhonnerte verschidde verschidde germanesch Dialekter entwéckelt, vun deenen e puer schliisslech anglofriesesch, Al Englesch an Altsesch ginn. Alt Englesch war D 'Sprooch, déi an England bis ongeféier 1150 ad geschwat gouf, wéi et ugefaang huet sech z' entwéckelen, wat Haut Mëttelenglesch genannt gëtt. Dës Iwwergangszäit ass charakteriséiert duerch D ' Aféierung vu franséische Wierder, déi Am kader vun der norman Eruewerung 1066 ugeholl goufen.
Zu Der Zäit Vum Chaucer An de spéiden 1300er War Mëttelenglesch déi dominant Sprooch Vun England ginn a gouf staark vu Franséisch a Latäin beaflosst. An de fréien 1500er huet dës Form Vun Englesch sech zu Enger Sprooch entwéckelt, déi haut wäit als fréi neizäit Englesch unerkannt an akzeptéiert gëtt.
Fréi neizäit Englesch war net eenheetlech weltwäit, a Seng Notzung variéiert mat verschiddene Länner a Regiounen. Zum beispill huet déi éischt amerikanesch Englesch am 17.Joerhonnert ugefaang wesentlech vum briteschen Englesch ofzeginn.
Haut si vill nei Wierder an Ausdréck an d ' englesch Sprooch bäigefüügt ginn wéinst massive kulturellen an technologesche Verännerungen zënter Der Industrieller Revolutioun. Zousätzlech hunn opkomend global Kommunikatiounstechnologien an erhéicht international Reesen och zu der Adoptioun vu villen Neologismen gefouert. Domat Ass Englesch déi verbreetste Sprooch op der Welt ginn.

Wien sinn Déi Top 5 Leit déi am meeschten zu der englescher Sprooch bäigedroen hunn?

1. De William Shakespeare-Shakespeare, de bekanntsten Dramatiker vun der englescher Sprooch, gëtt der Erfindung vun Dausende Vu Wierder a Sätz zougeschriwwen, déi haut nach benotzt ginn.
2. Geoffrey Chaucer - ee vun de fréiste bekannten Autoren, déi Op Mëttelenglesch geschriwwen hunn, seng Wierker gëtt zougeschriwwen datt si Zu Der Standardiséierung Vun der Sprooch bäigedroen hunn.
3. Samuel Johnson-Dacks De Papp vun der englescher Literatur genannt, huet hien dat éischt ëmfaassend englesch Wierderbuch zesummegestallt.
4. John Milton-Säin epescht Gedicht Paradise Lost ass ee vun Den aflossräichste Wierker Vu Poesie an der englescher Sprooch.
5. William Tyndale - Eng Schlësselfigur vun der englescher Reformatioun, hie war deen éischten, deen D ' Bibel aus hiren hebräeschen A griicheschen Originalquellen An Englesch iwwersat hat.

Wéi Ass D ' Struktur vun der englescher Sprooch?

Englesch ass eng analytesch Sprooch, dat heescht Datt Wierder an eenzel Rootmorphemen oder sënnvoll Eenheeten opgedeelt sinn. Et benotzt Wuertuerdnung amplaz vum grammatesche Geschlecht oder Endungen fir D ' Bezéiung tëscht Wierder an engem Saz unzeginn. Englesch huet och e zimmlech steife Syntaxmuster mat enger Sujet Verb Objektuerdnung A senge Sätz. Zousätzlech benotzt Englesch eng zimlech einfach Substantiv Adjektivuerdnung wann verschidde Adjektiver benotzt gi fir een Eenzegt Substantiv ze beschreiwen.

Wéi léieren ech déi englesch Sprooch op déi richteg Manéier?

1. Maacht e Plang. Entscheed wéi Vill Stonnen d ' Woch Dir Op Englesch Léiere kënnt a wéi laang dir op all Aktivitéit wëllt verbréngen.
2. Start Mat De Grondlage. Léiert déi elementar Grammatik a Vocabulaire déi dir braucht fir An D ' Sprooch Ze Schwätzen an Ze Verstoen.
3.Maacht Iech An. Probéiert Weeër ze fannen fir Iech mat Der Sprooch ze ëmginn. Kuckt Filmer, lauschtert Lidder a Podcasts a liest Bicher an Zäitschrëften op Englesch.
4. Schwätzt mat Leit. Betruecht e Gespréichscours oder Online Gemeinschaft ze huelen fir Äert Englesch mat Mammesproochler ze üben.
5. Huelt Un Online Coursen deel. Et gi vill Online Coursen An Tutorials déi iech Hëllefen Englesch op eng strukturéiert a lëschteg manéier ze léieren.
6. Praxis regelméisseg. Huelt Iech zäit Fir All Dag Englesch Ze schwätzen an Ze schreiwen. Och wann et just fir e puer Minutten ass, gitt sécher Datt dir Un Ärem Zäitplang bleift a weider praktizéiert.

Lëtzebuergesch ass eng germanesch Sprooch, déi am Groussherzogtum Lëtzebuerg tëscht Frankräich, Däitschland an Der Belsch geschwat gëtt. Mat iwwer 400.000 Mammesproochler Ass Lëtzebuergesch Eng Regional Sprooch déi Ëmmer méi Opmierksamkeet als Geschäfts - an international Sprooch fënnt.

Well Lëtzebuerg weider Seng Grenze fir Immigranten opmécht, sinn lëtzebuergesch Iwwersetzunge wesentlech ginn fir déi, déi déi divers Kultur a Patrimoine vun dëser Natioun komplett verstoe wëllen. Fir Geschäfter ass effektiv Kommunikatioun mat der lokaler Bevëlkerung E Must. Ähnlech Kënne Lëtzebuergesch Studente vun Iwwersetzungsservicer profitéieren fir D ' Komplexitéit vun der Sprooch besser ze verstoen.

Wat heescht lëtzebuergesch Iwwersetzung? Ähnlech wéi all Aner Sprooch, D ' Iwwersetzung implizéiert En Text aus Enger Sprooch ze huelen an en an eng aner Sprooch ze konvertéieren wärend hie Seng Wichtegkeet behält. Iwwersetzen tëscht Lëtzebuergesch an enger Anerer Sprooch ass net anescht. Déi gréissten Erausfuerderung Op Lëtzebuergesch ass awer säin historesch isoléierte Status. Dëst huet zu der Entwécklung vun engem eenzegaartege Vokabulär, Grammatikregelen a sproochleche Konventioune gefouert, déi net ëmmer fäerdeg Iwwersetzungen an aner Sproochen enthalen.

Wann Et ëm Iwwersetzungsservicer geet, Ass Genauegkeet primordial. Well Feeler einfach Mëssverständnisser, Mëssverständnisser oder souguer Bezéiungsschued verursaache kënnen, Ass D ' Zesummenaarbecht mat Engem professionellen Iwwersetzer dee Mat Lëtzebuergesch vertraut ass entscheedend.

Professionell Lëtzebuergesch Iwwersetzer hunn extensiv Erfahrung a kulturellen A legale Kontexter. Dozou gehéiert D 'Wëssen iwwer D' Nuancen Vum Lëtzebuerger A verschiddene Kontexter, Wéi D ' Kommunikatioun tëscht Geschäftspartner, Clienten oder Mataarbechter. Fir Genauegkeet ze garantéieren, benotzen se och déi aktuellst Iwwersetzungsinstrumenter a software verfügbar.

Fir jiddereen deen en zouverléissege Lëtzebuergesch Iwwersetzer sicht, ass et wichteg virdru grëndlech ze fuerschen. Kuckt no Engem Iwwersetzer deen An Der Sprooch zertifizéiert ass, tatsächlech Erfahrung an dësem Beräich huet a mat de rezenten Ännerunge vun der Sprooch vertraut ass.

Zesummefaassend ass déi lëtzebuergesch Iwwersetzung en onschätzbare Service fir Leit, déi Zu Lëtzebuerg wunnen a schaffen, souwéi déi, déi sech fir D 'Kultur an D' Geschicht vum Land interesséieren. Duerch D ' Astellung Vu Fachleit, déi déi Néideg Fäegkeeten an Expertise hunn Fir Dokumenter präzis tëscht Lëtzebuergesch An anere Sproochen ze iwwersetzen, Kënnen Entreprisen a Privatpersounen op qualitativ Héichwäerteg Resultater vertrauen.
A Wéi Enge Länner Gëtt Lëtzebuergesch geschwat?

Lëtzebuergesch gëtt haaptsächlech Zu Lëtzebuerg an Zu mannerem mooss An Deeler Vun Der Belsch, Frankräich an Däitschland geschwat.

Wat ass d ' Geschicht vun der lëtzebuerger Sprooch?

D ' geschicht vun der lëtzebuerger Sprooch geet zréck an de fréie Mëttelalter. D 'Sprooch gouf fir d' éischt vun de romaniséierte Kelten benotzt, Déi Lëtzebuerg am 3. Joerhonnert koloniséiert hunn. An de Folgende Joerhonnerte gouf De Lëtzebuerger staark vun den nopeschlänner germanesche Sprooche beaflosst, besonnesch Vun Der Nidderfränkescher, déi zu der westgermanescher Sproochzweig gehéiert.
Am Laf Vum 19.Joerhonnert huet Sech Lëtzebuergesch zu enger eegestänneger Sprooch mat Senger Eegener Schrëftform entwéckelt. Zënterhier huet D ' Sprooch sech weiderentwéckelt an entwéckelt, well se ëmmer méi An Der Literatur, An Der Verëffentlechung, an am privaten an ëffentlechen Alldag benotzt gouf.
Haut Ass Lëtzebuergesch Offiziell Sprooch Am Land Lëtzebuerg a gëtt Och An Deeler Vun Der Belsch, Frankräich an Däitschland geschwat. Et gëtt och an e puer Universitéite geléiert a gëtt benotzt fir An Der Europäescher Unioun Ze Kommunizéieren.

Wien sinn Déi Top 5 Leit déi am meeschten zu der lëtzebuerger Sprooch bäigedroen hunn?

1. Jean-Pierre Feuillet (1893-1943): Franséische Linguist A Professer, deen 1923 fir D ' Publikatioun vun den éischten Dictionnairen a Grammaire vum Lëtzebuerger verantwortlech war.
2. Emile Weber (1898-1968): Lëtzebuergesche Schrëftsteller an Dichter, dee vill Bicher a Broschüren geschriwwen huet fir déi lëtzebuergesch Sprooch ze promoten an ze verbreeden.
3. Albert Mergen (1903-1995): Sproochwëssenschaftler a Professer, deem déi modern lëtzebuergesch Schreifschrëft zougeschriwwe gëtt.
4. Nicholas Biever (1912-1998): Editeur A Grënner vun Der Zäitschrëft "Lëtzebuerger Sprooch", déi de gebrauch vun der lëtzebuerger Sprooch gefördert an encouragéiert huet.
5. Robert Krips (1915-2009): Linguist a Professer, dee geschafft huet fir Eng Standardform vun der lëtzebuerger Sprooch ze kreéieren an D ' Sproochecoursen an De Schoulen ze verbesseren.

Wéi ass déi lëtzebuergesch Sprooch gebaut?

Lëtzebuergesch ass eng germanesch Sprooch verbonne mat Däitsch an Hollännesch. Et ass Eng Mëschung aus héichdäitschen A westmëtteldeutschen Dialekter déi Elementer aus béide fusionéieren. D ' Sprooch huet dräi verschidden Dialekter: Muselfränkesch (geschwat Am Nordoste Vu Lëtzebuerg), Ober-Lëtzebuergesch (geschwat an den zentrale A westleche Regioune Vum Land) A Lëtzebuergesch (geschwat haaptsächlech Am Süden). Wierder ginn normalerweis a ganz Silben ausgeschwat an dacks mat engem steigenden Toun. Grammatesch gläicht et Däitsch, mat villen Ähnlechkeeten A Bezuch Op Geschlecht, Wuertuerdnung a Sazkonstruktioun.

Wéi léiert een déi lëtzebuergesch Sprooch op déi korrekt manéier?

1. kritt e gutt Léierbuch oder E Sproochléiercours. Et gi vill Fir Lëtzebuergesch, dorënner Eng Vielfalt Vun Online Coursen an Apps. Dëst kann e super Wee sinn strukturéiert Lektioune ze kréien an Äert Sproochverständnes ze praktizéieren.
2. Fannt e Mammesproochler. Kommt a Kontakt mat Engem Mammesproochler perséinlech oder online mat engem lëtzebuerger. Dëst kann Iech hëllefen méi séier ze léieren, well dir d 'Geschwat Sprooch richteg héiert an och vun ärem Bannenzege Wëssen iwwer D' Kultur profitéiert.
3. Lauschtert Medien Op Lëtzebuergesch. Probéiert Fernsehsendungen ze kucken, Radiosendungen ze lauschteren oder Zeitungen Op Lëtzebuergesch ze liesen. Dëst hëlleft Iech iech mat Der Aussprooch an Dem Vocabulaire vertraut ze maachen, wärend et iech och hëlleft d ' Kultur vum Land besser ze verstoen.
4. praktizéieren, üben, praktizéieren. De beschte wee fir Eng Sprooch ze léieren ass konsequent Ze Üben. Gitt sécher datt dir är Ried, Alphabetiséierungsfäegkeeten regelméisseg übt. Benotzt Flashcards, Aarbechtsbicher oder aner Ressourcen fir dat Scho geléiert Material z ' iwwerpréiwen an nei Wierder anzeféieren.


LÉNKS;

Schafen
Déi nei Lëscht
Déi Gemeinsam Lëscht
Schafen
Réckelen Läschen
Kopéieren
Dës Lëscht gëtt net méi vum Besëtzer aktualiséiert. Dir kënnt D Lëscht op iech selwer réckelen oder Ergänzunge Maachen
Späichert et als meng Lëscht
Ofmellen
    Abonnéieren
    Wiesselen Op D Lëscht
      Maacht lëscht
      Späicheren
      Ëmbenennen D Lëscht
      Späicheren
      Wiesselen Op D Lëscht
        Kopie lëscht
          Sharing lëscht
          Déi Gemeinsam Lëscht
          Zéien D Datei hei
          Dateien AM JPG, PNG, GIF, DOC, DOCX, PDF, xls, xlsx, PPT, pptx Format an aner Formater bis zu 5 MB